Kraus, Naftali (szerk.): Sámson fohásza. Engesztelőnap imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 4. (Budapest, 1998)
Sáchárit - Reggeli imák - A Tóraolvasás rendje
225 תאירק הרותה תירחשל ייחבו לכר תיב לארשי אלגעב ןמזבו ,בירק ורמאו .ןמא ]Közösség: .ןמא אהי המש אבר ךרבמ םלעל ימלעלו .אןמלע [ךרבתי אהי המש אבר ךרבמ םלעל ימלעלו .אימלע : •* : — T : T ־־ 1: : T - : T *• : T S - T ךרבתי חבתשיו ראפתיו םמורתיו אשנתיו רדהתיו הלעתיו ללהתיו המש אשדקד ךירב ,אוה ]Közösség: ךירב [,אוה אליעל אלעל לכמ אתכרב ,אתרישו אתחבשת אתמחנו ןךימאך ,אמלעב ורמאו .ןמא ןKözösség: [.ןמא ההבגה Ezután magasra emelik az első tóratekercset, és ezt mondjuk: תאזו הרותה רשא םש השמ ינפל ינב ,לארשי לע יפ הוהי דיב .השמ ץע םייח איה םיקיזחמל ,הב היכמותו .רשאמ היכרד יכרד ,םעונ לכו היתוביתנ .םולש ךרוא םימן ,הנימיב הלאמשב רשוע .דובכו הוהי ץפח ןעמל ,וקדצ לידגי הרות .רידאר ריטפמ Az első tóratekercset feltekerik és a másodikból olvassák fel a Máftirt. רושעבו שדחל יעיבשה הזה ארקמ שדק היהי םכל םתינעו תא ,םכיתשפנ לכ הכאלמ אל .ושעת םתברקהו הלע הוהיל חיר חחינ רפ ןב רקב דחא ליא ידחא