Észak-Magyarország, 1954. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1954-07-06 / 158. szám
ESZAKMAGYARORSZÁg Kedd, 1954. július 6, --------------------- ■ Külföldi lapvélemények a labdarúgó világbajnoki döntőről A külföldi lapok élénken foglalkoznak a vasárnap Bernben lezajlott Nyugat-Németország—Magyarország labdarúgó világbajnoki döntővel. A párisi lapok hosszas tudósításokban számolnak be a találkozóról és egyhangúlag állapítják meg, hogy a magyar csapat a sok, nehéz mérkőzés után fáradt volt, s ezt a körülményt a pihentebb nyugatnémet együttes a maga előnyére használta fel. A „1* Equipe” cikkének címe: „Az esélytelen megverte a favoritot, ugyanúgy, mint 1950-ben Brazíliában. A cikk hangsúlyozza, hogy vasárnap délután egy rendkívül izgalmas mérkőzésen a német csapat azzal nyert, hogy rákényszerítette saját stílusát a „kimerült” magyarokra.” Az V. világbajnokságért lezajlott küzdelem nem úgy végződött, ahogy sokan gondolták — folytatja a lap. Nem a legtehetségesebb labdarúgók, nem a legeredményesebb játék művészei, nem a legfinomabb és legötletesebb labdarúgás képviselői győztek, hanem az a csapat, amely kitartóbb volt, tehát afc utolsó szót a fizikai erőnlét, a hidegvér és az idegeken uralkodás mondta ki. A „l’Equipe” nagy elismeréssel ír arról, hogy a magyar csapat példásan és sportszerűen fogadta vereségét. A „Párisién Libéré” szerint a magyar labdarúgás felsőbbségét semmivel sem kisebbítette a berni csatavesztés, mert egy kevésbé fáradt együttessel szemben, dicsőséges küzdelemben maradt alul. El kell ismerni — fejezi be cikkét a lap —, hogy akik végignézték az V. labdarúgó világbajnokságot, azok szerint megbukott ez a világbajnoki rendszer, s csak így történhetett meg, hogy az a nyugatnémet csapat lett világbajnok, amely már egvszer a magyaroktól Baselben 8:3-ra kikapott. Az . Aurorc” annak tulajdonítja a magyar csapat vereségét, hogv játékosai sok győzelmes csata után fáradtak voltak. Az V. labdarúgó világbajnokságnak az lett volna a sora, hogy * nagyszerű győzelmi sorozat után a magyarok’ nyerjék meg. Az a vereség, amely aZ.Utolsá.hat percben érte a magyar'v’egyuuést. drámai benyomást,, keltett a nézőkben, mert soha még egyetlen csapat veresége sem látszott annyira igazságtalannak, mint ez. — 2:1 után inkább már küzdelem folyt a pályán, mint játék. A „Sport-Magazin” nyugatnémet lap is bőven foglalkozik a mérkőzéssel. Ez nem az a magyar csapat volt — írjd a lap —, amely Londonban és Budapesten legyőzte Anglia válogatottját. A „Sunday Express” c. angol lap beszámolójában rámutat arra, hogy a magyarok ezen a mérkőzésen nagy ’balszerencsével küzdöttek és még így is győzhettek volna, ha Puskás két nagy helyzetét értékesíti. (MTI) fl Szaviefunió fogyasztási szövetkezeteinek kongresszusa Moszkva (TASZSZ). A Kremlben szombaton folytatta munkáját a Szovjetúnió fogyasztási szövetkezeteinek IV. kohgresszusa. A kongresszuson beszédet mondott A. I. Mikoján, a Szovjetúnió Minisztertanácsának elnökhelyettese. A beszédet a jelenlévők nagy lelkesedéssel fogadták. Hétfőn a kongresszus folytatta munkáját. Megjelent a „Kohó“ új száma A borsodi írók és művészek lapja a Kohó új száma, az eddigieknél gazdagabb, színesebb tartalommal jelent meg. Holdi János, Sárközi Sándor, Arlay Ágnes, Borsodi Gyula elbeszélésekkel, Dybas Artur, Soós Zoltán, Borsodi Gyula, Juhász József, Kalász László, Káldi János, Sári Gál Imre, Kovács Lajos, Kőkuti Endre versekkel, Boldog Balázs, Kiss Ernő műfordításokkal szerepel az uj számban. Gyárfás Imre, Marjalaki Kiss Lajos, Szabó Béla, Lőrinc Lajos a borsodi haladó hagyományokkal, Bencze László, Seres János, Papp László képzőművészeti kritikai