Észak-Magyarország, 1955. július (12. évfolyam, 154-179. szám)

1955-07-08 / 159. szám

ÉSZAKMAGYARORSZAG Péntek, ■MEMM 1955. július & B Mínlszferfssnács haQárazata a kenyérgabona állami felvásárlásának rendszeréről A Minisztertanács — az ország ke­nyérellátásának zavartalan biztosítá­sa érdekében — legutóbbi ülésén ha­tározatot hozott a kenyérgabona álla­mi felvásárlásának rendszeréről. A határozat szerint az egyénileg gaz­dálkodó termelők, a termelőszövet­kezeti csoportok tagjai, valamint a mezőgazdasági termelőszövetkezetek kenyérgabonafeleslegüknek a közsé­gi (városi!, illetve járási tanács vég­rehajtó bizottsága által meghatáro­zóit részét kötelesek az állam szá­mára értékesítési szerződés alapján — számukra kedvezményes feltételek mellett — átadni. Az eladási kötele­zettség címén előirt kenyérgabona- mennyiség tehát a község kötelező begyűjtési tervébe tartozik. Ezek sze­rint az a község kapja vissza a sza­badpiaci értékesítés jogát, amely mind a beadás, mind a kötelező ál­lami felvásárlás tervét hiánytalanul teljesítette. A határozat az általános rendelke­zések után az eladási kötelezettség megállapításával foglalkozik, majd az eladás! kötelezettség címén előírt kenyérgabona átvételéről intézkedik, végül vegyes rendelkezéseket tartal­maz. (MTI) Szabályozták a mez«w9zdasáa;líani dolgozó ipar! tanulók faun!á*i idejét A földművelésügyi miniszter, az ál­lami gazdaságok minisztere a munka- erőtartalékok hivatala elnökével egyetértésben utasítást adott ki az adatni gazdaságokban és a mezőgaz­dasági termelőszövetkezetekben dol­gozó ipari tanulók tanulóidejének megállapításáról. A tanulási időt há­rom évben állapították meg. (MTI) Grsziffos v9^Miüxe!i»3 órie'^et’e’en fárpalick meg a vasutsait ni Hv ef(üs$f??n?al3in faladéit őszi forgalom feladatairól. Délután a vasút különböző szolgálati ágainak képviselői szakmai értekezleteken be­szélik meg azokat a tennivalókat, amelyek sikerre viszik a vasút őszi csúcsforgalmának zavartalan lebonyo­lítását. (MTI) A Közlekedés- és Postaügyi Minisz­térium Vasúti .Főosztálya a X. or­szágos vasútüzemi értekezletet július 9-én, szombaton tartja az Orszúgház kongresszusi termében. Az értekezle­ten a vasút vezetői és legjobb dol­gozói elett Bebritg Lajos közlekedés- ős postaügyi miniszter számol be az RivsÉsen w0M a rÄzotip envapizsuálaloliit a Rálosi Mctyss Mm'ém Rádioizotóppat történő anyagvizsgálatok végzésén a Rákosi Mátyás Művek nemrég kobalt izotópokat kapott a Szovjetunióból. Ezeket az izo­tópokat erős sugárzótzépességük miatt kis alumíniumtokokba helyezve va3la.gfe.l i ólomhengerben tárolják. A mintegy egy centiméter hosszú és fél centimeter átmérőjű izotópokat piár belehelyezték a gyárban készí­tett tokokba, — megfelelő hosszúságú, különleges rudakkal és elektród mágnessel, amelyeket a Rákosi Mátyás Művek központi anyagvizsgáló osztályán állítottak elő, A tervek szerint rövidesen megkezdik az anyagvizsgálatokat a rá­diói zálogokkal. Általában nagy vastagságú acél- és vasön'vények, nagyobb kovác~oll anyagok belső anyaghibáinak kimutatásánál alkalmazzák az új vizsgálati módszert, mert ezeknél a röntgensugárral való átvilágítás már nem. használható. Ezenkívül n rádióizotópokat felhasználják különféle hen­gerelt gyártmányok: csövek, lemezek, szalagok falvastagságának gyártás­közben mérésére is. Az új módszer alkálmázésa során elsőnek vastag acél forgattyú- tengelycket világítanak át rádioízotógokkal a Rákosi Mátyás Müvekben. I (MTI) Li Fu Csun beszámolója a Kínai Népköztársaság első ötéves tervéről Piti R O C A L t F F 1 Peking (TASZSZ) Li Fu—Csun, a Kínai Népköztár­saság államtanácsának elnökhelyette­se. az államtanács mellett