Észak-Magyarország, 1953. december (10. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-06 / 286. szám
4 ÉSZAKMAGYARORSZÁG Wtílroep, 1983. ffeoeaAer % 1 rnivrumssammmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmma JÓZSEF ATTILA ÉS MISKOLC Képek a Mongol Népköztársaságból X MISKOLCI JÓZSEF ATTILA UTCA mintha a költő életének jelképeit rejtené magában. Szélesen ömlik a belváros felé — mint egykor az életet, jogot, szabadságot és hatalmat követelő proletártömegek, mint József Attila hangtalanul dübörgő versei —, de megszakad, vé- getér egy sorompónál, a vasúti sorompónál; mint ahogy megszakadt József Attila élete útja a szárszói vasúti síneken 1937 december 4. sö- tét-zimankós estéjén a mozdony kerekei alatt, a sorompó miatt, amit kora magyar politikai hatalmasságai, népellenes társadalmi rendszere állított útjába. De ez az utca azért is joggal viseli a költő nevét, mert látta öt élete egy reménysugaras korszakában, amikor úgy érezte, hogy kezdik megbecsülni, értékelni, felkarolni, amikor nagy reményekkel készült Szegeden megjelent második verseskötetének kiadására. Ezen az utcán sietett a 19 éves József Attila az állomásról gyalogszerrel a városba 1924 nyarán, hogy versei közléséről tárgyaljon a miskolci Reggeli Hírlap szerkesztőivel. És amikor a tárgyalás sikerrel járt, honorárium-előleg, gel a zsebében, ismét ezen az utón keresztül ment az állomásra, — de akkor már villamoson. TUDNUNK KELL, hogy abban az időben a miskolci Reggeli Hírlap terjedelmében, irodalmi rovatának színvonalában, egyaránt országosan is első helyen állt a vidék lapjai között, de sokszor versenyre kelt a fővárosi lapokkal is. Hasábjain hét- ről-hétre, napról-napra jelentek meg a helyi írók tárcái, versei mellett országos nevű baloldali írók írásai. ROktnH látogatáson voltam Sajópüs- pökibcn, it ét'es unokámat keres- tem fel. A szobában ült, könyvet olvasott. Amikor meglátott, Örömmel ugrott a nyakamba: .— Jó, hogy jössz nagyanyó — kiáltott fel nézd mit olvasok. Igaz minden, ami ebben a könyvben van? A könyv — megnéztem — Vány ka tanuló mostoha múltjáról szólt. — Ugy-e nagyanyó, ez csak mese.? — kérdezte Zsuzsika pirosló arccal. Pár percig némán hallgattam s közben gondolataim a múltban kalandoztak, amikor ezer és ezer kis sápadt, vézna ipari tanuló senyvedt a műhelyekben, ipari tanulók, akiinek pontosan olyan volt a sorsú, mint u könyvben Vány kának. — Bizony, régen nem olyan k'óny- nyen ment ám a tanulás, mint ma — mondtam unokámnak. — Több volt a pofon, mint az oktatás, kenyeret is ritkán adtak. A tanuló cseléd volt. Házi mindenes. örüljünk, hogy ez az idő elmúlt. Bizony a mi kedves tányérsapkád fiainknak, elegánsan öltözőit mai .ipari tanulóinknak már más az életük. »Terülj asztalkáméhoz ülnek. Mindenük megvan, ügy pillanatra sem szabad persze elfeledni, hogy honnét van minden, ki adja Ennek a harcos lapnak akkori irodalmi szerkesztője, az első világháború viharából súlyos szemsérüléssel hazakerült Gergely Sándor volt, aki a lángeszű fiatal költőt lelkesen propagálta Miskolcon. Ő ajánlotta József Attilát a lap kiadó-felelős szerkesztőjének, Fazekas Sámuelnek és szerkesztőjének, Damó Oszkárnak figyelmébe. József Attila akkor már országos nevű költő volt. Miskolcon azonban még nem eléggé ismerték. Sokat jelentett számára, hogy a vidék legtekintélyesebb lapja is meghordozza nevét. Miskolc ipari gócpont volt s a proletáriátus poétája itt, a szervezett munkástömegek közt számított a legnagyobb megértésre. Fazekas nagy tisztességgel, szeretettel fogadta József Attilát, verseiért az akkor itt szokásos legmagasabb honoráriumot fizette. A ,,Nem én kiáltok'“ című verskötete verseinek javarésze a Reggeli Hírlapban látott először napvilágot. 