Erős Vár, 1980 (50. évfolyam, 1-6. szám)

1980-10-01 / 5. szám

4. oldal ERÖS^VÁR A "Lutheran Church in America" Magyar Konferenciájának lapja. Szerkesztő és kiadó: Juhász Imre Munkatársak: a magyar evangélikus lelkészek. EROS VA R (USPS 178560) P. O. Box 02148, Cleveland, Ohio 44102 Published by the Hungarian Conference of the Lutheran Church in America. Issued bi-monthly : February , April. June, August, October, and December. No. 5. (210) Vol. 46. OCTOBER 1980 Subscription: $3.00 a year. Second-class postage paid at Cleveland. Ohio. FONTOS! Minden szerkesztőségi anyag, kézirat, gyülekezeti hír, úgyszin­tén a lappal kapcsolatos minden levelezés, előfizetés és adomány erre a címre küldendő: "ERŐS VÁR” P. O. BOX 02148 CLEVELAND, OHIO 44102 Az “ERŐS VAR” előfizetési dí­ja belföldön egy évre 3 dollár. Kanadában és egyéb külföldön évi 4 U.S. dollár, vagy 5 kanadai dollár. Be nem jelentett címváltozás esetén a posta a kézbesíthetetlen újságot megsem­misíti, a kiadóhivatalnak pedig külön por­tót kell fizetnie. Erre a költségre különösen nem-előfizetők, késedelmező előfizetők, vagy többéves hátralékban lévők esetében nehéz fedezetet találni. Ezért kérjük olvasóinkat, hogy minden esetben pontosan adják meg címüket a "Zip Code" szám feltüntetésével együtt! Az újságot “Zip Code" szám nélkül nem kéz­besíti a posta. Címközlésnél tüntessék fel az utca megjelölését is; pl. St., Rd., Ave. Ugyanis egyes postai zónákban azonos nevű utcákat csak így lehet megkülönböz­tetni. Printed by Classic Printing Corporation 9527 Madison Ave.. Cleveland, Ohio 44102 hány nap múlva Venezuelába és Trinidad szigetére. Itt tudtam meg, hogy időközben Surinam államban a hadsereg vette át az uralmat és lezár­ták a repülőteret. Megint azt tanácsolták barátaim, hogy hagyjam ki a surinami látoga­tást és utazzam vissza Trinidad szi­getéről Európába. Mikor azonban megtudtam, hogy másnap hajnal­ban indul egy gép Paramariboba, úgy döntöttem, hogy teljesítem Ígé­retemet és meglátogatom ottani hittestvéreinket, akik pár héttel korábban tűzvész által elvesztették egyházi épületeik egy részét és már emiatt is nagy nyomorúságban vol­tak. Látogatásomat terv szerint megvalósítottam és azzal az ottani evangélikusoknak nagy örömet sze­reztem. Sz.: Egy hasonló katonai állam­csíny volt a libériái Monroviában is áprilisi ottléted alkalmával. Erről Dr. Hafenscher Károly tollából, a budapesti Evangélikus Életben is ol­vashattunk, meg az itteni “Luthe­­ran”-ben. P.: Hasonlónak csak azért volt mondható ez az esemény a surinami­­hoz, mert ott is egy őrmester vette kezébe az állami ügyek irányítását. Máskülönben Libériában szinte a szemünk előtt folytak le az esemé­nyek. Sz.: Hogyan kerültél, mint latin­amerikai titkár Afrikába? P.: Valóban, rendkívüli esemény­nek mondható az erre a világrészre való eljutásom. Közel 9 évi genfi szolgálatom során ez volt a második ilyen alkalom. Felügyelőbizottságom, a Világszö­vetség Egyházi Együttmunkálkodási Komissiója az elmúlt évben úgy ha­tározott, hogy elfogadja a libériái evangélikus egyház meghívását és Monroviában tartja ezidei gyűlését. Ezt megelőzően került volna sor — a tervek szerint — az afrikai evangéli­kus egyházak teológiai és missziói konferenciájára is, amelyre Afrikán kívül szolgáló egyházak is küldhették ki megfigyelőket. Én, mint az Egyhá­zi Együttmunkálkodási Osztály tör­zséhez tartozó munkatárs utaztam er­re a konferenciára. A konferencia kb. 120 résztvevője a tengerpart egyik kiemelkedő pont­ján álló Ducor Intercontinental szál­lóban lakott és annak a nagytermé­ben folytak a konferencia ülései is. Már harmadik napunkat töltöttük a városban, amely szinte térképként terült el szállónk előtt, amikor egyik reggel lövések zajára ébredtünk. Először arra gondoltunk, hogy nem­zeti ünnep van és rakétákat lőnek a levegőbe, de mikor szobatársammal felöltöztünk és levonultunk a regge­liző terembe, az olyan volt, mint a Pompeji és Herculaneum házaiban a található látvány. Félig elfogyasztott zsemlyék az asztalokon, lábasok a konyhában a tűzhelyen, edény a mo­sogatóban, de sehol egyetlen lélek! Kíváncsian mentünk le a fogadóte­rembe, ahol géppisztolyos katonákat láttunk, akik a szálló személyzetét és vendégeit a lépcső alá terelték és ott fogva tartották. Persze, minket is odaparancsoltak, mondva, hogy “el­tévedt golyóktól” akarnak ott “meg­védeni”. Mikor a szálloda vezetősége erről értesült, azt ajánlotta a kato­náknak, hogy vonuljunk mindany­­nyian egy, az alagsorban elhelyezett étterembe, ahol legalább kényelme­sen ülhetünk. Ezt a javaslatot elfo­gadták őrizőink és áttelepültünk oda. Ott azután engedélyt kértünk őreinktől, hogy elkezdhessük az aznap reggel esedékes bibliatanul­mányt. Ebbe is beleegyeztek, sőt r óra múlva felengedtek az első emele­ten levő nagy ülésterembe, ahol za­vartalanul lebonyolíthattuk a konfe­rencia hátralevő programját. Az egyetlen feltétel az volt, hogy a hotel épületét senkinek sem szabad a kato­naság engedélye nélkül elhagyni. Sz.: Ez azt jelentette, hogy a részt­vevők aránylag biztonságos körülmé­nyek között vészelhették át a libériái forradalom első napjait? P.: Sajnos, ezt nem állíthatjuk. Amint említettem: nappal végre tudtuk hajtani programunkat, de amikor leszállt az este és a résztve­vőknek a szobáikba kellett visszavo­nulniuk, újabb katonai egységek lepték el az épületet és “házkutatás” címén követelték a szobák felnyitá­sát, személyazonossági iratokat kér­tek a lakóktól, csomagjaikat átku­tatták és egyéb zaklatásoknak tették ki a vendégeket. Bár testi sérelmet senki sem szenvedett, de több részt­vevő “megszabadult” apróbb érték­tárgyaitól (óra, villanyborotva, fény­képező felszerelés, stb.), vagy kész­pénzétől. Sz.: Milyen volt az ellátás ezekben a napokban?

Next

/
Thumbnails
Contents