Észak-Magyarország, 1954. január (11. évfolyam, 2-26. szám)
1954-01-19 / 15. szám
ÉSZAKMAGYAROTJSZAG Kedd, 1954. Január 19. Jegyzékválíás az osztrák és a szovjet kormány között Moszkva (TASZSZ) Lenin Lalájának 30. évfordulója előtt a Szovjetunióban Január 5-én az osztrák kormány jegyzéket nyújtott át a Szovjetunió ausztriai nagykövetségének, amelyben a négy nagyhatalom külügyminisztereinek küszöbönálló berlini értekezletével kapcsolatban kérelemmel fordult a szovjet kormányhoz, hogy vitassák meg és a közeljövőben oldják meg az osztrák kérdést. Ausztria kormánya azonos szövegű jegyzéket küldött Franciaor-i szág, Anglia és az Egyesült Államok kormányaihoz is. Január 16-án a Szovjetunió külügyminisztériuma válaszjegyzéket nyújtott át Ausztria moszkvai nagy- követségének. Ez a jegyzék hangsúlyozza, hogy a szovjet kormány mindig az osztrák kérdés gyors rendezéséért szállt síkra a négy nagyhatalom határozatainak megfelelően, szükségesnek tartva az európai béke megszilárdítása és az osztrák nép nemzeti jogainak biztosítása érdekében a szabad és független Ausztria halaszthatatlan visszaállítását. A jegyzék a továbbiakban kiemeli, hogy a Szovjetuniótól független körülmények miatt az osztrák államszerződés kérdése mindezideig megoldatlan maradt. Ez a helyzet nem kis mértékben azzal magyarázható, hogy az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország kormányai az osztrák kormány támogatásával oly javaslatok mellett álltak ki, amelyek ellentmondtak a négy nagyhatalom ezzel kapcsolatos kötelezettségeinek, ezen belül az osztrák államszerződés korábban alapjában véve összeegyeztetett tervezetének is. Befejezésül a szovjet jegyzék hangsúlyozza: az osztrák kormány kívánságával kapcsolatban a Szovjetunió kormánya szükségesnek tartja kijelenteni, hogy kész megtenni minden tőle telhetőt az osztrák kérdés végleges rendezése és a megfelelő tárgyalások céljából. Magától értetődő, hogy az adott kérdés és az osztrák államszerződésről az osztrák kormány részvételével folytatott megfelelő tárgyalások sikeres megoldása attól függ majd, . hogy az említett tárgyalások összes résztvevői mennyire fognak valóban arra törekedni, hogy e kérdés rendezése a szabad és független Ausztria helyre- állítását és az európai béke megszilárdítását szolgálja. (MTI) ' Berlin (MTI) A demokratikus Németország nemzeti frontjának országos tanácsa közölte: a Német Demokratikus Köztársaságban január 16-ig öt egész kettő tized millió állampolgár irta alá azt Páris (MTI) Marseilleben január 16-án negyven különböző politikai felfogást val ló személyiség felhívására — gyűlést rendeztek a bonni és párisi szerződések ratifikálása elleni tiltakozásul. A gyűlésen több egyházi és hivatalos személyiség is megjelent. A gyűlésen felolvasták több közéleti tényező — köztük Bouret MRP képviselő, Granon, a Bouches du Rhone-i frontharcos szövetség elnöke, valamint Tatillon marseillei polPhenjan (TASZSZ) A „Koreai Központi Távirati Iroda'1 jelentése szerint a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa határozatot hozott a lakosság iparcikkekkel és élelmiszerrel való ellátásának javítására irányuló intézkedésekről. A határozat előírja 1954- ben a közszükségleti cikkek gyártáA „Queensland Guardian“ Ausztrália Kommunista Pártjárok lapja megírja, hogy Korean