1924 AUGUSZTUS I7-ÉN jelent meg a „Csudálkozunk az életen“ című verse s ettől kezdve úgyszólván héíről-hétre követték egymást a József Attila-versek a Reggeli Hírlapban, míg az Est-lapoknál — mint a költő panaszolta — sokszor hat hétig hevertették egy-egy beküldött költeményét. Megfáradt ember. — Tavasz van! Gyönyörű! — Szegény ember szeretője. — Nem én kiáltok. — Kövek. — Miért mondottál rosszat nékem. — Üvegöntők. — És keressük az igazságot. — A számokról. — Aki szegény, az a legszegényebb. — Lázadó szentek. — Itt egy fa, ott egy fa. — Rög a röghöz — így következtek a József Attila-versek a Reggeli Hírlap hasábjain, együtt Gergely Sándor „Béke“ című , folytatásokban közölt és könyvalakban való megjelenése után betiltott regényével. Gergely Sándoron és e sorok íróján kívül kevesen élnek már, akik József Attilával miskolci látogatása alkalmával személyes érintkezésbe léptek. Érdekes, hogy erről a látogatásról a költő nővére. József Jolán sem tudott és József Attila életrajzában sem tesz róla említést. — Amikor a felszabadulás után József Jolán Miskolcon előadást tartott fivére művészetéről, harcos életéről s vele alkalmam volt erről a látogatásról beszélni, csodálkozva mondta, hogy Attila erről neki sohasem beszélt, s ezért maradt ki életrajzából. Szükséges tehát pótolnunk az életrajz hiányát, hogy Miskolc dolgozói tudják: József Attilát szoros szálak fűzték e város dolgozóihoz. SAJNOS. EGYIK keserű csalódása is Miskolchoz fűződik. Egy bizalmába férkőzött miskolci álköltő volt az. aki a szegénynél is szegényebb fiatal József Attilát anyagilag súlyosan megkárosította. No de erről éppen eleget mond József Jolán könyve. József Attila élete utolsó napjaiban is bizonyos kapcsolatba került Miskolceal. A Szép Szó szerkesztősége 1937 december 8-án felolvasó estét rendezett Miskolcon, s előre meghirdette, hogy azon a folyóirat szerkesztője, József Attila is részt- vesz. December 4-én, amikor beteljesedett a költő szomorú végzete, a felolvasó estén az ő széke üresen maradt., s Hajdú Béla. A jövő liéfen megkezdik a fenyőfák árusítását Budapesten és vidéken december 10. után megkezdik a fenyőfák árusítását. Mintegy ötszázezer darab 50-től 200 centiméter nagyságú fenyőfa kerül forgalomba. A fenyőfák ára tíz centi- méterenkint 1.40, 2.— és 2.40 forint. (MTI) Befejezték a „Kiskrajcár“ című színes játékfilmet és a „Péntek 13“ című rövitf filmvigjöték felvéleleij ' A . hgppteban fejezték be a »Kisbaj- edn-cimii színes játékfilm és a »Péntek 1S<í .PifhŰ röü'ítl filmvjyjáték felvételeit' a Magyar Filmgyártó Vállalat műtermeiben. A »Iíiskrajcár« című színes játékfilmet és a »Péntek IS« cimíí rövid film- vígjátékot december: i-i-én mutatják be. — A Képállomások alkatrészjavító műhelyeket létesítenek a közeljövőben. Ezeknek a műhelyeknek a berendezéseit három budapesti üzem dolgozói készítik. A béren, dezések gyártásánál a legkorszerűbben felszerelt szovjet gépállomások javítöműhe. lyeinek tapasztalata^ használják fel. A jövő év elején már meg is kezdhetik a munkát a gépállomások alkatrészjavító műhelyeiben. MUNKÁBAN A KÖZLEKEDÉS ŐRE. iiifiiiHiiiiif'jiiiniuiiiiiniiiiiiiiiuiuiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinniiiiiiiiiuitiiiiuiiniiiiniiiiiiiiimiiiuiii. i^1 A Járókelők iesii épségére ügyel Miskolc. .. Széchenyi út és Kazinczy út sarok. A főforgalmi útvonalak kereszteződébe. Pirosait jelez a közlekedési rányító lámpa. Hirtelen megtorpan a személypályaudvar felé induló villamos- files sípszó vegyül a délutáni forgalom zajálja, majd figyelmeztető kiáltás hangzik: — Az a barnakabátos fiatalember menjen vissza! — A megszólított engedelmesen visszatér a gyalogjáróra és türelmesen várja a „szabad“ jelzést. A közlekedési rendőr teljesítette fontos kötelességét. Néhány perc múlva felvillan a zöld fény, megindulnak a villamosok, az autóbuszok, a gyalogjárók. Szabad a közlekedés. A „villanyrendőr...