Erős Vár, 1989 (59. évfolyam, 1-5. szám)
1989-06-01 / 2. szám
4. oldal ERŐS® VÁR Weöres Sándor (1913-1989) Gyásza van a magyar irodalomnak. Elment egy nagy költő, kortársunk és hittestvérünk, Weöres Sándor. Hosszú betegség nehéz évei után ott pihen immár szeretett szülőfaluja, Csönge hantja alatt, akarata szerint: „így rendelem: ha meghalok, engem kriptánkba rakjatok illendő régi módon. Kis Csöngém földjén szántsa szét csontjaim sáros tömegét egy késői utódom” (Hazaszálló). Ott, ahol mindig is ERŐS® VÁR I AMI UlkM MAoYAR rVANOH.IRH.SOK lAI'lfc ERŐS VÁR (USPS 178560) is published bi-monthly (February, April, June, August, October, December) for $6 per year by the Hungarian Conference—Evangelical Lutheran Church in America, 9715 Lake Avenue, Cleveland, OH 44102. Second-class postage paid at Cleveland, OH. POSTMASTER: Send Address changes (Form 3579) to ERŐS VÁR P.O. Box 02148, Cleveland, OH 44102 No. 3 (257) Vol. 55. JUNE 1989 Az “Evangelical Lutheran Church in America” Magyar Konferenciájának lapja. Szerkesztő és kiadó: Juhász Imre Munkatársak: a magyar evangélikus lelkészek. FONTOS! Minden szerkesztőségi anyag, kézirat, gyülekezeti hír, úgyszintén a lappal kapcsolatos minden levelezés, előfizetés és adomány erre a címre küldendő: “ERŐS VÁR” P.O. BOX 02148 CLEVELAND, OH 44102 Az “ERŐS VÁR” előfizetési díja belföldön egy évre 6 dollár, Kanadában és egyéb külföldön évi 8 US dollár, vagy 10 kanadai dollár. Be nem jelentett címváltozás esetén a posta a kézbesíthetetlen újságot megsemmisíti, a kiadóhivatalnak pedig külön portót kell fizetnie. Erre a költségre különösen nem-előfizetők, késedelmező előfizetők, vagy többéves hátralékban lévők esetében nehéz fedezetet találni. Ezért kérjük olvasóinkat, hogy minden esetben pontosan adják meg címüket a “Zip Code” szám feltüntetésével együtt! Az újságot “zip code” szám nélkül nem kézbesíti a posta. Címközlésnél tüntessék fel az utca megjelölését is, pl.: St., Rd., Ave. Ugyanis egyes postai zónákban azonos nevű utcákat csak így lehet megkülönböztetni. Classic Printing Corporation 9527 Madison Ave., Cleveland, Ohio 44102 igazán csak otthon érezte magát: „Az ég alatt, a falu fölött keress: az az én hazám” (Csönge, 1933. május, szüleimnek). Kemenesalja, ez ősi magyar táj küldötte, mint egykor Berzsenyi. A szülőföld és — édesanyja szeretete egész életén át elkíséri. „Termő ékes ág te, jó anya, életemnek első asszonya, benned kaptam első fészkemet, szívem a szíveddel lüktetett". S azután később, ihletőként s őrzőként állt mellette hitvese, Károlyi Amy, a költőnő. Weöres Sándor életművének felmérése, méltó méltatása nem lehetséges e pár emlékező és tisztelgő sorban. Avatottabbakra vár ez s részben már meg is történt: két monográfia s több mint félezer cikk jelent meg róla, eddig is. Diakonia folyóiratunk 1983/1 számában is többek között. Itt és most csak néhány személyes emléket idézhetünk, találkozásokat a költővel s az emberrel. S ezzel együtt valamit felmutatni sajátos vallásosságából, művei tükrében. A győri állami reáliskola tanulója volt, amikor a húszas években először találkoztam vele, a több iskolából összevont evangélikus hittanórákon. Itt, az Ittzés Mihály hitoktató vezette, Evangélikus Diákszövetség összejövetelein olvasta fel, tizenévesen, első verseit s hallgatóságnak bizonnyal először. így ezt is: ,J(ereszt-árnykép ” A keresztnek felső ága égre mutat, nagy örömhírt tudat: „itt van a te utad” a kereszt két karja a légbe szétszalad rajta sovány kezek tört vért virágzanak „vigyázz: őr a lélek, de a test megszakad kétfelé visz ösvény s te szabad vagy, szabad” a keresztnek alsó ága földre mutat: „ vesződj: itt áss kutat lásd benne arcodat”. 