működő állami tervbizottság elnöke a kínai országos népi gyűlés ülésszakán b~- számoit a Kínai Népköztársaság nép­gazdaságának fejlesztését célzó első ötéves tervről. Li Fu-Csun közölte, hogy az 1957- ben véyetérö első ötéves terv alatt Kína ipari termelése értékben kife­jezve 98.3 százalékkal, a modern ipar termelése pedig 104.1 százalék­kal növekszik. „Az ipar fejlesztésének ez az üte­me — mondotta — kétségtelenül ma­gas és a kapitalista országokban nincs és nem is lehet ilyen ütemű iparfejlesztés." Li Fu—Csun kijelentette, hogy az ötéves időszak feladatai a követke­zők: A fő erőfeszítéseket 694 nagv ipari objektum építésére kell összpontosítani: ezek közül a leg­főbb az a 145 objektum, amely a Szovjetunió segítségével épüt és amely Kína szocialista ioarosítá- sának alapját alkotja; a mezőgazdasági termelőszövetke­zetek fejlesztése, amelyekben a tulaj­don részben társsdalmasítva van ős a kisipari szövetkezetek fejlesztése, ami megteremti az alapot a mező­gazdaság és a kisipar szocialista át­alakításához: a kapitalista ipar és ke­reskedelem nagy részének átalakítá­sa az államkapitalizmus különböző formáivá az adott körülményeknek megfelelően és ezzel az alapok meg­teremtése a magánipar és ke­reskedelem szocialista átalakításá­hoz. Az előadó ezután adatokat sorolt fél arra vonatkozólag, hogyan emel­kedik az alapvető ipari termékek termelése l95?-re az 1952 évihez vi­szonyítva. Kína iöafi féllődésének szocialis­ta jellegét az adja meg, — mondot­ta Li Fu-Csüfl — hegy az állami ipar termelése öt év alatt értékben kife­jezve 131.1 százalékkal hő és 1957- ben az állami, szövetkezeti és a rész­ben állami, résiben magánipari vállalatok termelésének részese­dése az égész ipari termelésben értékben kifejezve 87.8 százalékra emelkedik, a magánirtari Vállalatok termelésének részesedése pedig 12.2 százalékra csökken s é mellett a magénipari vállalatok nagy része is állami megrendeléseket teljésít. Az első ötéves terv értelmében — folytatta Li Fu—Csun, — a termelési eszközök előállítása 126.5 százalékkal, a fogyasztási cikkek termelése 79.7 százalékkal emelkedik. Az összes kiadások 55.8 százalékát a beruházásokra fordított kiadások alkotják. A mezőgazdaság termelése öt év alatt értékben kifejezve 23.3 szá­zalékkal emelkedik. A mezőgazdasági termelőszövet­kezetek, amelyek a kisparaszti gaz­daság átalakításának egyetlen útját jelentik, az első ötéves terv éveiben a mezőgazdasági termelés fejlődésé­nek alapjává váltak. 1957-re a mező» gazdasági termelőszövetkezetek a kí­nai parasztgazdaságok egyharmadré- szét ölelik majd fel. Az ipar és a mezőgazdaság fejlő­dése mellett megfelelően fejlődik majd a közlekedés, a posta, a tele­fon és a táviró is. Li Fu-Csun kijelentette, hogy a Szovjetunió közvetlen segítsé­gével Kína ebben az ötéves terv­ben megkezdi az atomenergiának a népgazdaságban való békés fel- használásával kapcsolatos mun­kálatokat. 1957-ben a főiskolákon 434 ezer hallgató fog tanulni, 127 százalékkal több, mint 1952-bén, az iskoláskorú gyermekek több, mint 70 százaléka tanulni fog, vagyis 18 százalékkal több, mint 1952-ben. Az ötéves terv szerint 4.2 millió fővel nő a foglalkoztatottak száma, az üzemi munkások és a hivatali al­kalmazottak átlagos munkabéré pe­dig 33 százalékkal emelkedik. Az első ötéves terv megvalósítása — mondotta Li Fu-Csun — hatal­mas változásokat hoz Kína népgaz­daságában. Ez kétségtelenül megszi­lárdítja a népi demokrácia diktatúrá­ját, megerősíti Kína honvédelmét és megteremti a lakosság anyagi jólété­nek és kulturális színvonalának to­vábbi emeléséhez szükséges feltétele­ket. 