Észak-Magyarország, 1954. július (11. évfolyam, 154-180. szám)

1954-07-24 / 174. szám

2 r ESZAKMÄGYARORSZÁG Szombat, 1954, július 84. A. Szovjetunió legfelső bíróságának közleménye Moszkva (TASZSZ) A pénteki szovjet lapokban meg­jelent a Szovjetunió legfelső bírósá­gának alábbi közleménye: A Szovjetunió legfelső bíróságának katonai tanácsa 1951 július 2-től 7-ig tárgyalta M. D. Itjumin ügyet. M. D. Bjumint az OSZSZSZK büntető tör­vénykönyvének 58—7. paragrafusában meghatározott bűncselekménnyel vá­dolták. A bírói eljárás megállapította, hogy Rjumin a volt állambiztonsági mlnisz- térinm főnyomozójaként, majd ezen minisztérium különösen fontos ügyek, ben nyomozó osztálya vezetőjeként, mint a szovjet állam burkolt ellen­sége, karrierista és kalandor céllal nyomozati anyagokat hamisított meg. E hamisított anyagok alapján provo­kációs ügyek indultak meg és indo­kolatlanul letartóztattak számos szov­jet állampolgárt. Köztük az orvos- tudomány neves képviselőit. Amint a bíróság előtt a tanúvallo­másokból kitűnt, Itjumin a szovjet törvény által tiltott módszerek alkal­mazásával arra kényszerítette a letar­tóztatottakat, hogy önmagukat és más személyeket hamisan a legsúlyo sabb áliamellenes bűncselekményekkel — hazaárulással, kártevéssel, kémke­déssel — vádolják. A később lefolytatott nyomozás megállapította, hogy ezeknek a vá (laknak semmi alapjuk sem volt. Azo­kat a személyeket, akiket ezekben a koholt ügyekben felelősségre vontak, teljesen rehabilitálták. A Szovjetunió legfelső bíróságának katonai tanácsa Rjumin kártevő tévé. kenységének különösen veszélyes vol­tát és az elkövetett bűncselekmények következményeinek súlyosságát tekin- tetbevéve, Rjumint a legsúlyosabb büntetésre, golyóáltali halálra ítélte. Az ítéletet végrehajtották. (MTI) Az árvízkárok helyreállítására alakult kormánybizottság közleménye a pénz- és természetbeni adományokról Az árvízsujtotta lakosságnak a társadalom legszélesebb rétegei siet­nek segítségére. A dolgozók öntevé­keny gyűjtési akciói órák alatt moz­gósították az egész országot. Az ár­vízkárok helyreállítására alakult kormánybizottság szükségesnek tart­ja, hogy a társadalmi megmozdulás szervezett formáit biztosítsa. Felhívja ezért az üzemeket, vál­lalatokat, Intézményeket és hivata­lokat, hogy az eddig gyűjtött pénz­adományokat fizessék be vagy az Országos Takarékpénztár 100-as szá­mú, vagy a Magyar Nemzeti Bank 200-as számú, külön erre a célra megnyitott csekkszámlájára. A befi­zetéseket a fenti számlákra vala­mennyi postahivatal, takarék- és bankfiók elfogadja. A gyiijtcs rendezett lebonyolítása érdekében az üzemekben, vállalatok­nál, intézményeknél és hivataloknál a gyűjtést a helyi szakszervezeti bi­zottságok által kibocsátott, sorszám­mal és pecséttel ellátott gyüjtőíve- ken a szakszervezeti, MNDSZ, illet­ve Vöröskereszt-aktívák bevonásá­val végezzék. A területi gyűjtést a lakosság leg­szélesebb köreiben a helyi tanácsok által kibocsátott, sorszámmal és pe­cséttel ellátott gyüjtöíveken, Buda­pesten — az MNDSZ- és Vöröske­reszt-aktívák bevonásával — a la­kóbizottsági megbízottak, városok­ban és községekben a helyi taná­csok által kibocsátott gyüjtöíveken az MNDSZ és a Vöröskereszt aktí­vái végezzék. Az egyes gyüjtőívekre