Ellenzék, 1944. augusztus (65. évfolyam, 172-197. szám)
1944-08-07 / 177. szám
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai-u. 16-, I. Telefon: 11—09. Nyomda: Egye. tem-u. 8- Telefon: 29—23. Csekkszámla: 72056 "* ..................... typreaga .gc-oagrvAT’óu: yţ^a Kiadótulajdonos: „PALLAS SAJTÓVÁLLALAT' részvénytársaság Kolozsvár. Előfizet*»! árak: 1 hóra 5.20 P, negyedévre ló P. Brr; : -sarcrar^csr7T^-.-^-^.-rrr, .■ ^-Kniifmm^ rnamrnee HÉTFŐ, 194.4 augusztus 7. pj? ÁRA 20 FILLÉR |£pf LXV. évfolyam 177. szám. : 5 ' ::'é’K . '1 L : ::: ..' . -j.. „Azzal a tudattal kell bírnom, hogy mögöttem teljes biztonság, hűség és bajtársi együttműködés uralkodik" „A nemzet összes katonai és belső őrölnek követésével minden nelié^séget le fogunk küzdeni" ■■■■■■■■ ■ ■ . . * HITLER VEZÉR ÉS KANCELLÁR pénteken főhtítdálszáliásán fogadta a nemzeti szocialista párt birodalmi és kerületi ve- . zetőit s beszédet intézett ai megjelentekhez. Beszédében smeri ett.ei a julius 20-án az áruló klikk által megkísérelt merényletnek a hátterét s többek között megállapította, hogy bár a klikk számbelileg kicsiny, de befolyását pekMve, fontos volt. Kijelentette, hogy le kell vonni eteknek az előzményeknek a következményét és végeredményben fel fogják ismerni, hogy ez az alávaló tett t\ylán a legáldásosabb volt az egész német jövendőre nézve. „Azzal a tudaHal kehi bírnom — mondotta a továbbiak \során —, hogy mögöttem teljes biztonság, hűség és bajtársi együttműködés uimlkodik. Ez az előfeltétel. A nemzet összes katonai é)s belső erőinek bevetésével miniden nehézséget le fogtunk küzdeni és ezért ezt a háborúst végül is győztesen fogjuk befejezni ~ A BERLINER BÖRSEN ZEITUNG Churchill beszédének egyik mondatával foglalkozik, amely a kővé: kezőkévpen hangzott: „E pillanatban nines a világon olyan hadszíntér, amelyen ne mutatkoznék, a szövetségesek fölénye“. A lap helytállónak mondja tat brit miniszterelnök állítását, de csak pillanatnyilag é.s megállapií'ja, hogy éppen az a kérdések kérdése, meddig tart ez a pillampt. Az, aki e pillanat elmúltával neszét, örök időkre veszített. Ez éppen úgy áll Németországra, mint a szövetségesekre. Félreéri hetetlen jelei mutatkoznak annak, hogy ez a bizonyos időszak már a vége felé közeledik, különösen a kelleti arrcvonalon. OhurchMlnek arra az állítására, hogy a szovjet már eltörte a német hadsereg gerincét, alaposom rácá- fc falnak azok az erőteljes és eredményes német ellentámadások, amelyek felismer- hetetlenwl nemcsak helyi jelentőségűek. A lap ezután megállapítja, hagy a keleti helyzet kibontakozó fordulata sorain már jelentkeznék azoknak az intézkedéseknek az első hal ásai, amelyet 01 német hadvezetés julius 20-a után határozott el és azóta meg is kezdte mégvalósitásukat. MIKOLAJCZYK a londoni léngyel emigráns kormány miniszterelnökének Moszkvába v\iló érkezése óta — mént az angol híriroda jelenti a szovjet fővárosból — már csakjnem egy hét telt el s még semmit sem tudni a megbeszélések eredményéről. Ugyancsak az angol híriroda közli, hogy Mikolajczykot Moszkvában való megérkezése után egy angol újságíró megkérdeztél mi lenne véleménye szerint utazása legnagyobb eredménye. A lengyel politikus erre így válaszolt: „Ha a varsói kormányban, amely a londoni menekült kormány fingjaiból áll, a lengyel—szovjet tagjai i)s képviselve lennének“. A stockholmi A