Észak-Magyarország, 1951. január (8. évfolyam, 1-25. szám)
1951-01-28 / 23. szám
I É<57A1f1WAr:YAW^B«!T<G Vasárnap, 1951. évi Január hó 28. MIÉRT HAGYJÁK EL HAZÁJUKAT...? Széljegyzetek a jugoszláv valósághoz) Az utóbbi időben a külföldi sajtó egyre gyakrabban közöl jelentéseket arról, hogy a jugosz.áv állampolgárok va'ai* elyik szomszédos országba me. nekii nek. Az Albán Távirati Ügynökség pl. a napokban jelentette, hogy Jugoszlá. Viaból húsz macedón menekült érke. zott Albániába. Valamennyién kije. leni ették, hogy már nem tudták tovább elviselni a dühöngő fasiszta rendszert, amelyet az uralkodó 'i'itő. ltankovies klikk vezetett be. A monc. kültek közt van Akif Lesi, aki tagja volt az úgynevezett macedón nemzet, gyűlés elnöki tanácsának a Titó.féle par amentnek, a jugoszláv szkupscsi- nának és elnöko Debar körzet végre, hajtó bizottságának. Vájjon mit mond az okokról, amelyek Jugoszlávia ej. hagyására kényszerítették. — E múltam 50 éves. Jugoszlávíá. ban éltem l’ét-er kirá'y uralma alatt is. De az az elnyomás és jogfosztoít. Ság, amely most uralkodik az országban, arányaiban messze felülmúlja a monarchikus rendszert is. Jugoszlávia ma valóságos pokol A lakosság nyomasztó bizonytalanság, bau ó.. benki sem tudja, bogy este a munkából hazatér-e családjához és a a regg lt otthon én.e meg meg.. Az UDv, a Tito.klikk kém- és renuör. szervezete áJanuó rémületben tartja a jugoszláv lakosságot. iázep-ember e.cjéu, mint a római uj-ágok jelentették, Gorizíából, az úgynevezett szlovén tengerparti vi. dóaről tíz emeor menekült Uiaszor. a.-ágba. Egy esős éjjé., amikor lehető, ség voit arra, hogy észrevét.énül kikerüljék a határőröket, életük kockáz. tatásával átkeltek a Eacco.begyi fo. lyém Kik voltak a menekültek? Vala mennyien szlovének és horvátok, akik hosszú é.éken át brazíliai emigrációban éltek. A Titő.fé e propaganda és a nagyhangú ígéretek annyira félrevezették ők t, hogy tavaly visszatértek hazájukba, Jugoszláviába. Az állandó éhezés, az embertelen életfel. tété'ek és a kényszermunka arra késztette ez'két az üldözött jugo. az’ávokat, hogy ismét meneküljenek hazájukból. íme még néhány tény. A ,jDie Presse“ bécsi újság arról közö t jelentést, hogy Jugoszláviából két szerb mönckü t Ausztriába, Steierország körzetébe. Egyikük ki. hallgató akor kijelentette: O kibírhatatlan életfeltételek miatt volt kénytelen elhagyni hazáját. A P.ance Presse hírügynökség római tu. dó.-ítója jelentette ez év szeptemher I2.én, hogy az Adriai tengeren cső. nakkal menekült át Fuggiába fO'nsz. ország) h iram montenegrói lakos, l-.l liatározásnkat azra1 indokoltén, hogy nem bír'ák tovább elviselni azokat a súlyos é'etfeltételeket, amelyekre a Tit-'.Ranko' ics klikk u-alma ‘télte ■> montenegrói népet. Négy jugoszláv sportevezős, akik Milanóba mentek, hogy versenyeken vegyenek rüszt, nem akartak visszatérni hazájukba. „A mi hazánkban olyan rendszert áhítottak fel — jelentették ki az olasz sajtó képviselőinek —, amely lábbei tapossa a legelemibb emberi jogokat.“ Azelőtt is volt már néhány eset, hogy jugoszláv sportemberek — labdarúgók, röplabdások és sakkozók. akik egyik vagy másik ország ba versenyezni mentek, nem voltak hajlandók hazatérni. A fasiszta gyilkosok, akik a jugoszláv határokat őrzik, kegyetlenül elbánnak a menekülőkkel. Az egyik elvetemült titóista, Penezies tábornok, amikor a határőrtiszteket ellátta utasításokkal. kije'entette: „Minden sze mélyt. akit elfogtok, alaposan ki kell vizsgálni. Es ha kiderül, hogy rendszerünknek ellensége ott a helyszínen Uránia Január 21-tö 28-ig Bátor emberek Aitalmaa, Mines, masvarul beaiélfi ezovjet film tiloariáeok kesdAte Héik- znap fél 6 Aa fél 8 ó. — V*i«rnap é-» ünnepnap fél 4, lél f> és fél H órakor ossuth Január :0-tól 28-ifj Poiyomkin páncélos A azovjet ti lm művészet alkotása lóadá^kezdések hétköznap 6 * vasáru an 4. 