Észak-Magyarország, 1954. november (11. évfolyam, 259-283. szám)
1954-11-26 / 280. szám
ESZAKMAGYARORSZAG Péntek, 1954. november tt. APRÓMUNKA @J6rba (Batna ZÖKKENŐ Egye« .cipészek, szabók nem szívesen vállalnak ,,aprómun. kát“. Panaszkodnak, hogy a cipész nem akar talpalni, a szabó sem javítani, csak új ruhát varrni. Maholnap majd... az Atex-ben ezt a választ kapod: Bárom métert? Nem adhatunk, csak egy vég anyagot. S ha bemégy majd a Tejértbe s kérsz egy liter tejet, azt mondják, hogy nem adhatnak, Egyes szónokoknak s cikkíróknak régi keletű, „átöröklött“ betegségük van. Nem a testük beteg, hanem a stílusuk. A betegség neve: hasonlatok és következtetések helytelen alkalmazása. De hogy ne beszéljek sokat, mindjárt az elején megkérdem olvasóinktól: mi köze a szecslca. vágónak a kultúrához? — Nem sok? — Dehogynem. Tessék csak gondolkozni. A napokban olvastam a következő mondatol: ..Helyes Göncruszka azon fáradozása, hogy gépi. erőre berendezett szecskavágót szerez be és azt a dolgozó parasztok- rendelkezésére bo- csájtva, megkönnyíti számukra a fizikai munkát, gyorsabbá teszi a szecskavágást és a megtakarított időt más hasznos munkára, pihenésre és szórakozásra, kulturális fejlődésükre, fordítják '• Hát így lehet összekapcsolni a szecskává gót a kultúrával. Azon csak egy kész tehenet. Nem babrálnak majd hajaddal, azt kopaszra vágják. Fél kiló tonhalat nem kapsz csak egy egész bálnát, Egy szál húrt sem adhatnak majd csak egy kész zongorát. Tintát is csak egy hordóvá vihetsz ... és így tovább. Dohát... mégis... ti érdekel' szabók és cipészek; mi lenne, ha azt adnátok mit a. vevők kérnek? BECZE K. gondolkodtam, hogy ezen az alapon például a jó pipaszurkálónak is lehetne reklámot csinálni, ugyanis: A pipaszurkálót leginkább dolgozó parasztok használják, akiknek nagy feladatuk van a mezőgazdasági munkák gyors elvégzésében. No már most, ha jó a pipaszurkáló, elég a pipaszárat egyszer, vagy esetleg kétszer átszűrni, nem kell ötször, hatszor. Az Így megtakarított időt kulturális fejlődésükre, szakmai képzésükre használhatják fel. Ne erőltessünk bele mindenbe a legnagyszerűbb célkitűzéseket. Ne járassuk le ilyenekkel pártunk s kormányunk politikáját, Mindenki megérti, milyen nagyjelentőségű a falu életében a. szecskavágó akkor ■is, ha nem akarjuk elhitetni, hogy ettől függ a kulturális színvonal emelkedése. írjunk, beszéljünk egyszerűbben, érthetőbben. kevesebb frázissal. A. I. II. — ... Nem tudom elmondani, mit éreztem. Benyitom az ajtót, felgyújtom a villanyt, hát ott áll előttem kisfiam, szeme csupa könny, amikor meglát, felzokog és a nyakamba borul. — Apu, én úgy félek egyedül — szipogja. — Egyedül? Hát hol van mama? — kérdezem. — Elment a színházba egy bácsival. IV éhány percig csend. Az elnök mereven néz kezére, s figyeli ujjai ideges vibrálását. Arcán mintha valami végigrándulna. — Úgy éreztem, mintha szíven vágtak volna. S azóta nem tudok ránézni. — Szemével megvetően végignéz az asszonyon, aki zavartan igazgatja az asztalterítőt. — Hát bizony ezt rosszul tette, elvtársnő — mondja csendesen Juhász elvtárs. — A maga férje nagyon becsületes ember. Jó elvtárs, jó apa. aki él-bal családjáért. — Rosszul tettem, rosszul tettem — rántja meg vállát az asszony. — Élni akarok, hiszen fiatal vagyok még, ő meg besavanyít engem. Soha nem visz sehová, mindig csak értekezlet meg értekezlet és sohf nem megyünk se