Előre - képes folyóirat, 1921. május-június (6. évfolyam, 21-24. szám)
1921-05-29 / 22. szám
1921 junius 18 AZ UJ KOR 17 hive. Az is merész állítás, hogy Károlyit a magyar határra csempészték, mert hiszen Spalató'ban — tehát messze lent a tengerparton — tartózkodik. SZÍNHÁZ Ha lélektanilag elemezzük azt a sikert, amely Molnár “ Liliom”-át az aránylag kicsi Garrick színházból a jóval nagyobb Fulton-ba kényszeritette, rájövünk arra, hogy a new yorki színházlátogatók több élvezetet merítenek az egyszerű, keresetlen szavakba ültetett s az igazi életet ecsetelő színmüvekből, mint azokból a fellengős zagyvaságokból, amelyeket egy néhány lelkiismeretlen színigazgató művészet címen traktál elibük. S velünk, magyarokkal együtt rájönnek arra is, hogy egy idegenből hozott színdarab csak úgy nyújthat valódi szórakozást, ha — mint a szóbanforgó mü esetében történt — a szöveget érintetlenül hagyják a fordítók. Különben, Molnár aligha merte volna megálmodni, hogy ez a darabja éppen itt, a maradinak ismert Amerikában, fog Vakációra készül? HARFELD VILLA a neve a környéken legismertebb, a CATSKILL hegységben legszebb fekvésű nyaralónak, ahol zene, fürdés, csónakozás, halászás, vadászás, tennisz stb. testedző sportokon kívül igazi MAGYAR KONYHÁN készült Ízletes eledeleken élhet. DE SIESSEN, mert a hely a legkeresettebbek egyike. Cim: WEISS & LOWY Box F, Fleischmanns, N. Y. New yorki cim: 1228 CLAY AVENUE. Elsőrangú vasúti közlekedés a West Shore vonalon. akkora sikert aratni, ami szintén csak bizonyíték amellett, hogy a fiatal Amerika ezen a téren is rohamos léptekkel halad előre. őszinte elismerés illeti meg a Theatre Guild-et azért, hogy Schildkraut József, Le Galliene Éva s más nagy tehetségű művészek közreműködésével vitték színpadra ezt a szivekbe markoló csibész-históriát. Már megszoktuk, hogy mindén színházi évad folyamán egy tucatnál is több operette (kül- és belföldi eredetű) kerül műsorra, ami korántsem jelenti azt, hogy mindegyik túléli a szórakozásnak ezt a fajtáját favorizáló közönség jóhiszemű kritikáját. Ellenkezőleg, elenyészően kevés azoknak száma, amelyek egy csapásra befészkelik magukat a különben meglehetősen elnéző közönség kegyeibe. Az előreláthatólag hosszuéletüek közé tartozik “The Last Waltz” (Bucsukeringő) az előttünk, magyarok előtt jól ismert bécsi Strausz Oszkárnak legújabb, európaszerte határozott sikert elért operettje, amelyet a fényes berendezéséről s nagyságáról ismert Century színházban állandó telt ház előtt produkál egy több, mint száz tagú válogatott társulat, amelynek élén a nagytehetségü Eleanor Painter, Mr. Woolf s A. Barton (komikus) állanak. A darab zenéje tényleg fülbemászó s rögtön felismerhető benne a Strauszzamat. Az előállításról, diszletezésről, stb. nem is szólunk, hiszen tudvalevő, hogy az amerikaiak ennek mesterei; se pénzt, se fáradtságot nem kiméinek, ha valamihez hozzáfognak. (ÚJLAKI.) Békakoncert (HORTHYORSZÁGBAN.) Forró nyári estén, pocsolyás tóban, hangos lett a verseny a káka-csomókban, Zöld békaporontyok kora torzszülöttek Iszapos tóban — urakká lettek. Csatorna-árok volt a hazájuk, de az özönvíz leszakadt rájuk; s mig mások vetését mind tönkretette, őket a vihar összesöpörte! Mig a jégfelhőkből villámok hulltak, addig a békák mind meglapultak. De a vihar múltán, holdfényes éjjel zsombékra mászva, szétnéztek kéjjel s harsogni kezdték. — Itt vagyunk! Élünk, fölfujt tokával semmitől se félünk s a csillagokhoz fölkiabálunk; — Ti csak reszkessetek, mi szilárdan állunk! Mindenki néma, mindenki hallgat, elfojtott sóhaj könnyet takargat. Romok közt élni óh! milyen rémes! Csak az ő torkuk hangos, csak az ő hasuk fényes. Csak ők nem törődnek iszappal, sárral s mentik a hazát nagy kuruttyolással: — Urrak a pappok! Decsak a naggyok! kereszténykurzus lovagja vagyok! PRETE MISTERIOSO.