befolyt ösz- szegeket a helyi gyüjtőszervek (szakszervezeti bizottságok, lakóbl- zottsági megbízottak, helyi tanácsok) haladéktalanul fizessék be a kor­mánybizottság csekszámláira. A be­fizetési nyugtákat a gyüjtőivekhez kell csatolni és meg kell őrizni. A kormánybizottság felkéri a szakszervezeti központokat, hogy — a helyi tanácsok végrehajtóbizott­ságaival együtt — mindenütt ellen­őrizzék a gyűjtés helyi megszerve­zését és a gyüjtőívekre történt be­fizetések rendeltetési helyükre jut­tatását. Gyűjtést csak az említett szervek által kibocsátott és lepecsételt gyüj- tőiveken szabad végezni. A természetben felajánlott mező- gazdasági termékeket, elsősorban gabonát, takarmánygabonát, a be­gyűjtési szervek veszik át. A fel­ajánlott egyéb terményeket, burgo­nyát stb. a földművesszövetkezetek­nek kell átadni — két példányban kiállított elismervény ellenében. Az elismervény egy példányát az ado­mányozó küldje be a kormánybi­zottsághoz. (Címe: Kormánybizottság az Árvízkárok Helyreállítására, Bu­dapest, V. kerület. Országház, XII. kapu.) A felajánlott és átvett termények szabadfelvásárlási áron számított el­lenértékét a begyűjtési szervek és a földművesszövetkezetek fizessék be a Magyar Nemzeti Bank, Budapest 200. sz. csekkszámlájára. Ruhaneműek, háztartási cikkek összegyűjtését a helyi MNDSZ-szer- vek végezzék és továbbítsák a me­gyei tanácsok szociálpolitikai osztá­lyaira. (MTI) Csak a tanács által kibocsátott íveken lehet gyűjteni Az árvízkárok helyreállítására ala­kult kormánybiztosság az árvízkáro­sultak megsegítésére gyűjtést rendez. A miskolci városi tanács végrehajtó­bizottsága értesíti a város lakóit, hogy Miskolc területén gyűjteni csak a városi és kerületi tanácsok végre­hajtóbizottsága által kibocsátott, sor­számmal és pecséttel ellátott gyűjtő - ívekkel lehet. A gyűjtésben a tanács, az MNDSZ és a Vöröskereszt aktívái vesznek részt. A gyüjtőivekro az ösz- szeget és az aláírást feltétlenül tinta- val kell beírni. Más gyüjtőivekre pénzadományt felvenni nem szabad. Ha olyan személy jelentkezik, aki nem a tanács által kibocsájtott gyüj- tőívvel akar gyűjteni, azonnal adják át a legközelebbi rendőrnek. Idős Csécsi István szép vállalása Füoöd község tanácsa összevont állandó bizottsági és népnevelő meg­beszélésen tárgyalta meg a legközelebbi feladatokat azt, hogy miképpen tudják legméltóbban megünnepelni augusztus 20-át, alkotmányunk ünnepét. Idős Csécsi István 5 holdas dolgozó paraszt a megbeszélésen szép példát mutatott. Alkotmányunk évfordulójára vállalta, hogy beadási köte­lezettségét gabonából, burgonyából, állatból és állati termékekből augusz­tus 20-ra százszázalékig teljesíti, évi adóját rendezi. Elmondotta azt is, hogy mi indította őt erre az elhatározásra. c — Nekünk dolgozó parasztoknak az alkotmány minden egyes pontja döntő változást hozott életünkbe. Alkotmányunk biztosítja nekünk a jogot, hogy mi dolgozó parasztok részt vegyünk a közigazgatásban, megtárgyal- juk azokat a feladatokat, amelyek kulturális és gazdasági felemelkedésün­ket szolgálják. Az alkotmány biztosítja a jogokat, mi pedig eleget teszünk a haza iránti kötelezettségeinknek. Versenyre hívom ebben a község min­den dolgozó parasztját, hogy ők is hasonlóképpen, méltó módon