moziba, se színházba .. . — Ez sem helyes. Kerekes elvtárs. A szórakozás éppen úgy hozzátartozik az élethez, mint a munka. Persze minden ember másképen szeret szórakozni. Van, akj a jó könyvet szereti, van aki kirándul a hegyekbe, de az sem bűn — mosolyodik el —, ha valaki szereti a jó filmeket, színelőadásokat. Csakhogy én azt mondom, elvtársnő — férjével menjen. — No, hallod, Pali? De te sohasem tettél így. Csak folyton azt fújod, hogy így a munka, úgy az eredmény, meg hiányosság, mások meg kinevetnek. Azt mondják rólad — megmondom úgy, ahogy nekem mondják —, hogy kétlábon járó brosúra vagy. Veled nem lehet beszélni. A z üb. elnök paprikavörös n lesz. — Látja, Juhász, elvtárs, így gondolkozik az én feleségem, az utóbbi időben folyton emiatt van köztünk a vita, meg a veszekedés. Olyan kijelentései vannak, mint r'alami reakciósnak. Kezdetben pedig szépen fejlődött politikailag is aztán megállt, nem tanul, nem fejlődik. — Ez is nagy hiba, elvtársnő. A férjé fanul, törekszik, maga meg lemarad mögötte. Ebből támadnak az egyenetlenkedések. — Igen, igen. Azt hiszi, hogy az én fejembe is olyan könnyen belemennek a dolgok, mint az övébe? Meg aztán úgy van, hogy ha az építkezésnél valaki nem úgy beszél, mint ahogy kell. elbeszélget vele türelmesen félórákig, megmagyaráz mindent. De már velem nem így beszél, pedig én is az építkezésnél dolgozom, meg a felesége is vagyok. Ha valamit mondok, nem magyarázza meg, hanem rögtön a fejemhez vágja, hogy reakciós kijelentés, meg hogy telebeszélik a fejemet. — Ki beszéli tele a fejét? ■—kér-* dezi Juhász elvtárs. Az asszony csak hallgat, nem válaszol. — Miért nem mondod meg? Szé-- gyenled? Máskor folyton azt beszéled, hogy Kősasvári így mondta, Kősasvári úgy. Most miért hallgatsz? — Kősasvári Tivadar? — kérdezi Juhász elvtárs. — Persze. Az a pimasz alak « hangzik az üb. elnök dühös hangja. Á szervező titkár jól ismeri Kősasvárit. Karcsú, magas* jóképű fiatalember. A vállalat egyik rossz szelleme, a vezető állásokért törtető klikkek egyik jellegzetes figurája. Kősasvári a főkönyvelő legjobb barátja. A főkönyvelő. a volt „főtanácsos úr”, bizony sok disznóságot csinál. Kerekes sokszor az ujjára koppint. Juhász elvtárs türelmesen elbeszélget velük. Végül egész megen- gesztelödnek szavaira és kibékül- ten indulnak hazafelé. Ö mosolyogva néz utánuk. Jólesően gondol arra, hogy sikerült rendbehozni két ember életét. ]N em így történt. Pár nap múlva hallotta, hogy Kerekesné egyik ismerősükhöz költözött. Otthagyta férjét. Ez még jobban megmérgezte Kerekes életét. Már-már úgy állt 'a dolog, hogy le is kell váltani. De kár lenne érte, hiszen különben nagyszerű ember! A szervező titkár beszélt a pártbizottság titkárával, majd felkereste a vállalat vezetőjét. ((Folytatjuk,| HÍREK SzecsUanápá - fuftoszucUáfá és a Uuliuca Éjszakai ügyeletes orvosi szolgálat T. Alegyei kórház (te!.! 36—363). 1. Kazinczy ü. 20 (15—032). 3. Uidióservőr 1. « «. sz. rendelő (21—287). Ügyeletes gyógyszertárak Állandó élszakai készenléti szolgálat: Miskolc. Szabadság tér 2. sz. Malinovszkii a. 2. szám. — Ujdiösgvőr: Mari Károly u. 39. sa Hejó'csaba: Csabavezér a. 68. sa. IDŐJÁRÁS .Varható időjárás péntek estig: erősen felhős, több helyen párás, ködös idő. Néhány helyen kisebb havazás, esetleg ónos eső. Mérsékelt délkeleti, déli szél. A hideg fokozatosan gyengül. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjfél; mínusz 2—minusz 5. legmagasabb naDpali hőmérséklet pénteken: délen 2—5, máshol minusz 1—plusz 2, fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható középhő- mé-séklet pénteken Nógrád, Heves, Borsod- Abauj-Zemplén megyékben 1—minusz 4. máshol 0—plusz három fok között lesz. — 66.000 karácsonyfadísz készül a párád i üveggyárban november végéig. — AZ „EZERMESTER“-SZERSZÁMOK ÜZEME — a Fémáru- és Szerszámgépgyár új üzemegysége — december 1-én kezdi meg munkáját az 5—15 éves gyermekek részére. Egyelőre 160.000 famegmunkáló készletet gyártanak. — Nyolcvanmillió forint értékű édesség készül terven felül az év végéig. — Helyesbítés. Lapunk tegnapi számában ,.A pártoktatási év első tapasztalatai'’ c. cikkben a ... -má- lyi téglagyár igazgatója és párttitkára'' mondatot helyesbítjük. A helyes szöveg a következő: .. a görömbölyi téglagyár igazgatója és pérttitkára..." .Szerk. APROH1RDE TEREK A hirdetések felvételének Ideje: hétköznap délelőtt 8—12 óráig. Szombaton hirdetéseket nem veszünk fel. Apróhirdetések díja 10 szóig: hétköznap 10 forint, vasár lap 20 forint. Minden további szó hétköznap 1 forint, vasárnap 2 forint. Felhívjuk a dolgozók fi- eveimét, hogv a 400 forintos SZOT tüzelőanyag? utalványokat november 26-ig a Tüzéo telepeken be kell váltani. 2006 Állandó munkára bádogos- vizvez-etékszerelő munkavállalót felveszek. Jelentkezés délután 6—7 óra között. Si- poss József vízrez. szerelő és bádogosmester. Dehrecze- nyi u. 23/a. 5103 Nagyobb istállót és csűrt bérbevennénk. Sziikvízüzem. Rudas L. u. 8. 2088 Vízvezetékszerelőt (csőhálózati) keres azonnali belépésre a Borsodi Vízművek. Jelentkezni lehet Miskolc. Vörösmarty u. 12. sz. alatt. 2077 Jókarban lévő cseh gyártmányú mély gyermekkocsit vennék. Címet a kiadóhivatalba kérek. 2086 A Bizományi Áruházon keresztül kályhákat veszünk. Terményforgalmi Vállalat Tanácsháztér 9. 2079 Singer szabógép olcsón eladó. Széchenyi u. 76. Orosz szabó. 5110 3 és 0 hónapos süldők eladók. UJgyor, Testvériség u. 13. sz. 5128 8—10 éves gyerekre irha- bunda eladó. Rákóczi u, 10. 5130 Fűzőt, haskötőt rendelésre azonnal készítek. Pappné Toronyadja u. 24. 5136 Elcserélném szoba, konv- hás, spelzos lakásomat kettőszobásra, lehet kohászati bérház. Ufdiósgyőr, Kabók Lajos u. 2. Elekné. 5089 Perfekt gyors- és gépíró- nőt keres, azonnali belépésre a Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat Miskolc, Hunyadi u, 32. 208! Cipész balkaros és síma tűzőgép eladó. Tóvári, Uj- diósgyör Szamos u. 1. 5121 Eladó rekamié Singer varrógép. Béla u. 12. sz. Fövenyessv. 5115 2 darab 170 kg hízott sertés eladó. Mafor u. 61. sz. Orosz. 5116 Kfílönbejáratú bútorozott szobába mérnökhöz lakótársat keresek. Kiss István Kun József u. 33. II. 5138 Eladó 500-as teljesen ge- nerálozott teleszkópos oldalkocsis Gilera motorkerékpár új gumikkal Gólya u. 6. 5142 November 24-én délután a Dózsa György utcában elvesztettem kis szürke vászon zacskót pénzzel és marhalevéllel. Megtalálója csak az iratot futtassa visz- sza Swarcz Károlyné Bábo- nyibérc 40 alá. 5140 Uiaonságí > Különlegesség i I Felhívjak vásárlóink figyelmét, hogy megérkeztek a különleges háziszőttes gyapjú kosztüm, ffi. és női ruhaszövetek, melyek vidéken első alkalommal kerülnek forgalomba. — Kaphatók a Miskolci Ruházati Bolt 23-as sz. boltjában (Finom Szövetáru Bolt.) Széchenyi utca 27. szám. ^Oásófőlj/en alá mié kút a