Előre - képes folyóirat, 1917. január-július (2. évfolyam, 1-22. szám)

1917-01-28 / 4. szám

utuBinim ijnmi ■ ■ v» ■ * aj? ■ ■ *» Grieg. Tíz évvel ezelőtt halt meg Grieg. Már a síremléke is felépült. Egy ten­gerbe nyúló nagy sziklára — a szá­razföld felől hozzáférhetetlenül — hogy a szél és tenger csodás muzsiká­ja mellett alhassa örök álmát a nagy muzsikus. A tenger szédületes távol­ságait, a szélnek szabad vágtatása és szomorú mélabutól terhes nótázása mintha a skandinávok művészetében mindenütt érezhető lenne! Ibsen a Peer-Gyntben irja meg ezt a képzelet­világot, az ő világukat. Az emberek ott soká élnek, de korán megvakulnak és a hideg fényit kék szemek­ben sokszor megcsillan a téboly sötét tüze. A nép­mesék csodás állatokról, bűvös macskákról, hegy­királyokról, a hollók lako­dalmáról beszélnek és a melegre fütött kunyhók­ban késő éjszakáig mesé­ket hallgatnak és monda­nak, mig künn a tengeren a vihar halálos küzdelemre kel a hajósokkal. Különös gondolat és kedélyvilág ez. I.egigazibb költője Ibsen mellett Grieg, a zeneszer­ző. Nehéz dolog jellemezni az ő muzsikáját, de egy apró dalocskából meg le­het érteni. A Grieg előtt élt norvég zeneszerzők, sőt még a kortársai sem tudták művészileg repro­dukálni a norvég földből kiáramló sajátos energiá­kat. Párisba, Németország­ba mentek tanulni és elné­­metesedtek, elfranciásod­­tak, nem igen volt közöt­tük igazi egyéniség. Grieg külföldön is a népballadák a nemzeti táncok (hailing) zenei at­moszférájából táplálkozik és csodála­tosan buja, gazdag fantáziával fejlesz­ti ki belőlük a maga muzsikáját, amely tisztán Grieg-muzsika, tisztán norvég és mégis mindannyiunké. A mélabus és egyszerű melódia-világ uj életet kap az ő exotikus, hideg harmóniái­tól, amelyek minduntalan a fjordok szikláit és barlangjait jutattják eszünkbe, ahol a szél sípjai, mint vala­mi mesebeli zenekar muzsikálnak. Az érdekes harmonizálás, az egyszerre szóló hangok sajátságos vegyítése, vagy más szóval a hangkeverés: ez a modern zenei, szakácsmüvészet vív­mánya. Grieg a legnagyobbak között van, akik ezen a terrénumon valaha nagy fölfedezéseket tettek. Képzeljük el, hogy a meglévő fes­tékekből egészen uj, csodás, sohase látott színeket tudna kikeverni egy uj festőművész. Ilyen csodás harmó­niákat kevernek ki a modern muzsiku­sok a régi hangokból, a hanglépcsó tizenkét hangjából. Grieg munkáiban bámulatosan gazdag a hangkeverés, érdekes és nemes a dallam, üde és kü­lönösen faji természetű a ritmika. De minden gondolatban ott találjuk a népzene csiráit, amelyek megerjedve, átnedvesedve Grieg hatalmas költé-Lehullott a rezgő nyárfa aranyszínű.... vv —UL pi 0 Andante. Hej gazd uram adja ki a bérem.... JLk.| f f tékot, hanem inkább véres őszinte­séggel, tár mellel énekeli el azt, ami a lelke mélyén rezeg. Éppen ezért nem tartozik a zene-artisták közé. A nagy zenei formák konstruálásában sem volt szerencsés. A szonáta nagy for­máiban például idegenek az ő intim, finom hangulatai. Egyetlen vonósné­gyese, “ősz” cimü nyitánya minden gazdagságuk mellett tanúskodnak er­ről. Hegedüszonátáiban is nem ritkán küzd a formamüvészet a poézissel. De a Peer-GGynt suitben: Ibsen drámá­jához irt zenekari darabjaiban, ahol az egyszerűbb formákhoz tér vissza, ismét nemes, őszinte és mesterkéltség nélküli. Még a zenekar kezelésének is nagy művésze. Újság és modernség, amit az ő ze­nekarán hallunk s ahogy halljuk. Ha Peer-Gyntnek, a kalandor hajósnak visz­­szatérését beszéli el — át kell éreznünk a vihar (bor­zalmait, az élet csalódásai­nak tragikus fájdalmait. Ha Asenak, a Peer Gynt agg anyjának halálát sirat­ja, benn találjuk magunkat egy kis szobában, ahol pis­log a mécsvilág, ahol a hal­dokló, tébolyodott fia egy pádon ül és gyermek mód­jára játszik. A falon komor árnyékok osonnak el hal­kak Óriási macskák, hollók árnyai — a mesékből talán, amelyeket Ase valaha ré­gen elmondott a fiának. Titokzatos, idegen világ ez, amelyet Ibsenből meg se értenénk, ha Grieg mu­zsikájával a szivünkbe és az idegrendszerünkbe nem férkőzött vblna. (“ioi magyar dal” füzetből, amely KISS EMIL, 133 Se cond Ave. kiadásában jelent meg és ugyanott meg is ren delhető.) ke­es szetében kihajtanak a kegyetlen, mény terméketlen norvég földön haragos-zöld zafir-kék és égő-piros­­szinü illatos virágokat hajtanak. Grieg mint formamüvész a dalfor­mában a legnagyobb. Dalai, lírai da­rabjai (zongorára) a legigazibb, leg­tökéletesebb kompozíciói. Nagykép­­zettségü zenei elme volt; zongora­balladája egy hatalmas, tragikus elbe­szélés — egy kis dalnak a folytonos változtatásából áll. Ezeknek a “variá dóknak” a kivitele nagy tudást, for­mai ötletességet árul el. Azért kell ezt külön megjegyezni, mert Grieg min­denek előtt mégis csak poéta, aki a hangokkal ritkán üz matematikai já­— 10 — A norvég fajnak a kul­­turereje ezekkel a hangok­kal kezdett átömleni Né­metországba, Franciaor­szágba, hozzánk, hogy részt vegyen abban a vegyi korrelá­cióban, összhatásban, amelyet a kü­lönböző fajok kultúrája egymásra gyakorol. Európa éppen annyi kö­szönettel, hálával és csodálattal tarto­zik érte Griegnek, mint Norvégia. Dr. S. H. SEDWITZ okleveles orvos. A Betegsegélyző 4g-ik osztályának hivata­los orvosa. Rendelő órák: d. e. 9—10, d. u. I—3 és 7—8-ig. Vasárnap 9—12-ig. Dollár Bank Bid. 523-as szoba. YOUNGSTOWN, — — — OHIO.

Next

/
Thumbnails
Contents