Smith volt miniszterelnök 25.527 ausztráliai font örökséget hagyott hátra maga után. Forgan Smith munkáspárti politikus volt, aki mögött 38 éves közéleti tevékenység állt. Az említett csinos kis vagyont mlr.it képviselő nemigen takaríthatta meg, hiszen képviselni fizetése kevesebb volt, mint a 25.000 font Asdics Erzsébet, a Nemzetközi Demokratikus N őszöv éhség alelnökc Genfbe utazott a Nemzetközi Demokratikus N(szövetség- vég. a követelést, hogy a küszöbönálló berlini értekezleten a német kérdés tárgyalásakor Kelet- és Nyugat-Né- mctország képviselői is részt vehessenek és tolmácsolhassák a némtet nép kívánságait. gármesterhelyettes «— üzenetét: A gyűlés résztvevői egyöntetűen úgy szavaztak, hogy „ellenzik a német militarizmus bármilyen formában történő újjászületését“ és hogy követelik: „A négy nagyhatalom Berlinben hozzon létre megegyezést a német kérdés békés rendezésére.“ A határozat végül felhívja a francia parlamentet, hogy utasítsa el a bonni és párisi egyezmények ratifikálását. sának fokozását. Az idén négyszáz új állami és százötven szövetkezeti áruház, ezerkétszáz állami üzlet nyilik a köztársaságban. Minden járási központban legalább két vendéglátóipari üzem létesül. A határozat ezenkívül intézkedéseket ír elő a kereskedelmi dolgozók anyagi jólétének és szakmai képzettségének fokozására. 38 évre elosztott összege. A magyarázat egyszerű: Forgan Smith miniszterelnöksége után bekerült egy ausztráliai cukor- kartell elnökségébe. Közönséges ember 25.527 fontot legfelr jebb csak mint egy sorsjáték többszörös nyerője szerezhet, jobboldali munkáspárti politikusnak azonban, úgy látszik, nem kell szerencsét próbálnia a vagyongyűjtésben — írja gúnyosan a lap. Moszkva (TASZSZ) Vasárnap a moszkvaiak ezrei keresték fel azokat a helyeket, amelyek kapcsolatban állnak Vlagyimir Iljics Leninnek, a kommunista párt és a szovjet állam megalapítójának emlékével. A szovjet emberek január 21-én emlékeznek meg Lenin halálának 30. évfordulójáról. Vasárnap a munkások, a szovjet hadsereg katonái, az értelmiség képviselői végtelen sorban mentek a Vörös térre, hogy megtekintsék a Lenin—Sztálin mauzóleumot. A Vörös tér közelében van a „V. I. Lenin“ központi muzeum, amelynek mindig igen sok a látogatója. A moszkvaiak, s a Szovjetunió különböző városaiból és falvaiból érkezett látogatók nagy figyelemmel tekintették meg a több mint hétezer kiállítási tárgyat. Wilhelm Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke Ukrajna Oroszországgal történt újraegyesülésének 300. évfordulója alkalmából meleghangú üdvözlő táviratot intézett K. J. Vorosilovhoz, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökéhez. Otto Grotewohl miniszterelnök G. M. Malenkovhoz, a Szovjetunió minisztertanácsának elnökéhez intézett táviratában a többi között a következőket emelte ki. Krasznodon (TASZSZ). Január 15-én a2 ifjú Gárdáról elnevezett lirasznodonl városi parkban letették az ifjúgárdista hősök emlékművének alapkövét, A gyűlésen az ifjú- gürdisták hozzátartozóinak nevében Oleg Kosevoj édesanyja mondott beszédet. Veszédében hangsúlyozta: »Köszönetét kell mondanunk a Kommunista Pártnak, hogy segített hazafiakká nevelni gyermekeinket. Minden erőnkkel a Világbéke ügyét fogjuk szilárdítani. Soha többé ne vonuljon át a háború A látogatók megtekintik