“ Hogy ki ejtette ki először a száján a „villanyrendőr“ nevet — nein lehet tudni. Egy azonban biztos: helytelen kifejezés. Mert bár az a barna- hajú, mosolygósarcú, szőrmesepkás rendőr elvtáranő — aki most szolgálatot teljesít — villannyal, a különböző színű lámpákkal irányúja a forgalmat, azért ő még nem „villany- rendőr". De ha már elterjedt * környelvbíák fleVMfflifc is így s álljunk meg néhány percre mellette. Győződjünk meg róla, hogy bár néha — amikor sietős az utunk — úgy gondoljuk, hogy „csak hátráltat bennünket“ — igán fontos és felelősség- teljes munkát végez . .. Ha fellapoznánk az . évek hosszú során át felgyülemlett baleseti jegyzőkönyveket, nem egy bizonyítaná, hogy Miskolc útvonalának ezen « Seakaszán szántóé súlyos baleset történt már, —- s mindegyik olyan időpontban, amikor nem állt őrhelyén a közlekc- désirányító. Egyszer két személy- kocsi ütközött ösz- sze, másszor oldalkocsis motorkerékpár szaladt bele a aarki üzlet kirakatába. Súlyos kár esett emberéletben és anyagban egyaránt. Ma már ilyen esetek nem fordulhatnak elő. Vigyáz a mindennél drágább em- 1 >eleletre, s a dolgozó nép vagyonára a „villanyrendőr’“ Szabálytalan volt...“ Ketten teljesítenek szolgálatot. Két elvtársim. Egyikük, a bamahajú, mosolygósarcú ott áll a kapcsolótábla mellett. Jobbra- balra figyel. Egyszer egyik, másszor másik irányban engedi útjára a gépkocsikat, villamosokat, járókelőket. Mindig megfontolton, gondosan. Segítőtársa, — sző- kehajú, komolyte- kinitetű lány- Ö síppal a kezében áll az útkereszteződés valamelyik pontján. Figyelemmel kíséri a „villanyrendőr“ jelzéseit' és a járókelőket. Ha valaki megsérts a közlekedés szabályait, azonnal sípszóval figyelmezteti. . . Ott állunk mellette, de néhány perce már nem történik semmiféle szabálytalanság. A gyalogjárók köte- lességtudóan állnak meg, ha tilosat jelez a „villanyrendőr“. De most, piros a lámpa s egy idősebb néni batyuval a hátán nyugodtan lelép az úttesttre. Azonnal megszólal a síp, ugyanakkor meg- csikoldult az AM 325 rendszámúszemélygépkocsi fékje is. Alig egy méterre áll meg a néni elölt, aki Meglpi'gan az ijedtségtől . . i Bizony, veszélyes pillanat volt. Azonnal ott- terem a szőkehajú közieked ásdnányitó: — Látja, néniké ! Miért indult el, amikor tilosat jelez a lámpa? Csaknem elütötte a gépkocsi! Máskor legyen f i gyeim esebb. Mindig nézze meg, szabad-e az út, vagy nem. — Azzal átvezeti a „nénikét“ az úttesten, egészen a biztonságos gyalogjáróig. Ilyen eset gyakran előfordul egy- egy háromórás szolgálati idő alatt. Sokkal veszélyesebb az olyan gyalogjárók meggondolatlansága, akik tisztában varrnak a közlekedési szabályokkal, mégis megsértik- . . Tilos jelzés van, egy szürkekabátos fiatalember mégis nekiiramodik és kétszeresen is szabálytalanul. az útkereszteződést átszelve fut az éppen beérkező villamos felé. Még a sípszóra sem áll meg, — sietős az útja, sem jobbra, sem halra nem néz. Ha a gépkocsive zetők item leimének eléggé elővigyázatosak, bizony könnyen szerencsétlenség történhetne a fiatalember meggondolatlanságából, köny- nyelmüségéből. A közlekedésirányító azonnal mellette terem. Az ilyen szabálysértő komoly fi gyeimeztetésben részesül. Megérdemli! Tudatosan szegte mej^a közlekedési szabályokat ■ • • „Ha a lámpa piros — áthaladni tilos!