ft on Tidningen „Moszkva nem egyezkedik a lengyel menekült kormánynyal“ című cikkében egy moszkvai jelemr- téssel foglalkozik, amely többék között azt mondja, hogy a londoni lengyel kormány a legkisebb reménységet sem táplálja az iránt, hogy az oroszok részéről bármilyen engedékenységre is számíthatna. Ugyancsak stockholmi, jelentés közli, hogy Mikolajezyk egy Moszkvában adott interjújában kijelentette, .0lk&rűlhetel lennek tartjf i, hogy ne) kerüljön' sor bizonyos ha- ' tármód o sításo kra Lenkyélors.zág és a .Szovjetunió között“. Egyébként az angol sajtó továbbra is egyértelmüleg azt várja, hogy Mikolajezyk megegyezésre jut Moszkvával és ha ez ai 'megegyezés másként nem lehetséges, akkor iétr<g kell azt hozni Lengyelországnak egykor az alnyalok által garantált igényei ellenére is. A News Statesman And Nation cimü angol folyóirat kifejezi az\t a reményét, hogy Mikolajezyk valamilyen kielégítő egyezményt köt a szovjet kormánnyal és a lengyelszovjet bizottsággal. A moszkvai „Izvesztija“ is a lengyel kérdéssel foglalkozik és ebből a cikkéből következtetni lehet, milyen eredménnyel végződhetett a csütörtöki Sztálin—Mikolajezyk találkozó. A moszkvai lap hangsúlyozza azt a szovjet tételt, hogy a lengyel—szovjet bizottságot f,a lengyel nép alkotta meg és jelenleg a lengyel nép valamennyi demokratikus erejét egyesitik". A „Izvesztija‘‘ ezután még világosabban kifejezi a szovjat BERLIN, augusztus 7. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Mint a nemzeti szocialista párt tudósit©] a jeleaţi, augusztus 4-én. Hitler főhadiszállásán fogadta ülésük befejezése után a birodalmi és kerületi vezetőket, A Führer vezető politikai karához beszédet intézett. Megvilágítót*® julius 2©-ának hátterét és kapcsolatait. Miint a Führer ki jelenítene', a merénylet meg it élésénél nem szabad megfeledkezni arról, hogy ezek az árulók valóban nemcsak 1941 óta, hanem már a nemzeti szo- ciali zmusnak hatalomra j utiásátó I kezdve állandóan szabotálták a nemzet erőfeszitésielt és harcát. Ez a klikk számbelileg kicsiny, de befolyását tekintve, nagyon fontos volt. A Führer részletesen ismertette, hogyan tanúsítottak ezek a körök a kormány intézkedésével szemben állandóan ellenállást, amely egészen az arcvonalcsapatok nyilvánvaló elárulására és az arcvonal ellátásának egyenes szabotálására fokozódott. A álláspontot, amikor a >,Times" egy cikkéhez hozzászólva, amely a lengyel emigráns kormány radikális átszervezését követeli, megjegyzi, hogy ez csupán ,,a reakciós lényegében I \ tler-barát Sosnkovski-klikkel“ való szakítás alapján történhetik: még és ,,a lengyel 1emigráció valamennyi haladó tényezőjének a nemzeti felszabadító bizottság köré való csoportosulásával érhető el, mert ez a bizottság áll a felszabadító harc élén“. LONDONBAN feltűnést keltett — mint az Associated Press jelenti—■,' hogy a szovjet sajtó mostanáig egyetlen szóval sem emlékezett meg a török nemzetgyűlés augusztus 2-i határozatáról, amellyel Törökország megszakította Németországgal való politikai és gazdasági kapcsolatát, Churchill legutóbbi beszédéről is csupán egyetlen mondatban számoltak be, amely mindössze annyit közöl, hogy az angol miniszterelnök az alsóházban áttekintést nyjwtott a háborús helyzetről. A stockholmi ,, Mor gén Tidningen“ ezzel kapcsolatban felemlíti, hogy a szovjet lapoknak megvan a maguk eredeti szerkesztési módjuké A szovjet sajtó ,,munkamódszereire“ való tekintettel feltehető, hogy nem volt idejük a •szöveg lefordítására és a beszédet valószínűleg néhány nap múlva közlik majd. Törökországból ma több hír érkezett. Az egyik hir szerint a nemzetgyűlés túlnyomó többségnek, köztük a német tiszteknek semmi köze sem volt ehhez a bűnös csoporthoz és megvetéssel, valamint undorral fordul el tőle. A Führer a Gondviselés végzését és személye tehermentesítéséi látja ebben, mert Így végre sikerült azt az eddig még soha meg nem fogható ellenállást felfedezni és az áruié klikket eltávolítani. Most ezeknek az előzményeknek a következményét kell levonni. Végeredményében fel fogjuk ismerni, hogy ez a jelen pillanatban oly alávaló tett talán az e gész német jövendőre nézve a leg áldásosabb volt. A külső ellenség ellen folytatott harctól nem félek — jelentette ki a Führer. — Mindenek ellenőre végül is felülkerekedünk rajtuk. Azzal a tudattal kell birnom, hogy mögöttem teljes biztonság, hűség és bajtársi együttműködés uralkodik. Ez az előfeltétel. Népünk minden erejének ^mozgósítását, mint i ahogy ezt most megtettük, nem vi- ! hettük volna keresztül, hegy ha a •elé törvényjavaslatot terjesztettek a nagy városok kiürítésére vonatkozólag. A „Tan“ és „Tasviri Efkiar“ cimü isztanbuli lapok a. legutóbbi török lépéssel foglalkozva arra a megállapításra jutottak, hogy Törökország mindaddig nem avatkozik bele a háborúba, míg meg nem támadják. A lapok véleménye szerint Törökország középhelyet fog elfoglalni a hadviselő és nem hadviselő ország között. Más török lapok hangsúlyozzák Törökországnak azt a készségét, hogy le- mélyitse a szövetségesekkel való együttműködését. Ennek a szándéknak a megnyilvánulásai közé számítják a Németországgal való diplomáciai kapcsolat megszakítását is. A HARCTEREK eseményeit a legújabb jelentések szerint a következőkben foglalhat~ juk össze: a szövetségesek bretagnei betörj se elkeseredjen harcokat eredményezett íi Avranchestől délre erős ellenséges gépesített kötelékek folytatták előnyomulásukat ^délkelet felé. Cacntöl délre sikertelenek maradtak a szövetséges támadások. Keleten a jelek szerint tovább tart a német ellenállás megszilárdulása. Varsónál megsemmisítettek egy körülzárt szovjet páncélos hadtestet, a Visztula és Memel között pedig visszaverték az ellenség támadásait. A Kárpátok előterében s a Tatár hágónál jelfogták a szovjet nyomosát. most eltávolított szabotálok áruló mozgalma továbbtartott volna. A nemzet összes katonai és belső ereinek bevédésével minden nehézséget le fogunk küzdeni. Én a Gondviselésnek csak azért vagyok hálás élet- benmaradásomért, mert igy tovább vezethetem a harcot, mert azt hiszem a nemzetnek szüksége van rám, egy olyan emberre, aki semmi feltétel mellett sem adja meg magát, hanem elszántan, magasan tartja, a hit és a Birodalom zászlaját, mert azt hiszem, senki más sem tudná ezt jobban véghezvinni, mint én. A sors akármilyen csapása is ér bennünket, mindig egyenesen fogok állni, mint zászlóvivő. Julius 20-ával éppen erre nézve nyertem bizalmat, mint eddig még soha életem folyamán. Éppen ezért ezt a háborút végülis győztesen fogjuk befejezni. A Führer beszéde után az egybe- gyült pártvezetőség fogadalmat tett a Führer iránti hűségről és bizalmáról. HITLER: A Gondviselés végzése, hogy sikerült as áruló klikket eltávolítani