Miskolci Ruházati Bolt bőrdíszmű szak Üzleteben (Sxéchenyi-iu TOTÓ-iroda melleit) Bőröndök, retikülök, bőr- díszműáruk nagy választékban í » ES TESTNEVELÉS Kiváló sportoló a tanácstagjelöltek között Választásra készül az ország. A Hazafias Népfront jelöltjei között olt találjuk népünk legkiválóbb fiait, akik a választók döntése alapján a tanácsokban fogják végrehajtani azokat a feladatokat, melyeket a. Hazafias Népfront, pártunk júniusi politikája tűzött célul elénk. A jelöltek között legjobb dolgozóink, sziahánovistáink, — mérnökök, tudósok, orvosok, tanítók, dolgozó parasztok között ott találjuk kiváló sportolóinkat is. Borsod megyéb.en Horváth Vilmost, a Diósgyőri Vasas kiváló sportolóját érte az a kitüntetés, hogy résztvegyen a falu és a város közötti kapcsolat, a munkás és paraszt szövetség elmélyítéséi szolgáló építőmunkában. Gelej és Tiszakeszi községek problémáival ismerkedik Horváth Vilmos. A jelölő értekezleten elmondotta, hogy húszéves pályafutása alatt igen sokszor állott nehéz feladat előtt, amikor itthon és külföldön a nehéz küzdelem hevében be kellett bizonyítania, hogy kis népünk milyen nagy tettekre képes. Ilyenkor, a nemzetközi versenyek alkalmával úgy érezte, hogy az egész magyar dolgozó nép szíve dobban vele és várja, hogy győzelemre vigye a magyar színeket. Ez a tudat sokszorozta meg erejét a nemzetközi versenyeken, és ez segítette győzelemre nagy ellenfelekkel szemből is. Ugyanilyen érzés fogta el, amikor tudomására jutott, hogy a Hazafias Népfront azt a szép feladatot jelölte ki számára, hogy Gelej és Tiszakeszi népét képviselje a megyei tanácsban. Húszéves sportpályafutása alatt bejárta egész Európát. 1950-ben Moszkvában együtt versenyzett a legjobb szovjet sportolókkal. Módjában volt látni a nyugati államok munkásainak életkörülményeit, ahol máról-holnapra élnek, nyomorognak a dolgozók s látta a szovjet országot, ahol a lakosság kulturális igényeinek kielégítése a legfontosabb feladat. Mint falusi gyermeknek módjában volt megismerni a magyar falu nehézségeit, problémáif, amelyek felszabadulásunk óta jelentősen csökkentek um/an, de még igen sok tennivaló van. hagy ezeket véglegesen felszámoljuk. A magyar sportolók felszabadulásunk ófa sokszor érezték, hogy megbecsült tagjai a magyar társadalomnak. A megbízatás, amelyet a jelöléssel, majd a tanácsválasztás alkalmával Gelej dolgozói adnak Horváth Vilmosnak, újabb megbecsülés jele. Ügy érzi, hogy ha harminckilenc évével a sport területén már nem is kerülhet a nemzetközi versenyzők élvonalába, tudása és tapasztalatai átadásával olyan utánpótlást, nevel majd, amely sok-sok győzelemmel fogja megörvendeztetni dolgozó népünket. Részt akar venni emellett Gelej és Tiszakeszi dolgozóinak ügyes, bajos dolgainak elintézésében is. Gelej jelöltje az értekezlet után hosszan elbeszélgetett a község dolgozóival. Egymásután kerültek szóba a község legégetőbb problémái: a nyárba járó dolgozók részére autóbuszmegálló építése, a község villanyvilágításának kibővítése, a falu tüzelőproblémái, a határban az olajkutak fúrása alkalmával feltárt 60—70 fokos bő sugárban felszínre törő víz hasznosítása, a falu fiataljainak a sportolási lehetőség rendszeres biztosítása. Üj feladataival ismerkedett meg Ge- lejen a kiváló sportoló s úgy érezte a feléje áradó bizalom jeleiből, hogy ezeket a nehéz feladatokat együttes erővel meg is fogják oldani. Sportolói