1947-ben előadásra hívtam meg a győri Evangélikus Diákszövetség egyik ünnepélyére; közben országos hírű költő lett, de szívesen jött s nemrég megjelent A teljesség felé cimű kötetét ajánlással adta át. Ebben így vall életprogramjáról: „Egyetlen parancs van, a többi csak tanács: Igyekezz úgy érezni, gondolkozni, cselekedni, hogy mindennek javára legyél”. De már előbb is, 1943-ban megjelent Medúza c. kötetében olvashatjuk: „Vonj sugaradba Istenem! mint madár a fészkére szállnék hozzád... Vonj hevesebben! ön-erőmből nem jutok én soha hozzád” (Vonj sugaradba). S ugyanebben a kötetben ezt kéri Istentől: „ Vágyam csak ez — más semmi sem: hűségesen munkálni műveden, ahogy parány erőmmel érthetem. És mást ne adj nekem”(Ha majd testemre rög borul). — 1957-ben verset kértem tőle Húsvéti evangélium c. kiadványunkba. Többet is küldött. Az egyik: ,Jsten gondol öröktől fogva téged, elméjében léted mint szikla áll. Mi ehhez mérve habfodornyi léted? és mit változtat rajta a halál?" (Öröktől fogva). Űj énekeskönyvünkben két énekfordítása: 119. sz. és a 114. sz., valamint két eredeti énekszövege található: a 169. sz. és a 432. sz. Előbbinek utolsó versszakából idézek: „Légy közelebb hozzám, ahogy csak lehetsz. Most és mindörökké: imádságom ez”. Weöres Sándor életeszménye, saját vallomása szerint: a jézusi ember. „Szerintem csak egyetlen ember létezik, és ez Jézus. A többi ember csak annyiban van, vagy annyiban nincs, amennyire Jézussal azonos. Azért írok, hogy ezt a jézusi elemet... magamból vagy másból., jobban kifejthessem”. Istent önmagában kereste s vélte megtalálhatni: ,JMint fürdőző combját ha hal súrolta s tovalibbent — így néha megérezheted önnön-magadban Istent”. Mária siralma — az Ó-magyar Mária siralom egy mai változata — mintha azt sejtetné, hogy megérintette a megfeszített Krisztussal való találkozás élménye is. Többet nem mondhatunk, ez már Isten és a lélek titka. A léleké, aki — s ez is a Krisztus-sejtést mutathatja — maga is alázattal hajol meg Isten titkai előtt: „Jó vagy — tudom én, de nem érthetem: ím nyílik a mennyek boltja és éledez, örvend, zeng a szívem! gödölyét küldtél a bokorra: minket fölemelsz és áldozatul értünk ártatlan gödölye hull vergődve s vérbe, pokolba” (Ábrahám áldozása). Groó Gyula (Ev. Élet) * • NÉMETORSZÁG — NSZK • A német hadseregben 221 tábori lelkész szolgál, közülük 162 az evangélikus. Jóllehet egyházuk állományába tartoznak, fizetésüket és szolgálati költségeiket a hadsereg biztosítja; a költségvetésben 1989-re 51.5 millió márkát irányoztak elő erre. • Az újságírók szövetsége elhatározta, hogy ezentúl a keletnémet államra (Német Demokratikus Köztársaság/ Deutsche Demokratische Republik) való utalást idézőjelbe teszik („DDR”), mert a demokratikus jelző nem a való helyzetet tükrözi vissza. • A Hessen-Nassaui Ev. Egyház állástalan lelkészek részére átképző tanfolyamokat szervez, s amíg új munkakörben elhelyezkednek, számukra anyagi támogatást is biztosít. Jelenleg nagy a lelkészbőség; a teológiákról kikerülők kereken 20%-a nem jut lelkészi beosztáshoz.