cikkekkel, Bereczky Erzsébet, Ha- cser Józsa, Galánffy Lajos, Mura Pé_ tér színházi, zenei, Benkő László irodalmi vonatkozású, Megay Géza egy régi helyi emléket felelevenítő írással járul a lap tartalmi részéhez, amelyet miskolci festők illusztrációi színesítenek. A „Kohó'' egy számának ára 4 forint, kapható az Újságárusoknál. Kihirdették a Német Demokratikus Köztársaságban tartott népszavazás hivatalos végeredményét Berlin (MTI). A Német Demokratikus Köztársaságban június 27-én, 28-án, 29-én lefolytatott népszavazás megszervezésére és ellenőrzésére alakult bizottság közzétette a népszavazás hivatalos végeredményét. Eszerint a szavazásra jogosultak 98.6 százaléka járult az urnák elé, hogy feleljen a feltett kérdésre: a német békeszerződés megkötését és a Németországban lévő megszálló csapatok távozását, avagy az „európai védelmi közösség” megvalósítását és » megszálló csapatok további jelenlétét kivánja-e. A népszavazáson összesen 13,071.156 érvényes szavazatot adtak le. A szavazók 93.6 százaléka a békeszerződés megkötése, 6 4 százaléka az „európai védelmi közösség” létrehozása mellett foglalt állást. fl francia szocialisták kongresszusának állásfoglalása Páris (MTI). A francia szocialista párt kongresszusa új vezetőséget választott, amelynek tagjai Edouard Depreux kivételével az „európai védelmi közösség” szószólói. A kongresszuson Lacosto határozati javaslatot terjesztett elő, amely az F.’tfK ellen foglalt állást, azonban a külmittek elvetették határozati javaslatát. Egyhangúlag elfogadta azonban a kongresszus Lacosto határozati javaslatának az ázsiai politikára vonatkozó pontját. Az elfogadott határozat az erőszak útján megteremtendő. béke ellen és a kelet-nyugati gazdasági és kulturális kapcsolatok kiszélesítése mellett, továbbá a békés együttélés biztosítására irányuló tárgyalások mellett foglal állást. A kongresszus az EVK ügyében Christian Pinceau határozati javaslatát fogadta el, amely a háborús szerződések ratifikálása mellett foglal állást. Asajfóa Franciaországra gyakorolt nyomásról Páris (TASZSZ). A „Combat” közölte Michel Deb- rének, a köztársasági tanács tagjának cikkét. A cikkíró tiltakozik • a párisi szerződés ratifikálásának kérdésével kapcsolatban Franciaország, ra nehezedő külföldi nyomás ellen. Mint Debré rámutat, az utóbbi időben nagy mértékben fokozódott az amerikai, angol és nyugatnémet diplomáciai támadás Franciaország ellen. Ez a külső támadás összefonódik az „európai hadsereg” hívei részéről indított belső támadással. Churchill és Eisenhower nemrégiben megtartott washingtoni tárgyalásait érintve, Debré a következőket írja: „Az angolok és az amerikaiak egy ponton megegyeztek: eltávolítani Franciaországot a nemzetközi vitákban való részvételtől és ilyenmódon magukhoz ragadni azt a sztratégiai és politikai pozíciót, amellyel Franciaország rendelkezik.” # London (TASZSZ). Az „Observer” című lap kommentálva Adenauer július 2-i rádióbeszédét, úgy nevezi azt, mint „Adenauer ultimátumát az európai védelmi közösséggel kapcsolatban.” A lap közli Haffnernak, bonni tudósítójának cikkét. A tudósító a következőket írja: „Adenauer ténylegesen revolvert szorított Francia- ország homlokához: vagy ratifikáljátok az európai védelmi közösségi szerződést a jelenlegi formájában, vagy hozzájárultok Németország korlátlan újrafelfegyverzéséhez...” A „Reynolds News” diplomáciai szemleírója a következőket írja: „Az az ultimátum, amelyet Adenauer július 2-án Franciaországnak szögezett, annak a határozatnak volt az eredménye, amelyet az Egyesült Államok a múlt héten adott át a nyugatnémet kancellárnak és amely szerint abban az esetben, ha Franciaország a legközelebbi