Lenin kéziratos emlékeit, müveinek egy példányban meglévő kiadásait, röpcéduláit, proklamációit, dekrétumainak fotókópiáit, a róla készült festményeket, metszeteket, szobrokat. Vasárnap körülbelül ötezren keresték fel a forradalmi múzeumot. A forradalmi múzeumban több mint háromszázezer kiállítási tárgy van. A szovjet főváros készül a nagy Lenin halálának 30. évfordulójára. A gyárakban, az üzemekben, a különböző intézményekben beszélgetéseket tartanak. A könyvtárakban , kultúrpalotákban és klubokiban Lenin műveiből és Lenin életét ismertető szépirodalmi és egyéb irodalmi alkotásokból kiállítások nyíltak meg. (MTI) A Német Demokratikus Köztársaság vezetői Ukrajna Oroszországgal történt újraegyesülésének 309. évlordulója alkalmából szerencsakívánalaikaí fejezték ki G. M. Malenkovnak és K. J. Vorosilovnak Berlin (MTI) Emlékművet kapnak az Ifjú Gárda hősei Az a sok, hatalmas eredmény, amelyet a Szovjetunió a kommunizmus építése során elért, valamint a népek közötti barátság eszméjének diadala lelkesedéssel hatja át a németeket és arra ösztönzi őket, hogy még nagyobb erőfeszítéssel küzdjenek az amerikai imperializmus ellenséges törekvései ellen, szétszakított hazájuk újraegyesítéséért, az egységes, független, békeszerető, demokratikus Németországgal kötendő béke- szerződésért és mindent megtegyenek valamennyi nép békés és baráti kapcsolatainak megteremtéséért. vihara ezen emlékmű és hazánk, felett! A földön többé egyetlen anyának se kelljen zokognia fia, vagy leánya korai sírja felett/« A Szovjetünk! himnuszának hangjai mellett Klimenko, a párt területi bi- zottsdgánafc titkára elhelyezte az em- lékmti alapkövét. Az emlékművet az ifjúgárdisták közös sírja mellett állítják fel, A gyűlés befejezése után a dolgozik képviselői megkoszorúzták az ifjú gárda, hőseinek sírját. reh,aj tóbizottsága ülésére. (MTI) A Német Demokratikus Köztársaságban eddig 5 egész 2 tized millió ember irta alá a német nép köve'elését Gyűlés Marseilleben a bonni és párisi szerződések ratifikálása elleni tiltakozásul A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának határozata a lakosság Iparcikkekkel és élelmiszerekkel való ellátására irányuló intézkedésekről Ausztráliai jobboldali munkáspárti nolitikus vagyont szerzett a „munkásosztály szolgálatában“ Ethel és Julius Rosenberg levelei a siralomházból A Szikra kiadásában megjelent könyvalakban azoknak a leveleknek gyűjteménye, amelyeket Ethel és Julius Rosenberg írtak a siralomházbóL Hároméves küzdelmük az igazságért és a maguk életéért felrárta az egész világ közvéleményét. A tiltakozások milliói ostromolták az Egyesült Államok kormányát, hogy emberséges elbánásra bírják az ártatlanul megvádolt házaspárral széniben. Minden erőfeszítés hiábavaló volt. A yenki milliomosok kormányának bűnbakok kellettek. Áldozatok, akikre rá- kényszerithessék a hidegháború kudarcainak felelősségét. Rosenbergéket megfizetett denunciánsok és hivatásos hamistanuk mozgósításával pörbefogták azpat a váddal, hogy állítólag ellopták és a Szovjetunió kezére játszották az atombomba titkátRosenbergék nem voltak a kommunista párt tagjai, csak rokonszenvező úti társai voltak. Arra akarták kényszeríteni őket, hogy a politikai rendőrségen megfogalmazott vallomásaikkal bekei^rjék az állítólagos kémkedés ügydbe a kommunista