pályafutása alatt sok nehézséget küzdött le, amikor nemzetünket kép-, viselte a nemzetközi versenyeken. Most újabb feladatok várnak reá. A bizalom, amellyel dolgozó népünk kitüntette a kiváló sportolót, újabb nehézségek leküzdésére ösztönzi. Hízunk Horváth Vilmosban, a kiváló sportolóban és bízik Gelej dolgozó parasztsága is, amikor a tanácsválasztás napján szavazatát adja majd <* Hazafias Népfront jelöltjére. —mes—teto December elején Svédországban szerepel a magvar öbölvívó válogatott A magyar ökölvívó válogatott december elején Svédországban ven* dégszerepel, három mérkőzést vív különböző városokban. Az első mérkőzésre — előreláthatólag Stockholmban — december harmadikán kerül sor. Ezévi jó eredményeivel és jelenlegi nagyszerű formájával Nagy 3* és a győri Balogh érdemelte ki a válogatottságot. Rajtuk kívül Wagner, Horváth, Varga. Kellner, Sólyom, Budai, Papp, Ráduly, Sipőcz, Plachy. Szilvási, Szabó L. és F. Nagy közül kerülnek ki a Svédországba utazó versenyzők. A magyar csapat valószínűleg kedden utazik el, Prágáig vonaton, onnan pedig repülőgéppel. (MTI) SPORT SOROKBAN Sátoraljaújhelyen a tanácsválasztások tiszteletére rendezett „Városi Béke Kupa" labdarugó tornán 6 csapat vett részt. Az első helyen — 9 ponttal — a sátoraljáujhelyi Postás labdarugó csapata végzett, s ezzel elnyerte a Petőfi Sportkör által felajánlott serleget. Sátoraljaújhelyen a JTSB rendezésében, szeptember 25-től novem* bér 6-ig röplabdajátékvezető tanfo-i lyam volt. A tanfolyamon 12 hall-» gáté vett részt. Az előadásokat Gönczi Sándor a megyei röplabda tár-» sadalmi szövetség elnöke és Tiszolczi József JTSB elnök tartotta. A tan-» folyamot öten kiváló, a többiek pe* dig jó eredménnyel végezték el. A Déryné Színház műsora Ma este 7 órakor: Szentivánéjl álom. A mozik műsora. BÉKE. November 25— december 1: Titokzatos hajóroncs. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Örs a hegyekben. Kezdés: 4. 6. 8 óra. KOSSUTH. November 25—28: Ernst Thäl- man. November 29----december 1: Vidám csillagok. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Arany- kulcsocska. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8, vasárnap: fél 4. háromnegyed 6. 8 óra. FÁKLYA. Nov. 25—27: Kémek a vonaton. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Arany- kulcsocska. Kezdés: fél 6, háromnegyed 8. vasárnap: egynegyed 4 háromnegyed 6. 8 óra. Pénteken csak egv előadás: fél 7 órakor. TÁNCSICS. November 25—27: Vidám csillagok. Kezdés: 5. 7 óra. HEJ ÖCS AB A. November 26—28: Karrier Pá- risban. Kezdés: 5, 7. vasárnap 3, egynegyed 6, fél 8 óra. UJDIOSGYÖRI VASAS OTTHON November 27—28: Fekete ház. Kezdés: 5. vasárnap: 3 és 5 óra. — Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Támadás 6.25-kor. rOTÓZÓK FIGYELEM! E héten kivételesen úgy kell postára adni a totószelvényeket, hogy azok legkésőbb szombaton délig a Sportfogadási Osztályra beérkezzenek. — A vidéki Sportfogadási Kirendeltségek szombaton egész nap zárva tartanak. Jó tippekkel nagy összeget nyerhet! ESZAKMAOY ARORSZAO - Magvar Dolgozók Pártfa Megyei Bizottságának napilapfa. Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Földvárt Rudolf. SZERKESZTŐSÉG: Aáiskolc Széchenvi o 80. Telefonszámok* 15—015 15—010. 15—017. KIADÓHIVATAL? Miskolc. Széchenvi n 30 Telefon? 15—007 13 007 ____________ Borsodmegvei Nyomdaipart Vállalat Miskolc. Felelős nyomdavezető: SzendrS Inarénl.