6 "•* 8 óraio? r»r«ó ák’ya I©• **—r*d Jaru«r 2f>— 8-igVilág ifjúsága avarul beszélő ezo jet mai yar lilro Hejőcsabai mozi műsora ) annár 27—28 Szovjet film SZUIIEBATOR öljétek még — legyen az miniszter, vagy bárki más.“ A Tito-banditák buzgón, teljesítik főnökük parancsát. A Román Népköztársaság kormánya ez óv szeptember 16 án jegyzéket intézett a jugoszláv kormányhoz. Ebben idézi azt az esetet, amikor, Tito határőrei valóságos hajtóvadászatot rendez- tek egy jugoszláv állampolgár ellen, aki Romániában akart menedéket keresni, A határőrök Zlatiea-Szokol körzetében átkeltek a Nera folyón, román területre léptek és a menekülőt halálosan megsebesítették. A fasiszta banditák áldozata egy román nemzetiségű jugoszláv állampolgár, Ghcorgiu Lupja munkás volt. Tito határőrei rendszeresen követnek el ilyen bűncselekményeket. így ez év július 11-én Hora- vics-Timis körzetében megöltek egy menekülőt, aki "a szomszédos országban keresett menedéket. Miért menekül sok jugoszláv állampolgár abból az országból, ahol hosszú éveken keresni menedéket? Erre a kérdésre meggyőző magyarázatot adott Prágában Tadics, a jugoszláv követség tag ja, aki Csehszlovákiában talált mene déket. „Néhány héttel ezelőtt — Írja nyilatkozatában Tadics — saját szememmel győződtem meg, milyen mélyre süllyedt a Tito-klikk, meggyőződtem a Tito-propaganda hazugságairól. Ez őr június 24-én szabadságra Jugoszláviába utaztam. Már az úton, Maribortól —Zágrábig tanúja voltam, hogyan tartóztattak fel és hogyan hurcoltak el egyenesen a vonatból több fiatalom bért, akikkel együtt utaztam.. Később, jugoszláviai tartózkodásom alatt, más esetekből is meggyőződtem a Tito-fóle rendőruralom egyro növekvő fasizálá- sáról és kegyetlenségéről. A leglénye gesebb, ami Jugoszlávia mostani állapotát jellemzi — az éhség.“ Akik elhagyják hazájukat, szakítanak Tito Jugosz’áviájával, elítélik a fasiszta klikket és azt a jugoszláv nép ellenségének, az egész haladó emberiát élt és miért kénytelen idegenben lség ellenségének bélyegzők. Washlng'onbóJ rángatják és Belgáidban ugat Ti ó, a fasjsz'a k" hogy amerikai gazdá nak rágalmait világgá csaholja. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége Lenin-renddel tüntette ki Pavlo Ticsina ukra.nai költőt A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége Pavlo Ticsina ukrajnai költőt a szépirodalom terén tanúsított kimagásló érdemeiért hatvanadik születésnapja alkalmából Lenin-renddel tüntette ki. Vazevogod VisnyevszkiJ írót a szépirodalom terén tanúsított kimagasló érdemeiért ötvenedik születésnapja alkalmából a Munka Vörös Zászló Renddel tüntette ki a Legfelső Tanács. Megjeleni a „Tarlós békéért, népi demokráciáért* legújabb száma A „Tartós békéért, népi demokráciáért!