pártot és mert erre nem voltak hajlandók, halálra ítélték és a per különböző fokozatainak háromévi tortúrája után kivégezték őket- Ennek a borzalmas három esztendőnek lélekbemarkoló izgalmait, kél egymást és gyermekeit forrón szerető emberpár tragikus harcát mondják el Julius és Ethel Roseníberg börtönlevelei. Ezek a levelek páratlanul állnak a maguk nemében a világirodalom dokumentumai között, mert valóban irodalmi Ibecsű dokumentumok vannak közöttük, megrázóan mély emberi érzéssel átfűtött írások, melyek egében politikailag is »,endkívül tanulságot adnak a yenki imperializmus sötét terrort- uralmáról. Az alábbiakban közöljük Etbel Rosen- bérének versét, amelyet 1953 január 24-én írt: HA MEGHALUNK Tinektck tudnotok kell fiaim, miért szakadt félbe a dal, a feladat, miért a könyv letéve olvasation, s mién nyugszunk már a hideg hant alatt. ,Ve gyászoljatok immár fiaim, mert ellenünk hazug vádat koholtak, hirdessétek, hogy égő könnyeink — ártatlanul omoltakJöjjön el végre mosolyok világa, mire zöldéi sírunk felett a föld. hirdessetek megértést, békességet, hirdessétek: az ártatlant ne öld! Hitünk az ember örök érdemében, melyet töretlen adunk tinektek át, vegyétek ím, — s a munka szellemében, fiaim, építsétek a béke oszlopát! Az alábbiakban közöljük a könyv utolsó (13 ik fejezetét). Ml VAGYUNK M flMERIKfll FASIZMUS Eisö átnozfliai Június 19-én haragos vörösen kelt fel a nap. Délután 1 órakor a Legfel óbb Bíróság hatályon kívül helyezte Douglas- nek a kivégzés elhalasztásáról szóló határozatát. Délután 1 óra 40 perckor Eisenhower elutasította a kegyelmi kérvényt. Délután 4 óráig mindenki megtudta, hogy Rosenbergék 8 órakor — mielőtt a nap lenyugszik — meg fognak halná. Newyorkban és Washingtoniban az ügyvédek azzal töltötték az időt, hogy előreláthatóan hiábavaló fellebbezéseket intéztek a bírákhoz. Hat ór.a 15 perckor Emanuel H. Bloch, Rosenbergék ügyvédje és barátja, mielőtt a Fehér Házba indult, hogy egy ugyancsak előreláthatóan hiábavaló erőfeszítést tegyen az elnökkel való találkozásra, Washingtonból telefonált a Simg Singbe és a bíró-ági tisztviselő útján a következő utolsó üzenetet küldte Rosenbergéknek: „Mondja meg nekik, hogy mindent, elkövettem, amit csak tudtam. Mondja meg nekik, hogy tisztelem és csodálom őket. Mondja meg nekik, hogy szeretem őket — és az egész világ szereti őket.“ Julius és Ethel elkülönített cellájukban délután 7 óra 20 percig együtt voltak, beszélgettek •— ki tudja, mit mondtak? — és együtt írták utolsó leveleiket gyermekeikhez és barátaikhoz. KEDVES MANNY, megírtam végakaratomat és végrendeletet készítettem. Ebben minden kétséget kizáró mérjem leszögeztem, hogy azt akarom, mint mostanáig, úgy ezután is Te intézd a család minden ügyét és a gyerekek a Te felügyeleted alatt álljanak. Ethel teljesen eevetért ezzel a kérésemmel és saiátkeziiieg is megerősítette. Gyermekeink szemünk fénvénél is drágábbak nekünk, ők a mi büszkeségeink és legdrágább kincseink. Szeresd őket szívből és vigyázz rájuk mindig, hogy egészségre, rendes emberekké váljanak. Bizonyos vagyok benne, hogy úgyis ezt teiezed, de mint gyermekeire büszke apa élek azzal az előjogommal, hogy ezt kér- i jem is Tőled, a legdrágább baráttól, a A több, mint kézszáz oldalas kötetben szereplő leveleket a Rosenberg- házaspár