“ Ki ne hallotta volna ezt a közlekedési szabályt? Az iskolásgyermekek is tudják. Egy egylovas kocsi nyugodtan továbbhalad, bár régen kígyóit a piros fény. A „villanyrendőr“ segítőtársa megállítja : — Szabálytalanul hajtott át az elvtársi — S bár a kocsis szabadkozik, mente- getó'dzik, előkerül a jegyzet-tömb. Ko- csinga Ernő a neve. Gyakran jár erre, ismeri a szabályokat, mégis áthajtott. A közlekedésirányító véle menye határozott A képen: A múlt és jelen találkozása Szuhe-Bator mellett, az Ulánbátort vasútvonal egyik átjárójánál. A képen: A mongol állami egyetem fizika-matematika körének tagjai. Télapó bánata és öröme A z örök fagy birodalmából — ahol csak jég és hó terem, nagy csizmájában világjáró útjára indul Télapó, hogy mint minden évben, most is bekopogtasson a házak ablakán és ajándékával örömöt, vidámságot vigyen az embereknek. Fényesszemű gyermeksereg várja mindenütt Télapó érkezését — naponta százszor elkérdezi, mit hoz, soká jön-c még? Ezalatt Télapó a hosszú gyaloglástól elfáradtan jelül a szél hátára s a gondolatnál is gyorsabban ott terem, ahol a legjobban várják■ Körülnéz a magasból s, hegyekkel körülvett országot, az,, llrtjk országát látja maga előtt. , — Itt leszállók, —. szól és, egy,szempillantás alatt a földön terem. Narancs- ős babérligetek között halad. Hófehér bajusza alatt már előre mosolyog, szeme előtt megjelennek a fényesre tisztított cipöcskék az ablakokban s a kis ágyakban forgolódó gyermekek, akik jöttére várnak. JA eér egy nagyvárosba, ahol lényűr- ban úszó teremben dÖlyjös urak mulatnak. Kinn a drága italokkal megrakott kirakat előtt, kopottruhájú,1 sovány munkanélküliek ácsorognak, Rosszaié fej- csóválással megy tovAbb Télapó, gyermekek után kutat, de a házakból nem szűrődik ki gyermekkacagás, csak szaxoés helytálló: — Az elvtárs szabály„Hány óra Mindketten már három éve teljesítenek szolgálatot. Naponta hat órán át vigyáznak a dolgozók testi épségére. Esőben, hóban, fagyban becsülettel helytállnak, irányítják a forgalmat Kiválóan teljesítik kötelességüket- Három év alatt egyetlen esetben sem történt baleset az ő szolgálati idejük alatt. Szeretik munkájukat, s — bár jó- néhény meggondolatlan gyalogjárót, gépkocsivezetőt f i- gyelmeztettek már — szeretik őket a dolgozók. Ennek is megvan az oka. Komolyak, határozottak, nem el- nézők és mégis kedvesek. Alig néhány perc leforgása alatt már a, negyedik járókelő áll meg a „villanyrendőr“ elvtársnő mellett: — Legyen szíves mondja meg kérem, hány óra van? — A közlekedés- irányító szolgálat- készen ránéz az órára é« megmondja, Máskor egytaíansagat jelenteni fogom . - „ van...?“ egy idegen szorul eligazításra. Nyugodtan, bizalommal fordul a „villany- rendőr“-höz, tudja hogy pontos, kielégítő választ kap. Lassan sűrű köd ereszkedik a városra. Alig látni át az úttest másik oldalára, a forgalom azonban zavartalanul folyik. Csilingelnek a villamosok, tülkölnek az autók, forr, lüktet a város élete. Ilyenkor még figyelmesebben dolgozik a „villany- rendőr“. Belefúrja tekintetét a sűrű ködbe, hogy tisztán lássa mikor, hol van szükség jelzésre. Nem történhet baleset, mert ha figyelmetlenek vagyunk is — helyettünk, értünk —, életünk, testi épségünk felett éberen őrködik, vigyáz a „villanyrendőr". Éppen ezért becsüljük meg őt mindany- nyian. Hallgassunk sípjelére, szavára, legyünk figyelmesek, — hiszen rólunk, a mi életünkről vau szó. e fonok üvöltése, ittas, rekedt hangok ts poharak csengése, '/.avartan meg-megáU;, mi ez, hová került? Hol vannak hát « kerekarcú emberkék, akiknek ajándékot hozott. Vájjon ebben a városban nin csenek Télapó-ünnepre készülő gyermekek? EJ épelődésében már rég elhagyta * kivilágított fényes utcákat, észre sem vette, hogy sötét külváros sikátoraiban jár. Ve úgylátszik mégis csak jő helyen. Hangot hall, gyermeksírást. Mégsem tévedt