“ legújabb számának vezércikke a népeknek a német militariz- mus újjáélesztése ellen vívott harcával foglalkozik. A lap jelentéseket közöl Francia- országból és Németországból a német milita-rizmus feltámasztása ellen folyó tiltakozó mozgalomról. Közli Jan Mukarjovski cikkét az I. Csehszlovák Békekongresszusról. B- Voda-Pexa Sztálin: „A leniniz- mus kérdései“ cimn nagyjelentőségű munkáját méltatja. Vas Zoltán, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja a Magyar Népköztársaságnak évi sikereiről számol be az 1950. tervjelentés adatai alapján. A lap közli a Lengyel Köztársaság hatéves terve első évének eredményeiről szóló jelentés adatait is. A Kínai Népköztársaságról szóló közleményekben a lap a kínai dolgozók életkörülményeinek javulásáról, a munkásoktatás megszervezéséről és arról a lelkes mozgalomról ír, amely a koreai nép megsegítésére irányul. Jan Marek .politikai széljegyzeteiben“ a Titó-kúkk és a jobboldali szociáldemokrata árulóik kapcsolatait világítja meg. A lap végül krónikát közöl különböző országok Kommunista- és a szocializmus építésében elért nagy Munkáspártjainak életéből. Mi a Nazarova-mozgalom? A Magyarországon eddig Ismert és átvett szovjet munkamódszerek után az elmúlt hónapban újabb élenjáró szovjet munkamódszert ismertek meg a győri Textilművek dolgozói: Nazarova munkamódszerét, amely a Szovjetunióban rövid idő alatt széleskörű mozgalommá fej'-ődött. A mozgalom lényege, hogy az üzemvezetőség szerződést köt az egyes üzemrészek vezetőivel. A szerződésben a vá'la!atvezetőség szocialista megőrzésre átadja az üzemvezetőknek a gépeket. A vélla- latvezetőség kötelezi magát, hogy a gépek karbantartásához szükséges anyagokat és eszközöket az üzemvezetők rendelkezésére bocsátja. Az üzemrészek vezetői pedig arra kötelezik maRükat. hogy az átvett gépeket rendben tartják. Az üzemrészek vezetői á hozzájuk tartozó művezetőkkel kötnek hasonló szerződést, a művezetők pedig a gépeknél dolgozókkal. A szerződés alánján a dolgozók tudják hogv gépükért ők maguk is felelősek» de tudják azt is, hogy amíg a szerződés érvény. ben van, nem helyezhetik el őket gépüktől. A művezetők a szocialista megőrzés tartama a]att gondoskodni tartoznak a gép kisebb és nagyobb javításairól is- A dolgozók egyrészt a gép felszerelésének megóvásával és gondozásával teljesítik vállalásukat, másrészt pedig azzal, hogy a gépeken keletkező apróbb hibákat a művezetők tudomására hozzákA győri Textilműveknél az első szerződéseket december 15-én kötötték meg. A Nszarova-mozgalom mér az első két hét alatt jó eredményeket hozott az üzemben, két héttel a szerződések megkötése után a szövődében négy művezető gépparkját találták hibamentesnek- A hibamentes gépeken dolgozók a korábbi átlagos 95 százalékos tervtel- josííéssel szemben 105 százalékos tervteljesítést értek eL Ugyanakkor a hibátlan gépeken javult a minőség is: nem gyártanak harmadrendű árut, csak első és másodrendűt és ezen belül is jelentősen növekedett az elsőosztályú áruk aránya. Rendelet a rosszindulatú daganatos megbetegedések kötelezd be elentéséről Egészségügyi kormányzatunk rendeletet adott ki a rosszindulatú daganatos megbetegedések kötelező bejelentéséről. Az intézkedésnek az a célja, hogy a rákbetegekről pontos nyilvántartás készülhessen S így lehetővé válják, hogya betegek teljes gyógyulásukig szakorvosi keletes beszámolót készítsenek a rák- betegek kezeléséről. így biztosítják a betegek ellátásának fokozott ellet őrzését és értékes adatokat nyernek a rákkutatás számára. A rákbetegségek megelőzésének legeredményesebb módszere a rák- szürő-vizsgálat- A vizsgálatokat főzelékben részesüljenek. A rendelet egyúttal kötelezi a i kozatosan elvégzik az ország terüle- í™ógyító intézményeket, hogy rész- • tén. HHMmMHMw MB