ünnepel­jék augusztus 20-át. I KÖZSÉGI TANÁCS ‘ VÉGREHAJTÓBIZOTTSAGA Nyolcévi börtön árvizvédelmi anyagok lopásáért Az árvíz elleni küzdelem első sorai­ban sokszáz gépkocsivezető harcol. A munkára kirendelt gépkocsik, dömpe­rek vezetői sokszor napokon keresz­tül váltás nélkül szállították és szál­lítják az anyagot a gátépítéshez, az élelmet a veszélyeztetett területek lakosainak, a munkások ezreit a fe­nyegetett pontokra. A hős gépkocsi- vezetők teljesítményét ismeri és be­csüli az egész ország. A hősök soraiba azonban méltatla­nok is befurakodtak. Egy súlyosan vétkes gépkocsivezető felett szerdán nyilvános tárgyaláson mondott ítéle­tet a komárommegyei bíróság. Bóka Györgyöt, a MASZOEAJ gép­kocsivezetőjét kocsijával az almás- füzítőkömycki védelmi munkákra rendelték ki. Megbízatásával vissza­élve, július 18-án az árvízvédelem szőnyi fatelepén mintegy három köb­méter deszkát és 286 darab karót ra­kott fel a kocsira. A faanyagot, amely a szakértők véleménye szerint mint­egy 250—300 méteres nyúlgát felépíté­sét biztositotta volna, Dobai Imre tüzoltótörzsőrmester almásfüzitöi la­kására szállította és a sötétség leple alatt megkísérelte annak lerakását Dobai pincéjébe. A rendőrség a dol­gozók segítségével leleplezte a lopást és a bűnösöket őrizetbe vette. A megyei bíróság Bóka Györgyöt bűnösnek nyilvánította társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett különö­sen nagy kárt okozó lopás bűntetté­ben s ezért nyolc évi börtönbünte­tésre Ítélte, valamint öt évre eltil­totta a közügyek gyakorlásától, Dobai ügyében katonai bíróság Ítélkezik, A szovjet kormány nyilatkozata a genfi értekezletről Moszkva (TASZSZ) Az indokínai tűzszünettel Vietnam, Laosz és Kambodzsa népe előtt meg nyílik a gazdasági és kulturális fel emelkedés lehetősége békés körülmé­nyek között. E lehetőség egyben ala pul szolgál a köztük és Franciaország közötti baráti együttműködés fejlesz tésére — hangzik a többi között a nyilatkozat. A gei.fi értekezletnek az a döntése, hogy Vietnamban 1956 júliusában szabad választásokat tartanak, meg teremti a feltételeket arra, hogy az egész vietnami nép nemzeti érdekei­nek és vágyainak megfelelően meg történhessék Vietnam nemzeti egye sülőse. Nagy jelentősége van annak a meg állapodáscak is, hogy Kambodzsában és Laoszban 1955-ben általános válasz­tásokat kel. tartani titkos szavazással és az alapvető szabadságjogok tiszte leibe»« tartásával. Feltétlenül rá kell mutatni, hogy az annyira fontos határozatok meghoza­talát megkönnyítette a francia kor­mány pozitív állásfoglalása, amelyet az a törekvés diktált, hogy a francia kormány Franciaország nemzeti érde­keinek megfelelően és Indokína népei érdekeinek tekintetbevételével csele kedjék. Az Egyesült Államok nem akart Franciaországgal, Angliával, a Szov­jetunióval, a Kínai Népköztársasággal és más államokkal együtt résztvenni a közös munkában, amely biztosította az indokínai béke helyreállítását. A genfi megállapodások a béke erőinek fontos győzelmét és a háborús erők komoly vereségét jelentik. A szovjet kormány üdvözli a Genf ben az indokínai béke helyreállítása nagyfontosságú feladatának megoldá­sában elért sikereket. A végleges indokínai rendezés nagy­fontosságú feladata mellett ott áll a