'Az első ötéves terv megvalósí­tása elő fogja segíteni a béke- és a demokrácia nemzetközi táborának további megerősödését is. Az ötéves terv tervezetét a Kínai Kommunista Párt Központi Bi­zottsága és Mao Ce-Tung elnök i közvetlen irányításával készítet­ték elő. A terv alapját azok a főféladatok képezik, amelyeket az országnak az átmeneti időszakban meg kell olda­nia és ez a terv fontos lépés e fel­adatok megoldása felé. A szocialista iparosítás központi feladata a nehézipar fejlesztése. Ez biztosítja Kínában a szocializmus felépítéséhez a hatalmas anyagi bá­zist — hangsúlyozta. Kína — mondotta az előadó —> hatalmas ország, bonyolult viszo­nyokkal. , Nemzetgazdasága kezdettől fogva igen elmaradott volt. Ezért Kínában a szocialista iparosítás és a szocialista átalakítás óriásokhoz méltó feladat, amely viszonylag hosz- szú időszakot kíván.-. Az előadó háláját fejezte ki a Szovjetuniónak és a népi demokrati­kus országoknak a Kínában folyő építés segítéséért, különösen a Szovjetunió tartós, sokoldalú és ön­zetlen hatalmas segítségéért. Li Fu -Csun hangsúlyozta, hogy fél kell használni az egész világ élenjá­ró ismereteit és tanulni kell az ösz- szcs testvéri országoktól, különösen a Szovjetuniótól, mert ez a technikai színvonal emelésének fontos eszkö­ze. Az ország lakosságát felszólította, leayen éber, hiúsítsa meg a külső és belső ellenség szabotázs tervéit; A magyar küldöttség beszámolója a helsinki béke-világtalálkozóról A helsinki béke_vi]ágtalálközófl részt vétt magyar küldöttség csütör­tökön délutáli az Országház cpülété- bén beszámolt az országos béketanées tagjainak és a sajtó képviselőinek a béke-világfalálközó munkájáról, a ta­lálkozón szerzett élményekről, tapasz­talatokról. Mihályfi Ernő népművelési minisz­terhelyettes, az országos béketanács aleinöke nyitotta meg a beszámoló- ülést. Szeretettél köszöntötte A hazatért, küldöttség tagjait és kérte, mondják el, mit láttak, mit, éreztek Helsinki­ben a 68 hémzét, az egész Világ kül­döttei között, s szóljanak részletesen arról, milyen feladatok várnak a ma­gyar dolgozókra a béké-világtalálkozó határozatainak Vépmhajtásábaíi. Ezután Péter dános református püspök, a béke világtanáes tagja mondott beszámolót. Majd Bugár Ja­nómé. az országos béketanács titkára szólalt fel. II LA NI ©TOL POKOLI Folynak az ntökészülelek a világllíúsági laHlkozéra LUCIANO FÖLDMÉRŐT KERESSÜK... (6. folytatás) I[A ásrészt azonban igaza van ön nek, ha azt akarjuk, hogy minden rendben menjen, összhangra kell törekednünk.“ Nem beszélt ran­gokról, nem beszélt arról, hogy a,z egyik utasításokat ad, a másiknak pedig kötelessége teljesíteni azokat. Beszédmodora, logikája tökéletes volt. Este visszatértünk S. Pietro di Castelvcceanába, a Rigolá-vüUíba, ahol Minő családja lakott és a misz- s*4ő vezérkara székelt. Minő minden reggel innen utazott Milánóba. Másnap hajnalban elindultunk a tó melletti úton, hogy a lavonói vonathoz menjünk. Hideg, de derűs idő volt. A nap első sugarai végig- ■ simították a csendes tavat, amelyet enyhén fodrozott a szellő; olyan volt a tó tükre, mintha kissé borzon- gana. Jól esett a séta ebben a nagy csendben, amely hasonlított a cso­dálatos luganói csendhez. Egészen megrészegültem ettől a mély néma­ságtól a sok kínos nap, éjjeli riadó, bombázás, háború, liarei veszélyek és kockázatos kalandok után. Beszélgetés közben és a szép idő varázsára észre sem vettük az idő múlását és a hosszú utat. Minő ked­ves gúnyoroskodással csipkelődött, Fausto pedig harapóson felszólított, hogy ne „rontsam meg“ Minőt a politikájával. „Hagyd már a politi­kát, piszkos dolog az, M inónak másra kell gondolnia.