többszáz írása közül válogatták ki. A levelek nem sokat beszélnek a per anyagáról, inkább egyéni történetüket mondják el, a hús és vér mélységes tragédiáját, melyen áttetszik az egész emberi élet. A gyűjteményt Ethel Rosenbergnek ,,Ha meghalunk“ cimű, gyermekeihez írt megrázó verse vezeti be, majd pedig 1950 június 25-től a kivégzés napjáig kronologikus sorrendben következnek a levelek. A könyv függelékében részletek szerepelnek Rosenbergék beadványából, amelyet az elnöki kegyelem elnyeréséhez nyújtottak be a Fehér Háznak, továbbá azokból a nyilatkozatokból, amelyeket kiváló személyiségek, szervezetek teltek világszerte érdekükben. ragaszkodó testvértől, mélységesen szeretem fiaimat. Nem nagyon szeretek búcsúzkodní, mert hiszem, hogy a jó cselekedetek örökre fennmaradhatnak, de mégis azt mondhatom: még sohasem szerettem volna ennyire élni, mint most, mert látom, hogy milyen gyönyörű lehet a jövő. Amióta érzem,, hogy bizonyos kis mértékben mi is hozzájárulunk ahhoz, hogy ilyen legyen a jövő, azt gondolom, fiaimnak cs általában az emberek millióinak lávát szolnál iuk vele. Nem találok szavakat, amikor meg- nróbálok élettársamnak. drága, odaadó feleségemnek nemesMküségéröl. ferav költ gondolhodá-áról beszTni. Mélységes szeretet, csodálatos összhang kapcsol ösz- sze bennünket — ez tette életemet teljessé és gazdaggá. Idős, beteg édesanyám mindig azon “áradozott, hogy megköomyítee helyzetemet s a kölcsönös szeretet és odaadás cTálaj fűznek bennünket egymáshoz. Valóban önzetlenül fáradozott mindig érdekünkben. Nővérem és fivérem .kezdettől fogva támogattak boonünket, teljes mértékben mellettünk álltak és mindent elkövettek, hogy segítsenek rajtunk. Inasán elmondhatjuk, hogy nagy megorób-l- tatássűnk idején családom kitartott mellettünk. Téged pedig. Manny, nemcsak családtagnak tekintünk, hanem hozzánk mindenki má-nál közélebbálló mb'1 róttak is. A testvériségnek és szeretetnek kötelékeit. amelyek bennünket egymáshoz kapcsolnak, az élet harcai s mindaz, ami ezekkel egyiittjir, fűzték szorosra, és barátságunk hatalmas erőforrást jelent a számunkra. Tarts ki mellettünk, szeretett Barátom, hosszú életet kívánunk Neked, hogy egészségben és boldogságban folytathasd áldásos munkádat, mert Te kétségtelenül kiváló ember vagy, jó barát, és őszintén képviseled az emberek ügyét. Üdvözletemet küldöm Neked és szívből jövő szeretettel ölellek. Sohase engedd, hogy hazugságaikkal visszájára fordítsák igazunkat, ártatlan- ságudkat. A békét, kenyeret és rózsákat ígérő jövőért egyszerűen, de emberi méltóságunk tudatában várjuk a hóhért,1 bátran, bizalommal, a pillanaton felülemelkedve és egy percre sem csüggedünk. Őszinte barátsággal JULIUS P. S. Minden személyi tárgyamat három dobozba csomagolva megkaphatod a börtönfelügyelőtől. Szeretettel ölel JULIUS Ethel azt akarja, tudják meg az emberek, hogy mi vagyunk az amerikai fasizmus első áldozatai. ETHEL és JULIUS KEDVES MANNY, az itt következő levelet add át gyermekeimnek. Édes bogárkáim, szeretett, drága gyermekeim, még csak ma reggel is úgy látszott, hogy mindenek ellenére ismét együtt lehetünk majd. Most, hogy ez mégsem vált lehetségessé, nagyon szeretném, ha megértenétek mindazt, aminek megértéséhez én eljutottam. Sajnos, csak néhány egyszerű szót irháitok; a többire az életnek kell