Erős Vár, 1992 (62. évfolyam, 1-6. szám)

1992-04-01 / 2. szám

ERGS®VÁR 3. oldal Akik küldetésben jártak (2) — Hogy van gyülekezetetek szeretett Liu asszonya? — kérdeztem egyik kínai munkatársamtól, aki éppen akkor érke­zett Liu-dzsia-ho faluból Dzsingsi-i állo­másunkra. — Liu asszony boldog. Szíve telve van krisztusi békességgel —jött az evangélista válasza. — Azt jelenti-e ez a boldogság és békes­ség, hogy Liuné fiatal menyecskelánya fel­gyógyult súlyos betegségéből? — vallattam tovább öreg szolgatársamat. — Sajnos nem. Lánya nem gyógyult fel; nemrégen az Űr magához szólította. — Hogy lehetséges hát az, hogy bár Liu asszony lánya olyan fiatalon meghalt, a mama mégis békességben él? — folytat­tam a kérdezősködést. — Emlékszel arra, Testvérem az Úrban, hogy legutóbbi kiszállásod utolsó óráján Úrvacsorát adtál mind az ágybanfekvő be­tegnek, mind édesanyjának? Eltávozásod után a beteg szívbeli meggyőződéssel mondta anyjának, “Anyám, Krisztus szent testének és vérének vételekor meg­­éreztem a Bárány menyegzői vacsorájának az ízét”. Ennek a hitből fakadó meggyő­ződésnek a hallásáért boldog Liu asszony és családja — fejezte be mondanivalóját a vidékről érkezett kínai testvér. Szavai ha­tása alatt elcsendesedtem. Ekkora hitet Kínában eleddig nem tapasztaltam. Mennyire más Liu asszony magatartá­sa keresztyén lánya elhalálozásakor, mint más pogány asszonyoké! Ha az utóbbiak házába állít be a halál — Kínában egy fe­dél alatt két, sőt három nemzedék él —, az asszonyok jajveszékelnek, kiabálnak, mert a nagy veszteség idején nincs örök­­élet-reménységük. A Liu család, anya, apa, fiúk reménysége, hite csendes, békés viselkedésben jutott kifejezésre (vö., Máté 5:16). Liu asszony hitének magatartásában való megbizonyítása annál is inkább cso­dálatraméltó, mert idősebb kora ellenére ő még csak “fiatal” keresztyénnek volt mi­nősíthető. Úgy ötvenéves koráig nem is­merte Krisztust. Az örökéletről semmi tudomása nem volt. Lányának halála előtt úgy 15 évvel Liuné súlyos betegség­ben szenvedett. Falujuk közelében nem volt orvos, patika. Valaki azt a tanácsot adta férjének, hogy vigyék el Liunét ladi­kon a Dzsingsi-i missziói kórházba. Ott a finn orvosnő, s kínai meg finn ápolók he­teken át nagy szeretettel viselték Liuné gondját. Először egy kinai bibliásasszony, majd a kínai lelkész segítségével a beteg élő hitre jutott. Hosszú kórházi tartózko­dása után Liuné testileg felgyógyulva, lel­kileg újjászületve tért haza Liu-dzsia-hoba. (Minden kínai faluban minden férfinak ugyanazon családi neve van, s innen a fa­lu neve is, mert mindnyájan egy törzs le­származottai. Feleségüket mindig más fa­luból hozták.) így volt ez Liu-dzsia-hoban is, ahol Liuné férje köztiszteletben álló ve­zető egyéniség volt. Liu asszony lelkesen tett tanúbizonysá­got mindenről, ami vele a missziói kór­házban történt. Őszinte szavaiban senki nem kételkedett. Az ő szívből fakadó be­széde visszhangot keltett a falú lakóinak szívében is. Liuné a Dzsingsi-i misszioná­riusoktól kért segítséget. Kantele Väinö magára vállalta az új misszióért való fele­lősséget. Havonkénti, több napig tartó lá­togatása idején napközben a falu teaházá­ban, esténként Liuék otthonában tanítot­ta az érdeklődőket. Egy év múltán egy cso­port készen volt a Szentkeresztségre. Egy­szerű kápolna épült; a munka elmélyítésé­re helyben lakó evangélistát hívtak segít­ségül. Az egyetlen hivőbői az Úr kegyelme szerint 60 tagú gyülekezet formálódott. Kantele Väinö 1946 elején visszatért Finnországba. Őt követve, a havonkénti 40 km-es utat rendszerint gyalog tettem meg. Egyik ilyen kiszálláskor Liuék kapu­ján kopogtattam. Mivel