“ A z istenért! — mondtam. — ** Miért jöttetek hát Olasz­országbat Azt hiszed Minőt nem kötelezi a nagybátyja neve? A mi harcunk elsősorban politikai harc, igen politikai és nem katonai harc. Azt akarjuk, hogy a fasizmusnak örökre vége legyen, ez pedig — po­litika. A háború politikai kérdés. — Marhaság! — bökte ki Fausto. Milánóban Minő felkereste Parrit, én pedig átszálltam a genovai vo­natra. Genovában kellemetlen, mégis ör­vendetes meglepetés ért: Galimbcrti után szimatolni kezdett a milánói rendőrség, ezért kénytelen volt min­dent otthagyni és Milánóból Gena* vába menekülni. Hamis papírokat szerzett a caseriai Giuseppe Luciano földmérő nevére s ugyanabban a penzióban telepedett le, amelyben én lakiam. Mivel Luéiano szobája az emeleten volt, az én szobám lelt a társalgó és titkos összejöveteleink színhelye is. Látszólag minden a legnagyobb rendben ment. Tevé­kenységünket azzal lepleztük, hogy néha többé-kevésbé könnyed beszél­getéseket kezdtünk közömbös dol­gokról a. penzió egyik-másik lakó­jával. Vitáinknak csupán égy ott­lakó, gyanú felelt álló magasállású hivatalnok Gianfranco nevű kétéves kisfia volt az egyedüli ártatlan, mit sem sejtő tanúja. Galimberti nem töllöltc hiába az idejét Milánóban. Genovában is azonnal jelentkezett az akciópárt helyi csoport jónál és a végrehajtó- bizottság tagja lett, a, bizottságba később engem is beválasztottak. Közeli bajtársam jelenléte és az a tudat, hogy közös eszméink és közös politikai nézeteink vannak, segítségemre volt abban, hogy keve­sebb aggodalommal gondolják ko­moly, felelősségteljes megbízatá­somra. Néha szívszorongva gondol­tain arra az eshetőségre, hogy vá­ratlanul letartóztatnak és mealdnoz- nak. mielőtt gondoskodom alibimről és megfelelő válaszokat fogalmazok meg magamban. A rendőrség, különösen a német ^ rendőrség, amelynek g genovai rendőrkapitányság politikai osztá­lyának a vezetője, a hírhedt Vene- ziani volt az egyik kapója, I9ii tavaszán kezdte felgöngyölíteni a konspirativ szervezetek szálait. El­fogtak néhány összeesküvőt s a Ma. rassi-bört önből kiszivárgott hírek szerint, az embertelen eszközökkel kicsikart vallomások után az ellen­állási mozgalom több értékes tágja „lebukott“. Minden pillanatban ránk kerülhetett a sor. Es mi lenne, ha tőlem, éppen éntölem tudnának kínzásokkal beismerő vallomást ki­csikarni? Feltettem magamban, hogy esak a lehető legkevesebbet igyekszem megtudni x társaim munkájáról, éppen annyit, amennyit közös munkánk miátt fellétlertül tudnom kell; min­dent elkövettem, hogy társaim se túrijának az én feladataimról. Egyik nap Gállmberli Hem tért haza. Izgatottan váriam a fejlemé­nyeket. Később az egyik közös is­merősünk eljött Galimberíi holmijá­ért és megnyugtatott, hogy rövide­sen hírt kapok róln. Néhány nap múlva két idegen jött a penzióba és Luciano földmé­rőt keresték. A szobaleány gyanút­lanul azt Válaszolta, hogy nincs itt­hon, de 11 barátjával beszélhetnek. Lehlvatlak a portára, mindjárt lát­tam, miről van szó. A két idegen­nek nem Volt olyan zord, tiszteletet parancsoló az arca, mint állatában a rcndörhivatalnokoknak. Ehelyett valami kemény, kegyetlen, vad ki­fejezés ült az arcukon, különösen az egyikén. Rögtön láttam, hogy azok­hoz a különleges rendöroízlagakhoz tartoznak, amelyeket Salában szer­vezlek. Ezeknek kegyetlenségét az antifasiszták akkoriban személyes tapasztalaiból ismerhették. IS érdésükre ezt válaszoltam: „Lu- eiano azt mondta, hogy Vénti- migliába utazik, olt bizományi ügy­leteket bonyolít le“, — majd hozzá­tettem, hogy Luciano kereskedelmi utazó, gyakran van távol. — Mikor Jön hazat — Igazán nem tudom. Holnap, vagy talán holnapután? Nem mond­ta. Talán jöjjenek akkor ... Két nap múlva visszajöttek és az­után még kétszer keresték Lueianót. Legutoljára azután