el, elindul oda, ahonnan « sírást hallja. Megáll az ablak alatt s betekint. Apró kis szobában, rossz kabáttól takart szalmazsákon1 fiutal anya üt. Az asztalon álló gyertya fénye megvilágítja sápadt szomorú arcát, könnyes szemét, ''ölében kisfia, akit ék mesét mond, hogy éhségét enyhítse, majd altató dalt dudol: Aludj te édes, drága kis fiam, Álmodban meglásd eljön majd hozzád, a jó Télapó, Most nincs ajándék, mert jő anyád szegény, Mint az ország, amelyen ellenség tipor. Nem, adhatok mást, mint anyai csókot, S álomba ringatlak én kis gyermekem,, Kitárul előtted Boldogságország, Hol nincs éhezés, — aludj édesem. A sovány kis gyermekkarok szorosan öle- lik át, a fürtös Ids fej anyja arcához simul, majd álomra zárulnak a szempilr Iák. Télapó szíve nagyot dobban a nyomor láttán s gyors elhatározással puttonyából kivesz egy nagy ajándékcsomagot és bekopogtat a kis szoba ajtaján. Hogy nem kap választ, benyit és leteszi ajándékát a kopott, asztalra. Megsímogatja az álmodó gyermek fejét, aztán fájó szívvel indul to-vcSbb. Benéz minden ablakon, de látja, hogy ebben a szomorú országban nincs ünnep, csak nyomor. Már mindenét elosztotta, kiürült a bőségzsákja, elfogy- tak az ajándékok. Üres kézzel érkezik egy új országba, — a dolgozó nép országába. Itt az utcákon hullámzik a: embertömeg. - Kezükben csomagok. Vidámak, nevetősek. A nagy forgatagban Télapó megáll egy fényes kirakat előtt., mely kövér betűkkel hirdeti: Édességbolt. Bemegy, hogy kiürülő eAúndékzsákját óira megtöltse. Fehér köpenyes eladók egész sora érdeklődik, nut óhajt, mi tetszik? A gyönyörű üzletben gyorsan bevásárol s közben megtudja, hogy a legszebb árukat már felvásárolták az üzemek, dolgozóik gyermekei részére, mert délután Télapó ünnepséget rendez1 nek- De elégedetten látja,' hogy még mindig maradt éppen elég szebbnél szebb áru, hogy mindenki vásároljon s már azt sem bánja, hogy a legszebb árukat elölte veszik meg. A sötétség beálltával tovább megy és e*- egy nagy épület elé ér. Benéz a kivilágított terem Ablakán s látja, hogy fehér abrosszal megtérített, minden jór/d telerakott sok kis asztal áll egymás mellett.. Körülötte icízüen falatozó gyer- meksereg. Vidáman szól a rádió, Télapóról folyik a szó a mesejátékban. A gyermekarcokon fehzahadu’t jókedv, boldogság, kezükben ajándékcsomag, — egy. békés ország népének szerető gondoskodása. Itt már megelőzték Télapót az ajándékozásban. hálja, hogy itt a nép nem csodákra vár, hanem termel, jövőt épít ég masa gondoskodik gyermekeiről. Boldogan indul tovább és ajándékait olyan országok gyermekeinek viszi, ahol még csak álmodna/: a békéről és a szabadságról. nekik, kik harcolnak érte. Iizt mondottam akkor hirtelenjében az unokámnak. kedves Zsuzsikám! Itt írom meg neked, hogy amit > Ványka tanuló múltjáról olvastál a. könyvben, annak minden szava igaz. Hátha még a lányokról beszélnék. Azoknak is igen mostoha volt a sorsuk a múltban. Tudod, az olyan korú lánykák, mint te, már szolgálni mentek. Ilyen volt a lányok sorsa kedves Zsuzsikám. Ezer és ezer merült el közöttük a nagyváros forgatagában. Sáros hullámok csaptak össit?~ ftífük felett. Tudod mit olvashattál akkor az újságokban? Egyetlen nap S ön- gyi'kosság történt: öngyilkosság ön- gyilkosságot ért. Abból a szörnyű élefböl csak a halál jelentett kivezető utat. Csak ennyit akartam mondani. Ma más az élet. Még az ilyen öregasszony napjait is bearanyozza a soksok öröm, amiben részesülünk, őrülök, hogy életem alkonyán én is megérhettem az új, szebb, boldogabb életet, S ezért én is sok-sok millió emberrel köszönetét mondok. özv. HORVÁTH HARSASÉ Putnok, szociális otthon.------------------ i—.1 i TT —-———— foűűtyCtfttyö, íeZ fniftd iaaz.,.?