Evangélikus kerületi collegium, Eperjes, 1888

16 szerepet is, mert nők — a mint fentebb említettem — az antik színpadon nem léptek fel. Végre megérkezett a várva várt nap. A színház mindkét bejárata mellett csak úgy tolong a soka­ság, athéneiek és idegenek egyaránt. Fiatal gavallérok megkoszo­rúzva, kezökbén virágcsokorral, írúk, művészek, államférfiak mind pompás chitonokban és himationokban, philosophnsok egyszerű köpenyükben. Nőket és gyermekeket is lehet látni, bár aránylag nem nagy számmal. A színház-bérlőnek mindkét bejáratnál elhelyezett ellenőrei alig győzik szedni a sok jegyet, melyek feliratokkal ellátott kerek ólomlemezek voltak. Bejutván mindenki, különösen a szegényebbek nyakra-főre felfelé sietnek, hogy mentői jobb helyet kapjanak. Papok, állami tisztviselők, a ßovh] tagjai, versenybírák az első sorban foglalnak helyet; a közönségesebb emberek feljebb, még feljebb a nők. A déli ég kék sátra alatt amphitheatralis csoportokban ülő sokaság kék, piros, sárga s más színű öltönyeiben és köpenyeiben valóban festői látványt nyújt. A gondűző Bacchus szobrát hozzák az isten főpapjának veze­tése alatt és az orchestra közepén helyezik el. A hírnök végre megfújja a trombitát, jeléül annak, hogy az előadás kezdetét veszi. A legkisebb nesz is elhallgat. Balról a nézőtől két alak lép a színpadra. Egy öreg, vak, tehetetlen aggastyán, sötét színű szegényes ruhában, kószált ősz fürtökkel és egy nő, a ki vezeti. Oedipos, a legszerencsétlenebb emberek egyike áll előttünk. Király volt valaha Thebae városá­ban, ki tudtán kívül atyját megölte és anyjával egybekelt. A véletlen, a borzasztó esetet napfényre hozta. Akkor kínos fájdalmában szemét kiszúrta. De ez még nem elég. Midőn az idő bánatát lassanként már enyhítette, száműzetésbe ment. Azóta a világtalan, egykor oly büszke Oedipos leánya Antigone által ve­zetetve, koldus módra bolyong idegen országokban. Mint bújdosó lép a színpadra s e szavakkal fordul leányához: Téxvov rv<plov yépovroq stb. Csiki Gergely fordításában: Világtalan, atyádnak mondd, Antigone, Minő tájékra, mily városba érkezénk ? Ki az, ki a tévelygő Oedipus felé Fukar jótétemény nyel nyújtja ma kezét? Hiszen kevés az, a mit kér, de kevesebb

Next

/
Thumbnails
Contents