megtanítania Benneteket, úgy, ahogyan engem is megtanított ráElsősorban természetesen tudjuk, hogy keservesen fogtok gyászolni bennünket, de gyászotokban ’ nem lesztek egyedül. Ez a mi vigaszunk és végülis ezzel kell nektek is vigasztalódnotok. És éppen így végülis el kell jutnotok odáig, hogy higyjetek . benne: érdemes élni. Vigasztaljon Benneteket az, hogy mi még most is. amikor életünk lassan végéhez közeledik, tudjuk ezt és ezt a meggyőződésünket a hóhér sem másíthat ia meg! Az életnek arra is meg kell tanítania Benneteket, hogy a jó nem tud igazán kivirágozni a rossz közepette, hogy a szabadságot és mindazt, ami az életet igazán teljessé és értékessé teszi, néha nagyon drágán kell megvá'-árolni. Vigasztaljon majd akkor Benneteket az a tudat, hogy mi higradtak voltunk és megértettük, a dolgok mélyének ismeretéből fakadó megértéssel, hogy az emberi civilizáció még nem jutott e.l addig a fokié, ahol majd már nem kell elveszi,ten,iök életüket azoknak, akik az életért harcolnak; vigasztaljon Benneteket, hogy megnyugvással töltött el minket annak a biztos tudata, hogy miutánunk mások majd sikerre viszik ezt a harcot. Azt kívánjuk, hogy bárcsak részünk lehetett volna abban az óriási örömben, hogy Veletek együtt végigélhessük életünket. Apuskátok, aki mellettem van ezekben az utolsó, jelentőségteljes órákban, szive minden melegét küldi Nektek, mindazt a szeretetet, ami-t drága fiai iránt érez. Sose felejtkezzetek meg arról, hogy ártatlanok voltunk és nem szegtük meg lelkiismeretünk parancsát. Szivünkhöz szorítunk Benneteket és forró szeretettel csókolunk. PAPA ÉS MAMA JULIUS, ETHEL UTÓIRAT MANNYNEK. Azt akarom, hogy a tízparancsolatot ábrázoló érmet és a hozzátartozó láncot meg a jegygyűrűmet adja oda gyermekeinknek halhatatlan szeretetünk jeléül. Utóirat Mennynek. Kérem, feltétlenül adja át legszívélyesebb jókívánságaimat S. M.-nek. Mondj* meg neki, hogy szívből szeretem és tisztelem. Mondja meg neki, hogy azt akarom, tudja meg, hogy úgy érzem, diadalomnak ő is részese. — Csak az bánt, hogy nem sikerült teljed sem kiszabadulni a kelepcéből és hogy képességeimet nem tudtam teljesen ki-> bontakoztatni —, azt akarom, töltse cl örömmel az a tudat, hogy milyen sokat jelentett számomra, hogy mennyit tett fejlődéseméit. — Tefrő-zinaébb szeretetünk ct küldjük mindazoknak, akik közel- álltak hozzánk. —1 Végtelenül szeretlek Benneteket ETHEL • Az óra valahol — mindenütt — nyolcat ütött. Nyolc, éra negyven perckor sz éter hullámain szálló dzsesssz srínkőpás ütemi hangjait félbeszakította egy hír közlése,: „Julius és Ethel Rosenberget kivégezték.“ És a bemondó egyhangúan tovább elvárta a hírt: „Először Júliust végezték tó. Merev tekintettel lépett be a halálkamrába .; • Csak a harmadik elektromos ütés után állapították meg a halál beálltát. •• Utána került sor Ethel Rosenbergre. .< Mielőtt beleült a székbe, kinyújtotta kariát és megcsókolta a női fesrőrt... Az első elektromos ütés után e*» kevés füst szállt fel az arcát és fei't borító bőr- maszkból .. . Még két elektromos ütést kapott... és azután még kettőt.. •“ Háromszáz mérföldnvire onnan, Washingtonban ügyvédjük, Emánuel H. Bloch tágranyi tattá szállodaszobájának ajtaját a várakozó újságírók előtt és ennyit mondott nekik. „HALLGASSAK MEG EZT ÉS NE FELEJTSÉK EL SOHA!"