arra nem jött vá­lasz, hangosan beköszöntem. A köszöntés­re a ház távolabbi részéből örvendetes uj­­jongás hallatszott, “Kung lelkész van itt! (Kínában minden idegen kap kínai nevet; az enyém Kung, vagyis Konfucius lett.) Kung lelkész van itt!” Nem is tudtam el­képzelni, hogy mi lehet az örömteljes kiál­tás oka. De nem kellett sokáig tanakod­nom, mert a kaput nyitó Liu asszony azonnal beszédbe esett, mondván: — Képzelje csak el, Kung lelkész, férj­nél lévő lányunkat pogány apósa, anyósa egyszerűen kidobta házukból. Nemrégiben gyermekszülés következtében súlyos be­tegségbe esett. A fiúbaba egészséges. Szá­mára már találtak is dadát, aki azt szop­tatja és ápolja. Azonban babonás boszor­kányok tanácsára elégettek egy piros rongydarabot, annak hamúját teába ke­verve lányunkkal megitatták. Helyzete az ígért javulás helyett kritiskura fordult. Após, anyós erre azt mondta, hogy mivel az egészséges unoka jól el van látva, a me­nyükre már semmi szükség nincs. A bete­get idehozták és házunk előtt letették a földre; ők pedig minden szó nélkül haza­mentek. Egy napja most magam ápolga­­tom őt. Lenne szíves, Kung lelkész, lá­nyomért imádkozni? Anya és misszionárius rövidesen ott állt a szenvedő ágya mellett. Szívbőljövő fohá­szokat küldtünk a Mennyei Atyához a be­teg felgyógyulásáért. Többnapos ottlétem alatt többször is összegyűlt a család közös imádkozásra, hogy jelek és csodák történ­jenek Krisztus kinyújtott keze által. A szo­bákat elválasztó deszkafalakon éjjelenként gyakran áthallatszott Liuné hangos kö­nyörgése, fohásza, esedezvén gyermeke fel­­gyógyulásáért. A vasárnapi gyülekezeti Istentisztelet után a beteg és édesanyja odahaza része­sült az Úr Szent Vacsorájában, amiről már fentebb említést tettem. Hazaindulá­som előtt teljes meggyőződéssel mondtam a betegnek, “Az Úr bizonnyal meggyógyít Téged, oly sok imádság gyermekét”. A fiatalasszony felépülését illetően a misszionárius tévedett. Szolgálóleányát a Mennyei Atya a pogányság okozta sok szenvedésből magához szólította. De a be­teg menyecske hite, élő reménysége bátorí­totta, sőt boldogította mind sajátmagát, mind szüleit és testvéreit. Aki hisz Krisz­tusban, ha meghal is él! Ez a meggyőződés a mi húsvéti hitünk következménye. A fenti tapasztalat kapcsán idéztem a parancsot, amit János kapott: “írd meg, boldogok azok, akik a Bárány menyegző­jének vacsorájára hivatalosak" (Jelenések —Kunos Jenő, volt kínai magyar ev. misszionárius. * * * Hibaigazítás: Az 1992/1. számban az “Akik külde­tésben jártak (1)” c. cikk 2. része első szakaszában mindkétszer Sángháj olvasandó Peking helyett. Elné­zést kér — a Szerk. A SZERKESZTŐTŐL Mindenkinek, nemcsak evangélikusok­nak szívesen megküldjük lapunkat — az Amerikai Magyar Evangélikus Konferencia lapját — azzal a reménységgel, hogy azt szí­vesen olvassák. Ez lapunk szolgálata. De azoktól, akik megengedhetik maguknak, kérjük előfizetésüket (USA-ban évi $6, Ka­nadában évi 10 kanadai vagy 8 US dollár), s ha telik még, felülfizetésüket is. Szívesked­jenek a lap 8. oldalán, vagy Kanadában és egyéb külföldön a borítékon lévő címszala­got jobban szemügyre venni. A nyilvántar­tási számot kevés kivétellel évszám követi (pl., C521 1991, vagy 8975 1993). A jelzett év decemberével járt Ijár le az előfizetés. Ha módjuk van rá, újítsák meg előfizetésüket, akiknél 1991 vagy korábbi évszám áll a cím­­szalagon. Figyelmükért, s a rendszeres előfi­zetőknek, adakozóknak is ezúton mond há­lás köszönetét — a Szerk. • Anyagtorlódás folytán az Amerikai Ma­gyar Evangélikus Konferencia 1991. évi köz­gyűlését csak következő számunkban ismertet­jük. —Sz.

Next

/
Thumbnails
Contents