hetekben nem ratifikálná az európai védelmi közösségi szerződést, új szerződést írnak alá Németországgal. Az új szerződés lehetővé tenné Németország számára, hogy önálló hadsereget alakítson.” Hz amerikai megszálló halóságok szabadonhocsálotiak egy életfogytiglani {egyházra ítél! háborús iöbünost A nyugatnémetországi amerikai megszálló hatóságok szabadonbocsá- tották a landsbergi katonai fegyhúz- ból Erhard Milch volt náci tábornagyot, a hitleri légierők egykori főfelügyelőjét. Milchet a nürnbergi nemzetközi katonai törvényszék 1946-ban háborús főbűnösként életfogytiglan) fegyházbüntetésre ítélte. Guatemaloi helyzetjelentés Mint az „United Press“ hírügynökség guatemalai tudósítója jelenti, guatemalai parasztok fegyveres osztagai támadásokat intéztek gépkocsi- utak. szállltóoszlopok, valamint kisebb helyiségek ellen. ,,A katonai junta — írja a tudósító — parancsot adott a katonáknak, hogy azokon a vidékeken, ahol a tá.- madások folynak, tartóztassák le a parasztokat és fegyverezzék le azokat a parasztokat, akiknél fegyvert találnak.“ Különösen élénk partizán tevékenység észlelhető Puerto-Barrios térségében. Snpi-amsrikai tárgyalások az önálló nyugatnémet hadsereg felállításának kérdéséről A nyugatnémet sajtó beszámol arról, hogy az angol és amerikai külügyminisztérium képviselői hétfőn délelőtt Londonban tárgyalásokat kezdtek. A tanácskozások célja annak megállapítása, hogy az „európai védelmi közösség" ről szóló párisi egyezmény végleges bukása esetén életbe lehet e léptetni a bonni szerződést, amely módot adna Nyugat- Német országnak önálló hadsereg szervezésére. A londoni megbeszéléseken Franciaország képviselői nem vesznek részt. Árvíz Indiában A londoni rádió jelenti: Tizenkétezer ember maradt otthon nélkül az árvíz következtében a keletindiai Bihar-államban és Kelet-Pakisztán- bau. Hatalmas károkról érkeznek jelen tések, különösen Asszamból, ahol a heves esőzés súlyos földcsuszamlásokat okozott, amelyek elzárták az uta kát cs a közlekedési hálózatot. fl bonni kormány kitüntette Werner Krausst, a „lúd Süss“ című náci film szereplőiét A „Le Figaro” ugyancsak a magyar játékosok fáradtságának, idegkimerültségének tulajdonítja a vereséget. A „Libération” írja: — A döntő mérkőzés nézői között nem volt egyetlen tárgyilagos megfigyelő sem, aki kétségbevonta volna azt a tényt, hogy az utolsó mérkőzésen a világbajnoki küzdelemben résztvett legjobb csapat maradt alul. El kell ismerni, hogy a magyar csapat a végküzdelemben már nem volt képes megmutatni igazi tudá- sáf. de hozzájárul vereségéhez a világbajnokság helytelen lebonyolítási módja is. A Német Demokratikus Köztársaságban megjelenő hétfői lapok is nagy figyelmet szentelnek a vasárnapi mérkőzésnek. A „Vorwärts” és a „Neues Deutschland” többek között a következőket írja: — Az elfogulatlan közvélemény tisztában van azzal, hogy a magyar csapat vasárnap szenvedett egygólos veresége ellenére is a világbajnokság legjobb és legsportszerübb együttese volt. A magyar válogatott szereplése a legnagyobb elismerést váltotta ki a világ minden részéből összesereglett labdarúgó szakértők között. A „Rundschau am Montag” megállapítja: — A magyar csapat a világbajnokság legjobb, ha nem is legszerencsésebb együttese volt. A Zürichi Sport többek között ezeket írja: — A nyugatnémet csapat megérdemelten győzött, ez azonban nem volt nagyon könnyű feladat számukra. A magyar csapat elszántan küzdött, de a két legutolsó — a brazilok és az uruguayok elleni mérkőzés — nagyon sokat kivett belőlük. A BORSODI IPARI TRÖSZT keres Kazincbarcikára azonnali belépésre üzemi tűzoltó szolgálatra 18 éves kortól férfiakat. A fizetésen és ruhaellát- mánvon