végleges koreai békés rendezés ha­laszthatatlan feladata. A genfi értekezlet és munkájának eredményei megmutatták, milyen fon­tos szerepe van a vitás nemzetközi problémák megoldásában a nagy kínaj népnek és államának, a Kínai Nép-, köztársaságnak, — hangsúlyozta 9 továbbiakban a nyilatkozat. A Kínai Népköztársaságnak a genfi értekezleten vállalt szerepe új bízó, nyítéka volt befolyásának és nemzeti közi nagyhatalmi tekintélyének. A szovjet kormány úgy véli, hogy, a Genfben az indokínai tűzszünetről és a béke helyreállításáról kötött megállapodások elősegítik a nemzet, közi feszültség enyhülését és ezzel kedvező feltételeket teremtenek a többi megoldatlan fontos nemzetközi kérdés rendezésére. A szovjet kormány kijelenti, hogy békeszeretö politikáját követve to­vábbra is kitartóan' és határozottad folytatja erőfeszítéseit e kérdések si­keres megoldásáért, ami kétségtelei nül döntő fontosságú lépés volna a nemzetközi feszültség enyhítésének, a béke és a nemzetközi együttműködőd jnegszilárdításának útján. (MTI) A minisztertanács rendeletben szabályozta a termelőszövetkezetek segéd* és feldolgozó üzemi tevékenységét A rendelet bevezetőjében megálla­pítja, hogy a termelőszövetkezetek megerősítése és a tagok jövedelmé­nek fokozása érdekében szükséges, hogy a helyi viszonyoknak megfele­lően sokoldalúvá fejlesszék gazda­ságukat. Ennek egyik legalkalma­sabb eszköze segéd- és feldolgozó üzemek létesítése. A rendelet értel­mében ilyen üzemeket elsősorban a közös gazdaságban megtermelt ter­mények és termékek feldolgozására létesíthetnek. Az üzemek a terme­lőszövetkezetek fő termelési felada­tainak teljesítését nem akadályoz­hatják, s azokban idegen munka­erőt természetesen nem foglalkoztat­hatnak. Az üzem különleges szak- képzettséget igénylő vezetésére, szakmai irányítására, megfelelő ké­pesítéssel rendelkező szakember al­kalmazását a járási, illetőleg megyei tanács végrehajtóbizottságának me­zőgazdasági osztálya engedélyezheti. A mezőgazdasági termelőszövetke­zetek segédüzemi tevékenysége ki­terjedhet: kovács, bognár, kádár, asztalos, lakatos, szíjgyártó és egyéb gazdasági műhelyek üzemeltetésére, építési anyagok előállítására és ház- építkezésre — a közös gazdaság,' a tagok, indokolt esetben más terme­lőszövetkezetek szükségleteinek ki­elégítése céljából. A községi tanács végrehajtóbizott­ságának engedélyével a termelőszö­vetkezeti műhelyek a lakosság ré­szére is végezhetnek javító és szol­gáltató munkát. A termelőszövetkezet a tej, gyü­mölcs- és zöldségféle feldolgozásá­nál, száraztészta készítésénél és a borpalackozásnál kizárólag saját, vagy tagjai termékeit használhatja fel. Ezenkívül — állami ellenőrzés mellett —■ gyümölcs- és törkölypá­linka főzésére, továbbá daráló üze­meltetésére és magtisztításra ter­jedhet ki a termelőszövetkezetek feldolgozó üzemi tevékenysége. Ä termelőszövetkezet foglalkozhat a saját vágásából eredő friss hús, zsír és füstöltárú szabadpiaci érté­kesítésével is. Állandó jellegű hús- feldolgozó üzemet, hentesüzletet azonban nem létesíthet. A termelő- szövetkezet által folytatott háziipari tevékenység kiterjedhet — a nemes- fűz kivételével — a gazdaságban termelt nyersanyagokból készült va­lamennyi közhasználati cikk előállí­tására. (Erőgépekkel