az, aki. kikérde­zett, elvesztetté a. türelmét, és lelep­lezte magát: „Mondja, maga bo­londnak néz bennünkétt Jól ismeri Lueianót, csak nem akarja beval­lani. Vigyázzon, mert magárnak is meggyűlik a baja/“ — Kedves uraim, én Lueianót csak két hónapja ismerem. Itt is­mertem meg. az én asztalomhoz ül­tették. Nem tudhatom, hogy kicsoda, honnan jött és mit csinál, amikor nincs itt. Nyugodt hangom látszólag meg­1 győzte ezeket, az uraságokat és további 'erőszakoskodás nélkül tá­voztak. (Folytatjuk.j Helsinki (TASZSZ) Eddig több, mint kétezer finn ifjú és leány jelentkezett a varsói VlT-re. Országszer le folyik a gyűjtés a finn küldöttség utazási költségeinek fede­zésére. A finn küldöttség Varsóban ■bemu­! tatja majd a finn népi művészetet. Részt vesz a vársói találkozón a 4 Koitto nevű ismert finn ifjúsági kö- 4 rUs is, amely a bukaresti VIT-üúnep- 4 ségeken a III. díjat vitte el. { A Friheten című norvég lap jelen­tése szerint több, mint 650 norvég ifjú illetve leány kérte, hogy reszt vehessen a varsói találkozón. A FIT norvég résztvevői között külön meg* hívott sportolók és színészek is lesz­nek. (MTI) * Szergej Romano vszkij, a szovjet ifjúság antifasiszta bizottságának el­nöke a MdszkűVszkaja Pravda című lap tudósítójának adott nyilatkozatá­ban közölte, hogy a szovjet ifjúság több mint ezerfagú küldöttséget indít a küszöbönálló V. vllágifjúsági ta­lálkozóra. A küldöttek fiatal munká­sok, kolhozisták, színészek, képzőmű­vészek, zenészek és más szakmák képviselői. (MTI) KÜLFÖLDI HÍREK MOSZKVA A moszkvaiak július 6-án ünnepé­lyes keretek között fogadták a Hel­sinki béke-világ találkozó résztvevői­nek nagy csoportját. A béke-világ­találkozó résztvevői a szovjet béke- bizottság, a VOKSZ cs más társa­dalmi szervezetek meghívására a Szovjetunióban tartózkodnak A ven­dégek néhány napot töltenek Lenin- grádban. , PÁRIZS Az Union Francaise d'Informatión jelenti, hógy a bóulogne-billáneóurtl Renault_gyár előtt szerdán délben tömeggyűlés Zajlott le, amelyen Henri Martin beszólt a megjelentekhez. Henri Martin felszó'ította a dolgozó­kat, küzdjenek a jelenleg szolgáló korosztály Algírba küldésé ellen. A dolgozók egyhangúlag tiltakozó hatá­rozati javaslatot, szavaztak még, amelyben a szükségállapot megszün­tetését követelik. (MTI) A Francia Kommunista Párt közle­ményt adött ki a július 14—i félvónu- ? lás betiltásáról; a közlemény élesén \ tiltakozik a kormány ezen intézke- ? dése ellen, amely a szabadságjogokat \ korlátozó rendszabályok sorába tar- \ tozik. á A tiltakozás rámutat, hogy a kor- <• mány a betiltó rendelkezéssel a légfon- f töéabb szabadságjogokat tiporja, az- >;zal a céllal, hogy tovább folytassa 4 ? nyomor és háború politikáját, amé- flyet pedig az ország elitéi. \ A július 14-i ünnepet — mondja a ^tiltakozás — mindenütt egységben fogják megünnepelni aZzal á szán­dékkal, hogy győzelemre vigyék ä nemzetközi feszültség enyhülése és 4 béke politikáját, hogy győzelmesén megvédjék a bérköveteléseket, vala­mint a munkásosztály oly súlyosan fenyegetett jogait és a demokratikus szabadságjogokat. LONDON A londoni rádió közli, hogy Anglia tiltakozott az egyiptomi külügymi­nisztériumnál az Ansuit öngól teher- hajónak az egyiptomi parti tüzérség Vészéről történt megtámadása miált. A jegyzék megállapítja, hogy a partmenti tüzérség eljárása semmivel sem igazolható és Anglia fenntartja magának a jogot a kártérítésre. ROMA DzsaVáharlal Néhru Indiái ttiiniszJ terelnek csütörtökön délelőtt. Jugo­szláviából jövet Rómába érkezett —* jelenti az AFP. Az elmúlt héten 2.218.000 íorlntot osztottak szét a nyeresT oT o­szelvények közölt Totőzzon Ön Is! Nyerhet Öú is!

Next

/
Thumbnails
Contents