kívül szociális kedvezményeket biztosítunk. A hó 15 szabadnapján alkalmi munkavállalással külön kereseti lehetőség. Jelentkezés: Borsodi Inari Tröszt tűzrendészet. Kazincbarcika. Saiőmenti Vegyiművek ig. épület It. 51. Telefon: 2. posta 25 (Kazincbarcika) naponta 7—17 óráig. Kezük nyomán új falak emelkednek... Már hetekkel | előbb fe- ---------------------------—! szült várakozás előzte meg a napot: Mindenki kíváncsi volt, mikor jönnek meg azok a DISZ fiatalok, akik nyári munkára jelentkeztek Kazincbarcikára. A műszakiak is örültek, hiszen segédmunkások hiányában bizony vontatottan balad az építkezés. Vasárnap deltáiban azután befutott a kazincbarcikai állomásra az a különvonat, amely az első nyári diáktábor tagjait hozta. Színes, fellobogózott mozdony húzta a fiatalokkal tömött kocsikat. Dal szállt ki az ablakon, messzecsengően hirdetve a fiatalok építeni akarását. Vasárnap összesen négyszáz- hatvan fiatal érkezett Kazincbarcikára. valamennyien közép- iskolások Az ország minden részéből jöttek: a baranyaiak, pestiek mellett fel-felhangzik a sorokban a vasmegyeiek táj- szólása amikor megindulnak a szállásaik felé. Kazincbarcika építői kitettek magukért. Még két héttel ezelőtt is megoldhatatlannak látszó problémaként tornyosult a vezetők elé: vájjon hogyan tudják elhelyezni a táborokba jövő fiatalokat. A 3l/(i. vállalat vezetői, a műszakiak és fizikai munkavállalók közös harcának eredményeképpen az elmúlt héten határidő előtt elkészítették a 2. számú legényszállót. A fiatalok vidáman foglalták el a szobákat s talán nem is gondolták, hogy milyen hősies munka előzte meg fogadásukat. De így volt ez a nyári ebédlővel is: szinte napok alatt építették fel a 400 személy befogadására alkalmas ebédlőt. A natty ajtó melletti két szobában a Madách gimnázium növendékei helyezkedtek el. Tizenheten vannak összesen s bőséges finom ebéd után vasárnap délután arról folyik a szó: milyen nagyszerű is lesz itt. A pesti fiúk szemeinek kissé szokatlan az olyan város, ahol csak most csinálják az első aszfaltutat, ahol most épül a második utca, de ennek ellenére örömmel néznek szét. Hiszen ez a város nem évszázadok, hanem évek alatt születik • s minden téglájában benne van népünk harca, küzdelme, a jobb élet felé való törekvés. A szálló emeletén a táborvezetőség irodája. A tábor vezetője Keszler József, a fiatal mérnök, aki a miskolci Rákosi Mátyás műszaki egyetemen ezen a nyáron szerezte meg a mérnöki diplomát. — Arra törekedtünk .— mondja —, hogy a fiatalok számára biztosítsuk az összes kulturális és sportlehetőségeket. Este hétig általában a munkahelyen dolgoznak, este hét után pedig rendelkezésre áll majd a játék, a sportfelszerelés. Emellett a fiatalok hetenkint kétszer egyforintos kedvezményes árért látogathatják a mozit. Elmondja még, hogy a kereseti lehetőség azonos a felnőtt munkásokéval. Minden fiatal keresetét a teljesítmény alapján számolják el s ez nagyban elő fogja majd mozdítani a munkakédvet is. * Hétfőn \ aztán hangos vi-----------------! dámsággal ébred a tábor. Az előszobában már ott a tábor-ügyeletes, Fodor Sándor másodikos gimnazista. Törökszentmiklősról jött. ■— Sokat olvastunk Kazincbarcikáról — mondja. — Jót is, rosszat is De mi, fiatalok nem felejtjük el egy pillanatra sem, hogy ez egyik nagy szocialista létesítményünk. Törökszent- miklós határa is várja a műtrágyát. a tanyavilág meg a villanyfényt. Érdemes lesz nekünk is itt dolgozni. Ugyanakkor még keresünk is. Közben odakinn, az udvaron folyik az elosztás. A 31 tröszt és a 29. tröszt vállalatai boldogan veszik át a csoportokat. A fiatalok megelégedetten szállnak fel az őket elszállító autóbuszra. A