folytatott ter­melési tevékenység nem tekinthető háziiparnak.) A segéd- és feldolgozó üzemek lé­tesítéséhez és üzemeltetéséhez kü­lön iparjogosítvány nem szükséges; az eszel kapcsolatos tevékenység az alapszabály, illetve a földművet lésügyi minisztertől kapott működési engedély alapján gyakorolható. A' segéd- és feldolgozó üzemi tévé-« kenység megkezdését nyolc napon belül be kell jelenteni a járási ta­nács végrehajtóbizottságának. —i Amennyiben a termelőszövetkezet az előírt szabályokat — különösen az egészségügyi, munka- és egészségvé-i delmi rendelkezéseket — nem tart-« ja meg, az illetékes helyi tanács végrehajtóbizottsága az üzem műkö-i dósét felfüggesztheti. A termelőszövetkezet feldolgozó üzemében csak olyan terményt, vagy terméket dolgozhat fel, amely-« bői esedékes beadási kötelezettségéi nek maradéktalanul eleget tett. A darálásból származó vámkeres-« ménnyel a termelőszövetkezet sza* badon rendelkezik. Végül kimondja a rendelet, hogy a segéd- és feldolgozó üzem, vala-« mint a háziipari tevékenység út járt előállított cikkek után —• kivéve * tejtermékeket — kisipari, illetve a háziipari szövetkezetekre megállapí-« tott adókulcs 'szermtD:„> forgalmiadót' kell fizetni, ha ezeket a termelőszö­vetkezet a saját és a tagság szükség­letének kielégítésén felül értékesíti. (MTI) Uj tartózkodási helyiséget kaptak a miskolci villamosközlekedósi dolgozók A miskolci személypályaudvar előtti téren átadták rendeltetésének a villamosközlekedési vállalat új sze­mélyzeti tartózkodóhelyiségét. Az épü­letben a társalgó- és pihenőhelyisé­gen kívül korszerűen berendezett indítófülke is van. A személyzeti tar­tózkodóhelyiség átadásakor a közle­kedési dolgozók megígérték, hogy jó munkával köszönik meg pártunk és kormányunk gondoskodását. Hagy segítség a gép az aratásnál A kesznyéteni Szabadság termelő- szövetkezet tagjai 65 holdon kézzel le­aratták a rozsot. Megkezdték a búza aratását is. Valamennyi családtag részlvesz a munkában. Segítenek az üzemi dolgozók is. A kesznyéteni vízi­erőmű, a földművesszövetkezetek járási szövetsége, s a mályi téglagyár dolgozói közül csaknem SO-an jöttek ki aratni. A legnagyobb segítség persze a gépiaratás. A két kévekötő aratógép, miután learatta az ősziárpát, most már a búzát aratja. Van még aratni- való bőven, de iparkodnak a Szabad­ság tsz tagjai, hogy a legkisebb szemveszteség nélkül takarítsák be a bőnek ígérkező termést. NAGY ISTVÁN NE JB instruktor Rádióklub Miskolcon A Magyar Szabadságharcos Szö­vetség rádióklub vezetősége értesíti a rádióamatőröket és érdeklődőket, hogy a Miskolci Rádióklub szeptem­ber 1-én megkezdi munkáját. A klubban folyó szaktanfolyamok, előadások és kísérleti bemutatások a korszerű rádiótechnika elvi és gyakorlati ismereteinek elsajátításá­ban, különösen a rövid és ultrarö­vidhullámú rádiótechnika alapos el­sajátításában segíti az érdeklődőket. A klub tanfolyamain és rendezvé­nyein való részvétel díjtalan. Rádió­amatőrök és a rádiótechnika iránt érdeklődők részletes tájékoztatást a Rádióklubban (Miskolc, Rákóczi u. 12.) kaphatnak naponta 9—17 óra között. Csőn En-laj Berlinbe érkezeit Berlin (MTI) Mint a Reuter jelenti, Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság miniszter- elnöke