BMaKmBBrntnaaaaMMHmaHMHHm Az „Associated Press“ egyike azoknak az amerikai távirati hírszolgálati szerveknek, amelyeknek tudósítói a világ minden részéből „eredeti tudósításokkal“ látják el a szenzáeióéhes, liá borús uszító monopolkapitalista sajtót. Ennek az Associated Press-nek Mr, Boyle nevű tudósítója egyik légibandita „repülőerőd“ utasaként szemlélte végig Koreában Szinejcsu város eltörlését a föld színéről. Mielőtt ez a vandál támadás történt, Szinejcsu csendes, békés határváros volt. Mr. Boyle beszámolója az amerikai lapok november 9-i számában ezzel a monda ttal kezdődik: „Látta már egy város pusztulását?“ Mr. Boyle látta. £s az amerikai gengszterekre jellemző cinizmussal így írja le, amit látott: „Századunkban szinte rélelmetkel- töen gyors a halál s a pusztúlás! A válvogfolnfc nil'anptok alatt üsszedő1 tek. a rizsszalmából font tetők kigyulladtak, a faházikók ab’akain lángok csaptak ki. az emberek ész nélkül futottak szabadba de legtöbbjüket földre tepertő a halál ...“ Ez alkalommal Mr, Boyl< nem na zudott. Igen, pontosan ez fürt ént Szi- ne-iesuban. Nem kevesebb mint 80 ,.re- piilőerőd“ . néhány óra alatt Lidice sorsára juttatta ezt a sis városkát Eg ezt a sorsot szántak az amerikai légi banditák a rommá lőtt egykor virágzó Szöulnak és Phenjannak is, mikor tonnányi súlyú bombákat zúdítottak a lakónegyedekre. Ho?y ez nagyon tetszett Mr. Boriénak, az tudósításának egész hangián kívül világosan kiderül cikkének bhfej-ző megáll n ni fágébéi. . Igen szükséges és fontos munka volt amit ezek a bombavetök véghez vittek“. — írta le a gengszter tolla, száz és száz amerikai lap kinyomtatta és magáévá tette ezt n vérlázitó „véleményt“. De hogy is ne lettek volna az amerikai betolakodók egy véleményen Mr. BoylevaJ, amikor a rombolást, gyújtogatást, gyilkolást annyira „fontos és Irina Vol : HALÁLKUFÁROK szükségéé munkának“ tartják, bogy | Aranycsillagának birtokosa, a „sas“, repülőiknek ezt a titkos parancsot ad tái ki: „Vasárnapi támadásért kétszeres zsold jár“. Azok, akik ájtatos szemforgatással annyit beszélnek a „vasárnap szentségéről“ , dupla zsoldot fizetnek légizsoldosaiknak, ha vasárnap végzik véres és romboló pusztításaikat! MaeArthur vezérkarának ez a rövid napiparanesa olyan lelkesedést öntött az amerikai repülőkbe, hogy Koreában valóban „véres vasárnappá“ váltak a vasárnapok. A dollár után való hajsza megfosztotta ezeket az amerikai egyenruhába bujtatott embereket minden józan észtől. önálló akarattól és emberi érzéstől. Számukra egy gyilkosság ötven, két gyi'kosság száz és öt gyilkosság esetleg ötszáz dollárt jelent. Valahol a belsejükben talán dollárszámológép van elhelyezve és ennek kattogásától nem hallják az áldozatok nyögését, gyermekek sírásót. az anyák Vétségbe esett jajgatását. De milyen siralmas képet mutatnak a dollárnak ezék a rabszolgái, mikor a koreai néphadsereg dicső katonáival kerülnek szembe! Messze a hegyekben, egy sziklabar 'ang mélyén fogtak el egy Morris Milton nevű amerikai fen évadat, aki égő házak, megmerevedett meggyilkolt emberek, tépett ruhájú, megkínzott koreai lánvok „pikáns“ kép-ivei kereskedett. Ruháját lopta valamelyik koreai kunyhóban, amit már nem tudott felgyújtani, előtte félig felfalt nyers hal feküdt Állati félelmében már közel volt az őrülethez. Es a ’„civilizációnak“ ez a .felsőbbrendö képviselője“ csecsemő módjára sírt, térdrevetette magát a koreai katonák előtt és irgalomért könyőrgött. A koreai hősök undorral