Előre - képes folyóirat, 1917. január-július (2. évfolyam, 1-22. szám)

1917-01-14 / 2. szám

yt ben. Valami beleszurt az agyvelejébe és úgy érezte, mintha valami vékony, hosszú tü, mjnd mélyebbre fúródnék az agyába és megy, csúszik fölfelé, egészen a fejebub­­jáig. Nagy János rázta-rázta a fejét, na­gyokat lélegzett, de köhögött és köpkö­dött. Dolgozott és bambán leste, mi törté­nik a-fejében. A vékony, csúszó szúrás ab­bamaradt és egy-két pillanatra megzsibbadt az egész teste. Rákönyökölt a gépre, meg­pihent, fölötte a betüosztó-kar visszaszólít a helyére. Nagy János tovább szedett, he­ves fájdalmak bántották a fejét. Az ólom­­öntőből poshadt, kövér szagok szűrődtek ki és meghemperegtek a meleg levegőben. A szedő visszakapta a fejét, valami bele-bele­­döfött az agyába. Egymás után, egyszer, kétszer, tízszer, a szeme káprázott belé és az előhívott betűk, mint sárga pici gnómok, kusza táncot jártak az üveglap alatf. Nagy János nyögött, az egyik kezével megtá­masztotta a fejét, a másikkal dolgozott. A betüosztó-kar megmozdult. Öntudatosan járta meg az útját, halkan, titkosan eresz­kedett alá és mint egy kegyetlen démon, eleven, zsákmányos karja a gépszedő felé nyúlt, vaskarmai lecsaptak mellette... Éjjel három óra volt. Nagy János föl­ijedt. Alul megindultak a rotációsok és a dübörgő földalatti gépek zengő zajjal ro­bogtak végig a szedő agyán, a kinek ez a fájdalom azonban mégis gyönyörűség volt, mert rázugta, beleharsogta megkábult eszébe, hogy vége a munkának. Nagy János újra a magáé volt, de erre az éjszakára már csak bénán, ködös eszmélettel és mi­kor hazaballagott, hiába erőlködött, nem jutott eszébe a furcsa, az izgalmas frázis, a mit elkapott belőle, forgatta, próbálgatta és sokszor elgagyogta, belegagyogta az éj­szakába: • — A lánc... a lánc... Az igazság kozmopolita, épp úgy min­denki, aki védelmezi; az igazság tulajdona .mindenkinek, aki felfogni, aki megtalálni képes. L. Büchner. A hazugság, a sötétség, a korlátoltság, a rosszakarat sokat tehet ellenünk, de a győzelem végül mégis az igazságé lesz. Zola. Nem lehet eszmét elgondolni, amely idegenebb lett volna a kereszténységtől, mint a haza és a nemzet fogalma. Renau. A PROLETÁR. — 'JOHN HENRY' MACKAY. — Ütleg, nyomor, éhség és a hideg; Emlékei ifjú éveinek. Majd szolgálni sorban éj- s napon át Vonszolta gazok zsoldján az igát. Nap fénye derült egyszer csak az égre És láncait össze vaskeze tépte. Megszökve csatangolt száz faluszerte, Föl a tunya álomból szava verte Testvéreit, akik gyáva nyomorban Nyögtek szomorún még szolgai sorban. Ébredtek a szivek a lépte nyomán.. . Elfogta a zsandár csakhamar ám S börtönbe veték, hol fény soha sincs. ...T íz éve szorítja ott a bilincs, Már hangja se’ csendül, arca fakó, Ám szive szilaj tüze még lobogó. ...És újra megy ő országokon át, Tekintete villám, szózata láng — S termő talaj a szív, annyi ezer, Ahonnan az élet üdve kikel, — És zeng tüzes ajkán ige, dicső: “Elvtársak, előre, itt az idő!” ORMOS EDE. JAPÁN SZENTEK — 12 — Ezen a képen, amelyet itt lát az ol­vasó, nem közönséges szobrok vagy bábok vannak megörökítve, hanem — istenek, valósá­gosan imádott és nagy tiszteletben tartott istenek ezek. Japán isten­szobrok, amelye­ket azonban nem közvetve, hanem közvetlenül imád­nak a budhisták és óriási pagodákat (fa-templomokat) emelnek a tisztele­tükre. A japánok szent városa, ahová az istenfélő sárgák búcsúra járnak, Kioto. A szent váL ros 2000 temploma közt van egy, mely nem kevesebb, mint 33.000 japán isten szobrát rejti magá­ban. A belépőt át­­hatlan sűrűségű szoborerdő fogadja. Mindegyik szobor kezeiben két másik szobrot tart és a szobor - pyramis egészen a tetőig emelkedik. Ezen a kőszenteken kivül a japánoknak élő szentjeik is vannak, Japán istenszobrok egy templom csarnokában. szentté nyilvánított házi állatok vagy vadállatok. így az egyik templomban száz szent róka, egy másik templom­ban pedig három­száz szent kigyó van. A legszentebb állat azonban a borz, melyet áldo­zatokkal engesztel­nek ki az oltáro­kon, mert jaj an­nak, akire rosszin­dulatú tekintetét aáveti. így a japán ba­bona szerint külö­nösen veszedelmes dolog a borzzal éj­jel, holdfénynél ta­lálkozni, a mikor első lábával a ha­sán dobol. A kit ez a balsors ér, annak a legborzalmasabb módon kell elpusz­tulnia, de szeren­csére eddig senki sem találkozott borzzal olyankor, a mikor a lábait dob­­verőnek, a hasát pedig dobnak hasz­na Ha

Next

/
Thumbnails
Contents