kosztra, lakásra nincs panasz, reggelre is annyi kávét, meg va.jaskenyeret kaptak, hogv sokan meg sem bírták enni. (Igaz, reméljük, ez a probléma nem sokáig lesz probléma, a fizikai munka napokon belül méghozzá majd az étvágyat is.) A munkahelyeken délelőtt balesetelhárítási oktatáson vesznek részt a fiatalok, utána munkába áll az új építősereg! tSt 4 legjobbaní a G, H. I--------------------------! épületeken várták a fiatalokat. Hogyne, hiszen ezen a három épületen eddi^ is fiatalok dolgoztak. Az építésvezető, Zana Zoltán 19 éves, a G-épületen három emeletet az MTH 112-es tanintézetének három kőművesosztálya húzott fel, a H-épületen jelenleg is az építőipari technikum több mint 200 hallgatója épít — Ha lesz elegendő segédmunkásunk — mondja az építésvezető —, a táborok ideie alatt teljesen elkészül a G épület, egv emelettel feljebb megyünk a H-n, ugyanakkor a G-őpületen egy szekció felső vakolását is el tudjuk végezni. Kiskunfélegyházáról két testvér is jött. Barna Béla 18 éves. öccse 16. ■— Nagyon szép táj —• mondja Árpád, a fiatalabbik, s gyönyörködve tekint a környező domboldalakra, amelyeken olvan melengetőén, olyan biztatóan játszik a napsugár. Igen. ők ketten, úgy látszik, máris megszerettek Kazincbarcikát. — Ha lehet ■— mondja Barna Béla. —. szeretnék itt maradni további két hétre is. Dolgozni akarunk. És szeretünk is. Hétfőn délután munkába- lendüll nz első négvszázhatvau fiatal. Falak nőnek maid kezük nyomán, s az új lakások", építmények büszkén hirdetik, hogy a magyar fiatalok kivették részüket' az üj szocialista város, Kazincbarcika építéséből GÉCZI GYULA. A „Manchester Guardian“ című angol burzsoá lap bonni tudósítója beszámol arról, hogy a nyugatnémet kormány a „nagy érdemkereszttel“ tüntette ki Werner Krausst, a „Jud Süss“ című náci film szereplőjét. A kitüntetés híre egész Nyugat■ Németországban heves tiltakozást váltott ki a nácizmus áldozatai köré ■ ben. Uj csőnakmotor mintapéldányát mutatták be a Dunán Hétfőn délelőtt Budapesten a Vasas Izzó dunaparti sporttelepén az angyalföldi vasszerei vény gyár bemutatta az új magyar csónakmotor mintapéldányát. A bemutatón megjelent szakemberek megállapították, bogy a 125 köbcentis vízhűtéses csó- nakmotor a legmesszebbmenő követelményeket is kielégíti. Átalakítás nélkül a legkülönbözőbb csónaktípusokra felszerelhető az alig 15 kilós motor. A bemutató mérései alapján az újtípusú csőnakmotor 15 kilométeres utazósebességet biztosít és órán- kint mintegy másfél liter üzemanyagot fogyaszt. Az angyalföldi vassze- relvénygyár még ezévbon elkészíti az új csóijakmotor 15 darabból álló kis- sorozatát. 1955-ben pedig első nagysorozatként a vízisport barátainak nagy örömére háromezer darabot gyártanak ezekből a motorokból. Megjeleni az „finvaq és adatszolgáltatás“ legújabb száma, melynek tartalmából az alábbi fontos cikkek emelkednek ki: A. Szazanov: A szocializmus gazdasági törvényei kialakulásának kérdéséről. J. Frolov: A gazdasági vezetés fontos feladatai az inarhan. Alkalmazzuk munkánk minden teifületén a pártkongresszus irányelveit! Munkálkodjunk erélyesebben a pártproua- ganda terén észlelhető bürokratikus torzítások kiküszöbölésén! A fenti cikkek mellett még számos más. fontos cikket közöl az ..Aavag és Adatszolgáltatás”. az MDP Központi Vezetősége ágit. prop. osztályának folyóirata. Vállalatok! Közületek! Raktárak! Malmok! Tszcs-k! és Állami gazdaságok! Figyelem! A nagy hőség fokozza a tűzveszélyt! Épületek, pajták belső fa- szerkezeteinek láng és tűzvédelmét lángmentesítö festék alkalmazása biztosítja. Megrendelhető azonnali szállításra: Minőség Vegyi Ksz. Budapest. XIV. Francia ut 43. Telefon: 296-875 és 496-796,