Ó3 megvetéssel fordultak el tőle. Li Don Gü, a Köztársaság Hőse aki tiz repülőgépet lőtt le, egy hasonló esetet mondott el. — Baj társammal egy légiütközetben egyszerre két „repülőerődöt“ lőttünk le, — meséli Li Don Gü. Az amerikai repülőgépek legénysége ejtőernyőn ugrott ki az égő gépekből. Odalenn a mi partizánjaink várták a megvetésre méltó „égből pottyant“ vendégeket. Mikor leszálltunk, hogy kikérdezzük őket, a partizánok vékony deszkalapokat nyújtottak át nekünk. A foglyok nyakában találták ezeket a táb’ákat, amelyekre akkurátus koreai betűkkel ezek a szavak voltak rávésve: „Gazdag ember vagyok. Mindenért megfizetek. Adjatok enni. ne ö’ietek meg és segítsetek haza a mieinkhez“. Vagy két héttel e beszélgetés után Li Don Gü I elbeszélésének egyik szereplőjével, Ernest Reeves amerikai re- pülöhadnaggyal kerültem összeg Megkérdeztem vájjon neki és társainak eszébe jutott-e va'aha, hogy vannak olyan dolgok a világ-ón. amit semmi pénzért se lehet megvásárolni: mint például egy nép hazafias «zent haragiát az imp-rielista rab'ők ellen? Reeves a vállát vonta és egészen nvu- godtan azt mondta: — A legtöbb amerikai katona meg kérte a tolmácsokat, hogy írják fel ez* a pénzaján’atot a táblákra, vagy akár csal? papírra is. Hiszen a pénz mégis csak pénz és pénzért mindent me-knn a z ember.. . Az egész amerikai „ideológia“ benne volt ezekben a szavakban. Egy másik amerikai hírügynökség, az United Press tudósítója. Mr. Chip man ugyanakkor ezt jelentette a koreai frontról: „A kemény hideg miatt állandóan könnyezik az amerikai katonák szeme. Atkozzák a hidegeket, átkozzák Koreát én megátkozzák az egész hadsereget“. Azt elfelejtette Mr. Chipman jelenteni, hogy az amerikai katonák nemcsak átkozódnak, de sokan közülük maguk lövik át a lábukat, vagy karjukat, hogy hátrakerüljenek az .Atkozott“ arcvonalból, amely egyre nehezebbé és szörnyűbbé teszi az amerikai dollárvadászok számára a koreai háborút. Viszonf azt riadtan jelentette az United Press, hogy „fokozódik a partizánok tevékenysége“ és ebben benn® volt. hogy a koreai hazafiak partizán- tevékenysége miatt az amerikaiaknak se éjjelük, se nappaluk. Hol itt. hol ott tűnnek fel a partizánok, felgyújtják a raktárakat, felrobbantják a hidakat. kisiklatják a katonákkal és hadianyaggal teli vonatokat, aláaknázzák az utakat, súlyos károkat okoznak az ellenség utánpótlási vonalain, s miután az igazságos bosszúnak ezen cselekményeit végrehajtották, eltűnnek ós az amerikaiak képtelenek megtalálni rejtekhelyeiket. De minden egyes rommá lőtt város is a népi ellenállás félelmos erődjévé válik. Szöulban és Phenjanban minden utcasa-kon gránátok csapódtak az amerikai katonák lábai elé és minden padlásab’a.khól és pincéből sortüz fogadta őket. Es így van ez mind-nütt, ahová csak piszkos csizmájukat be*eszik az amerikai halá’kntárok. A koreai ka. tonák és partizánok mellett vállvetve harcol ezer és ezer koreai polgár —- az egész koreai nép. Összelőtt házaik romjai között életűk kockáztatásával rejtegetik a partizánokat, élelemmel látiák el őket. hekötözik sebesült-leiket, s külön fejezet lesz a koreai történelem ben az asszonvoik hősiessége és hír- szolgálati munkája. A koreai nép hősiesen harcol a végső győzelemig és nem akad egyetlen koreai se, aki könyörögve nyújtaná kezét, vagy törődne a dollár-igé-etekkel. Egyre hatalmasabb, könyörtelen csapásokkal kergeti ki az embervérknfáro- kát vérrel áztatott, szeretett hazájának földjéről