és külügyminisztere Géniből jövet pénteken repülőgépen Berlin demokratikus körzetébe érkezett. Csórt En-laj néhánynapos látogatást tesz a Német Demokratikus Köztársaságban, Sajtókommentárok az indokínai fegyverszünet megkötéséről BUKAREST A bukaresti lapok nagy címek alatt közölnek jelentéseket a genfi értekezlet munkájának sikeres befeje­ződéséről. A „Scanteio“ „A béke erői­nek hatalmas győzelme" című vezér­cikkében ezt írja: „A genfi értekezlet, annak eredmé- ményei a tárgyalások szellemének diadala a vereséget szenvedett „erö- politika“ felett.“ NEWYORK Az amerikai sajtó azt tanúsítja, hogy az Egyesült Államok vezető kö­reiben nyílt elégedetlenség észlelhető a genfi értekezlet végső kimenetelét illetően. „Amerikai hivatalos személyiségek — írja Hightower, az „Associated Press“ washingtoni tudósítója —, akik tanulmányozzák az Indokíná­ban elért rendezést, különböző beszé­deikben kijelentik, hogy annak ha­tása messze Délkelet-Azsia határán túl terjed és valószínű hatással lesz a két tábor közötti kölcsönös viszony­ra minden tekintetben.“ Hightower az indokínai béke hely­reállításáról létrejött megegyezés kö­vetkezményeit szemlélve rámutat, hogy küszöbön áll a Kínai Népköz társaságnak Franciaország által tör ténő elismerése. LONDON A’ „Daily Worker“ megjegyzi, hogy a genfi megegyezés a többi között azért jöhetett létre, mivel „Francia ország és Anglia népei világosan tudtul adták, hogy nem követik Ame­rikát az általános ázsiai háborúban.” A „News Chronicle“ hangsúlyozza, hogy „a genfi értekezlet kiélezte az angol—amerikai viszonyt és azt nem lesz könnyű helyreállítani“. PARIS Á párisi sajtó továbbra is terjedek mcs cikkeket közöl a genfi értekezlet eredményeiről. A lapok megelégedé­süknek adnak hangot az értekezlet eredményeit illetően és még a jobb­oldali sajtó is, amely kijelenti, hogy Franciaországnak „nincs oka ünne­pelni a győzelmet“, egyetért azzal, hogy Franciaországnak be kellett szüntetnie a vérontást Indokínában. A lapok összegezve az értekezlet eredményeit, kijelentik, hogy Fran­ciaország előtt most más megoldásra váró problémák állnak: a német kér­dés, az északafrikai helyzet s gazda, sági kérdések. A „Le Populated* ezt írja: „Végre! Olyan ez a kiáltás, mint megkönyi nyebbülési sóhaj, amelyet tegnap va­lamennyi francia hallatott, amikor tudomására jutott a tűzszünet meg­kötésének híre. De az egyszerű józaü ész és a jó felismerés „a nemzeti éri dekek“ már sok évvel ezelőtt köve­telték azt, ami néhány nap alatt megtörtént." BRÜSSZEL A belga lapok közük Spaak belgái külügyminiszter nyilatkozatát. Áa egész világ — hangzik a nyilatkozat — örömmel vette tudomásul a Genfi ben hozott döntést. Erősen lehet rés mélni. hogy az indokínai háború be­fejeződése a nemzetközi helyzet még­is villásához vezet. A Genfben hozottl döntés a béke megteremtésének fon­tos szakasza. KARACSf Valamennyi lap nagy címek alatt közöl jelentést arról, hogy Genfben' megegyezés jött létre az indokinai tűzszünetről: „Megkezdődött a béke Indokínában és az egész világon“, „Visszaadták a békét Indokínának“, „A genfi tárgyalások a béke ügyé­nek diadalával értek véget“ — ilyet* címek alatt közük a lapok jelentései-; két. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents