Ellenzék, 1944. július (65. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-08 / 152. szám

G BLtíNZfl 1944 1 u 1 I n % ft. Míí&auwtkai A* \V ŐRE mV'TaL elZ° (netys&alălţtok.', R IVOR i 4 BOMBÁZOTT BUBAPESTR6L BUDAPEST, julius 8. (Az Ellenzék mun­katársától.) Riportot kellene írnom Budapest-' ról, beszámolni arról, mtlyen ott az élet és hogyan élnek az emberek. Az ilyesfajta írást azelőtt általában Így kezdte el az újságíró, ha történetesen színes riportot akart ‘írni. Boldog pesti nyár... A júliusi napfény pazar bőkezűséggel ontja sugarait tündérszép dana- parti fővárosunkra. Elnézem a milliós világ-* varos zsilzongó forgatagát. Este 9 óra. A Du­na part káprázatos fényárban ragyog. Vidám kiránduló társaságok érkeznek a kivilágított hajókon Visegrád és Esztergom felől. Az Er- zsébathid éj a Lánchíd között lévő elegáns éttermek terraszam cigányzene szól. A nagy­korútokon a neonreklámok fényözönt zu litaJ nak a hömpölygő emberár adatra. Munkából hazatérő emberek villanyosokon és kerékpáro­kon sietnek családjuk körébe, hogy reggel korán ismét bejöjjenek valahonnan Rákos pa-* lotáról, vagy Pestszentlőrirtcről. A Ligetben, a Margitsziget sétányain és a gyérebben vilá­gított csendes, zegzugos budai utcákon sze­relmespárok andalognak . . Igen, indám, bol­dog pesti nyár. Megállók pillanatra a finom ivelésii, karcsúságában elragadóan szép Lánc­hídon, nézem a csendesen hömpölygő Dunát és elgondolöm: milyen szép is az. élet!. . . Igen, valahogy így kezdte el szines beszá­molóját a békebeli újságíró a békebeli Buda­pestről. De mát irhát ma, a háborúban élő újságíró a háborús Budapestről, 1944 nyarán? Ezt még talán leírhatja: A júliusi napfény bőkezűen ontja sugarait tündérszép dunaparti fővárosunkra . . . Azután még arról is leszá­molhat, hogy ezeken a háborús nyári estéken is csakúgy, mint régen, munkából hazatérő emberek sietnek villanyosokon és kerékpáro­kon családjuk körébe, hogy másnap ismét be­jöjjenek valahonnan Rákospalotáról, vagy Kőbányáról. S ha kedve tartja, a Margitsziget virágos sétányairól is irhát, vagy a csendes, zegzugos kis budai utcákról, ahol — háború ide, háború oda —, összebújt ifjú párok ép­pen úgy andalognak, mint azelőtt De azon­túl mit írhat még? Főleg arról, hogy milyen ott az élet s hogyan élnek az emberek. — Ott voltál, láttad . . . erről irj valami — kaptam az utasítást a főszerkesztőmtől. Hát megpróbálom megírni. Először is nézzünk körül egy budapesti pol­gári család otthonában. Mit is csinálnak ezek az emberek reggeltől késő estig? Ahogy fel­kelnek, az az első, hogy bekapcsolják a rá­diót, megreggeliznek, a családfő átnézi a reg­geli lapot. elolvassa a fontosabb eseményekről szóló híreket, aztán készül, hogy elinduljon a hivatalába, vagy az üzletbe, a háziaszx szony pedig bevásárolni, amikor a rádió reg­geli zenéje hirtelen elakad s a szpíker csönde­sen bejelenti; — Műsorunkat bizonytalan időre megsza­kítjuk. Hogy tiz percre, félórára, vagy hosszú, kínos órákra szól-e ez a „műsorváltozás“, a rádiónak ez a némasága, azt Persze nem tud­ni, de a polgári otthon cseruUjjpl békés reggeli hangulatana-k egyszerre vége. Szorongva fi­gyel mindenki. Az idegen utas, aki felutazott a fővárosba, hogy több fontos ügyét elintéz­ze, s előre elkészítette délelőtti programját, szállodája halijában veszi tudomásul a beje-, lentésg s bosszúsan állapítja még, hogy egy napja elveszett. El sem indul útjára, ő is figyel. És vár. Az utcákon persze, egyelőre tovább lüktet az élet, de mindenki tudja már, hogy elnémult a rádió. Nem tudom, Testvérem, érzed-e, milyen varázslatos hatása van ennek a figyelmeztető rádióbejelentésnek ebben a mi beteg világunk-\ ban? Első gondolatod ugyebár, az otthonod. 'Gondolatban végigsimogatod annak minden kis bútordarabját, a falakat, amelyek között éltél családoddal, néha szomorkodtál, s néha talán boldog is voltál. Igen, bárhol is vagy, amikor a rádió elnémul, szeretettel simogatod meg gondolatban az otthonodat, mely úgy a szivedhez nőtt, mint a családod. A.ztán kedves ismerőseidre gondolsz, akiket szeretsz és többi embertársaidra, akik mind a te égboltozatod alatt élnek, dolgoznak és küzdenek család:uk- kal és éppen úgy szeretnének egy kicsit bol­dogok lenni, mint Te .. . és gondolsz minden emberre, akiket nem ismersz ugyan, de akik­nek a szenvedése éppen olyan fájdalmas, mint a tiéd. És vegigsimogatod gondolatban a vá­ros minden kedves táját, az ismerős házakat, az állomásokat, a kórházakat, az iskolákat, a templomokat, a temetőt . . . azután pillanat­ba behunyod a szemed és végtelen szeretettel belefotografálod mindezt kitörülhetetlenül a szivedbe, az otthonodat, a városodat. Azután 'tovább figyelsz. És vá.rsz. És egyszerre csak felüvölt a sziréna. Lemész az óvóhelyre. Szó-1 rongva várakozol és ott is figyelsz. Nézed embertársaidat, akik ugyanazt teszik. És ott lent az óvóhelyen, miközben a napfényes ég­bolt alatt félelmetesen dübörögnek a pusztn- .as vészmadarai egyszerre csak irtózatos erő­vel döbben beléd .1 közösség érzése, amelyről azelőtt iinnyit hallottál beszélni. Milyen' jó-> tekony, milyen megnyugtató és milyen hatal- mas ez az érzés most egyszerre. Aztán tovább figyelsz. És vársz. Anélkül, hogy tudnád, percekről, órákról, vagy az örökkévalóság időtlen idejéről van-e sző. Lalán hangtalanul imádkozol Is. Krisztusra gondolsz. És csönd­ben várakozol. . . Órák^ teltek el, vagy esztendők? Mindegy. A rádiód ismét szál, F éltél egz el. Kunt vagy ismét a szabadi an. I ceigjárod a várost, itt is, ott is megrendültén állsz meg és ezt kérded magadtól; emberek tették ezt? Milyen riportot irjor erről az újságíró? Irja-c meg azt, hogy az utóbbi sorozatos lé­git.irrt.mások után végigjárta Budapest utcáit, megállóit a szétrombolt temető feldúlt sírjai közölte, s döbbenetes ámulatában összekul­csolta kezeit. Nem tudóét szólni, csak elgon­dolta: milyen csúnya is az élet!... Nem, nem lehet erről riportot imi: A rá­dió szpíkerének naponta ismétlődő, egyszerű nck látszó és mégis drámai hatású bejelenté­se zsong a fülünkben: Műsorunkat bizonyta­lan időre megszakítjuk. Igen, az ember, aki ma e l öldön cl, kénytelen tudomásul venni, begy rendes, megszokott műsorát bizonytalan időre valahol durván megszakították. Meg­szakadt az élet szépsége, a munka zavartalan folytonossága, kis csaladoknak a jövőre irá­nyuló boldog tervezgetésri. Megszakadt s mar-mar alig hallható a fülsiketítő dübörgés­ben a mindennap; ytn.ídság. Megszakították az álmainkat, a gyermekek vidám, gondtalan játszadozását. Megszakadt közöttünk a csend, éjszakáink békés nyugalma és nappalaink él­tető üteme. Az. újságíró is kénytelen tudomá­sul venni, hogy műsora megszakadt. És mit tehet? éhben a drámai műsorváltozásban fél­reteszi a megkezdett riportot, nem fejezi be, s mindarról, amit látott, riport helyett egyet­len rövid monr. atban számol be, amit valahol Budapesten 1944 nymán sebtében fel jegyzett a noteszébe: Szenvedő, szomorú, felsebzett arcod he­lyett, örökre szivembe fotograf ált régi ked­ves, mosolygó, igazi arcodat látom ma is, tündérszép Budapest . . . GREDIN AR AURÉL. Legdrágább kincsünk: az egészség Ä i©g és torok egészségtana A helyes fogápolás elsőrendű kötelességünk. Egészségügyi szaktekintélyek szerint, fogaink megieielö rendbentartása nemcsak egészségügvi követelmény — mivel a rossz, elhanyagolt fo­gak, igen sokléle bajt okozhatnak a szerve­zetben —, hanem, kuUurköveteJmény is. A rendben tartott fogak együtt járnak a jómegje­lenéssel. A gyermek tejfogai. számszerint alul-felül 10 10, a hatodik hónaptól a második életév végéig bújnak elő. A tejfogak általában a hato­dik életévig maradnak meg. Azután lassankint kihullanak s helyüket az állandó fogak foglal­ják el. Az állandó fogak elöbujása a huszadik éle évig tarthat. Gyakran azonban még ebben a korban sem bújik mind elő, a legutolsó nagy őrlő — a bölcsesség fog, csak később jelent­kezik. A fog anyagát csontszerü keménv anvag ké­pezi, melyet egy rendkívül kemény, ellenálló, vékony réteg: a fogzománc borítja. Ez óvja az ép, egészséges fogakat a romlástól. Ha ellenben gondatlanul, fogainkat .mindenféle erőszakos külső behatásnak tesszük ki. forró és hideg éte­leket fogyasztunk gyors egymásutánban vagy cukrot rágunk, diót tőrünk' fogainkkal, az óvó zománc igen könnyen megsérülhet. Hasonlókép­pen, ha fogainkat kellő módon nem tisztítjuk, a fogrészekbe ételmaradék szorul, ami kiváló táp lálója lesz a baktérumoknak. A bomlásnak in­dult ételmaradékok, főleg a cukros, keményítős anyagok, avas erjedésen mennek keresztül s a fogzománcra korrodáló, maró hatásuakká vál­nak. így kezdődik a fog kilyukadása, szuvaso­dása. A fog szuvasodása gyakran fájdalommal is jár. A fogfájás, a csodálatosan berendezett szer­vezet szemaforja — int, figyelmeztet, hogy baj van a fogaink körül és sürget, hogy igyekez­zünk a bajt rendbehozatni. Az ételmaradékokat minden étkezés után a fogaink közül el kell távolítani! Igaz. hogy egyes vidékeken, főleg a nyugati országokban, a tár­saságban való fogpiszkálást illetlennek tartják. Ha alaposan meggondoljuk, falán van is benne valami. A fogközök megtisztitását azért nem kell elhagyni. Étkezés után a fürdőszobában ki­piszkálhatjuk és megmoshatjuk fogainkat. A fogápolást már két-három éves korban meg kell kezdeni. Meg kell tanítani a gyermeket, hogy puha szőrű kis fogkeféjével hogyan tisztítsa fogait. (Japánban a helyes fogápolásra oly súlyt helyeznek, hogy a fogmosás módját iskolában is tanítják. A tanitó, fogkefével a ke­zében, bemutatja s utánna a gyermekek vezény­szóra végzik fogkeféjükkel a megfelelő mozdula­tokat.) A gyermek fogtisztitásához csupán fog­kefe s tiszta, állott víz szükséges. Általában a felnőttiek között is sokan vannak, akik a fogkefehasználat helyes módját nem is­merik. Legtöbben fogaikon a kefét jobbra-balra húzzák. Ez korántsem helyes, mivel ahelyett, hogy fogaikról az ételmaradékot, a lepedőket eltávolítanák, a fogak közti hézagokba söprik. Ez nem következik be abban az esetben, ha fo­gainkat le-fel, azaz merőleges irányban súroljuk- igy a fogközök is megtisztulnak. Ezenkívül meg kell tisztitanunk fogaink belső és rágó felületét is. A fogtisztitó szerek között legjobbnak tart­ják a szódabikarbóna tartalmú fogporokaf. melyek enyhe lúgos kihatásuknál fogva, kö­zömbösítik a savas erjedés folvtán megsava- nyodott környezetet. A fogmosás ”'án fontos a szájüreg alapos kiöblítése, le1- '«mgvos vizzel. Fogaink megbetegedése egész "mk egészségére kihathat. Jó rágás -— 's. tartja a közmondás. Beteg fogakká1 tesen az ételek megrágása sem tőrténh. g­ségesen. ami viszont a gyomrot terheli meg. A/onkiviil a szuvas fogon keresztül a bakté­riumok is héjúinak a foggyökérhez s ott qenv- nyes tájog, fisztula keletkezhet, mely állandó góca lehet a fertőzésnek. A rossz fogak követ­kezménye lehet még u szivbelhártya suivos gyulladása, a sesegyulladás s az izületi rvuz. Meg kell még említeni, hogy vigyáznunk kell arra is, hogy ne csak egy oldalon rágjunk, ha­nem minden részén vegyük igénybe fogainkal. Gyakran előfordulhat, hogy valamelyik fogunk megfájdul s önkéntelenül csak a másik oldalon rágjuk az ételt, azután is, miután fájós fogunkat már megcsináltattuk. A nem használt fogazat- részek rágás általi öntisztulása igy kimarad s megjelenik a fogkő. Ha fogainkon fogkő meg­jelenését vesszük észre, menjünk fogorvoshoz, aki majd eltávolítja azokat. A fogkő akadá­lyozza a fogak táplálását, mivel a leg és az íny közé rakódik le s igy előmozdítja a fog rom­lását. A fogorvos legalább félévenkinti felkc­rrsése e/r-nkivul is ajánlatos, mivél ■ kezdődő kis hibákat magunk nem tudjuk »-léggé nuzii gyeini s csak igy akudályn/.liafjnk meg fogaink továbbá romlását A torok egészségtanába)? :■ legfontosabb pon lot a mandulák képezik. A mandulák gyulia ilá.sa a leggyakoribb betegségek közé tartozik Pláne sokan vannak akik hajlamosak erre. ilyen mandula valóságos nyitott kapu a fertö/é- számára. A gyakori gyulladások követ kéz télx-n a mandulában is éppen olyan fertőző góc Iá madhut, mint a táiyogos fogban, melynek kö vetkezrnénye ugyancsak vesegyulladás és z<-■ j lehel. Ilyenkor bizony a beteg mandulákat el kell távolítani. Torokgyulladások esetén a különféle fertől- lenilő hatású szerekkcli öblögetést szokták al­kalmazni. A lorokoblilés hátravetett fejjel történik s így a folyadékot a garativekig s a nyelvgyökig hátra engedve, lassú kilégzés közben bugyborékoltat- juk. Bármilyen szerrel öblögetünk, azt naponta 4—6-szömél többször ne tegyük, mivel a kívánt hatás helyett, éppen az ellenkezőjét érjük el. A tulgyakori gargalizálás, csillapítás, nyugtalás helyett, éppenhogy izgatja a torok nyálka­hártyáját. Egyes vidékeken, különösen az egyszerűbb emberek között szokás a gyulladt torok petró­leummal való ecsetelése. Ezt nem szabad ten­nünk, mivel kellemetlen következményekkel járhat. Tudjuk, hogy a fentmondottak az olvasó közönség közül sokaknak nem újság. Mégis olvan sokan, magukkal szembeni vétkes köny- nyelmüséggel, nem törődnek fogaik helyes ápo­lásával, karbantartásával, gyógyításával. Ezek­nek a fenti sorok mementóként szolgálhatnak. Zathureczky Zsigmond László~ dr. F?mc*örhtTÓságiítélefek zsldóvanyort rejtegetése és a légo-Tendelet be nem tartása miatt KOLOZSVÁR, julius 8. Több érdekes ügvel tárgyalt pénteken a kolozsvári rendőri büntető« biióságz Az egyik ügyben Pop Lászlóné Krisán Anna, Táltos-utca 10. szám alatti kolozsvári lako<st vonta felelősségre azért, mert zsidók tu­lajdonában lévő különliöző ingóságokat átveti megőrzésre és elmulasztotta azt a hatóságnak bejelenteni. Ezért a rendőrség kolozsvári kapi- tánvsága, mint I. fokú rendőri büntetőbíróság Pop Lászlónét 80 napi elzárásra átváltoztat­ható 2000 pengő pénzbüntetésre Ítélte eL Aj Ítéled, jogerős. Ugyancsak a rendőrség kolozsvári kapitány- sága elé került tegnap Adóm Albert szászfeneS lakós is kihágás miatt. Julius 4-én, a légiriadói jelző sziréna elhangzása után lovaskocsijávai nem állott meg az úttest szélén, hanem tovább­hajtott. A rendőrség ez ügyben is lefolytatta ai eljárást, s az annak során észlelt rendkívül! enyhítő körülmények beszámításával, Adóm Albertéi 10 napi elzárásra átváltoztatható 31 pengő pénzbüntetésre Ítélte el. Ezzel kapcsolatban ismételten felhívja a rend őrség úgy a gyalogosok, mint a járművezetői figyelmét arra a vonatkozó miniszteri rende let re, mely szerint a riadót elrendelő jelzés e> hangzása után az utcákon, tereken, s általába a szabadban minden mozgást be kell szüntető) és a vonatkozó rendelkezések és utasítások sze rint kell eljárni. »«a JÉKELI ZOLTÁN: ISTEN MADARA ....Egyebem sem lesz maholnap, mint néhány nagyon édes, nagyon távoli emlék, — de ezek aztán igazán az enyémek lesznek, s úgy bánok majd velük, ahogy akarok." (H. Alain-Foumier.) Különös római napok! Emléketeket úgy lát­szik holtom napjáig magammal hurcolom. Az­óta mérem másképpen az ember dolgait e föl­dön, amióta Rómában élnem megadatott; ta­pasztalásaim, megélt dolgaim nem évülnek el, sőt, egyre színesednek, érnek, zamatosodnak bennem. Tele voltam figyeléssel, tépelődéssel s főleg csodálatosabbnál csodálatosabb álmok lá­togattak! Pedig élményeim is majdnem álom­szernek voltak, ugyannvira, hogy legtöbbször nem is mertem őket előadni, mert el se hitték volna ,vagv egyszerűen bolondnak tartottak volna. A kedves kolozsvári tudós, aki néhány napra bukkant fel a Városban, lálván, mily extátikusan csodálkozom némely földalatti cso­dán, a földi szorongásával kezdett érdeklődni honfitársa iránt: de úgy, hogy ujjait a hom­loka táján billegtetfe. S nekem eszem ágában sem volt megsértődni. .. Valóban, különös élményeim voltak. Erről, amelyet most elmesélek, sokáig nem tudtam magamnak sem számot adni. Mostanában azon­ban mind gyakrabban élem újra s egyre különö sebbnek találom. íme: Már ott jártam, ahol az Örök Város a ter­mészettel egyesül, s nyomorúságos fattoriák. pásztorkalibák s építészeti jellegüket régesrég el­vesztett romladékok között szinte usolsókat rúgja. Szirokkósan fülledt volt a levegő s a tengeri szél valami sűrű éjjeli eső lehelleiét borogatta. Alkonyodott, szóltak a kakasok, s egy ütött-kpott, tucatnyi tagot számláló kecskenváj kocogott lefelé a kopasz dombról; mögötte ron­gyos, piros svájcisapkás emberke ballagott. Ha nem tudtam volna, el is felejtettem volna, hogy Bómában vagyok. Rómában, s^ méghozzá nem Krisztus előtt 100-ban, vagy valamikor Cola Di Rienzi idejében, hanem éppenséggel az Ur 1940-ik esztendejében. A Valle Prima felé tartottam; ebben az ántík-lehelleiaá völgyben már többször nyertem az öreg kőváluba csörgedező forrástól enyhtí lést és békességet. Az egyik düledező köépiilet előtt néhány bé* mészkodó, izgatottnak látszó suhanc kötötte h figyelmemet. Be-benéztek az udvarra, erősen ta nakodtak, vitatkoztak. A kerítésen is három- négy fickó kuporgott, jeleket váltottak, integet« tek, kiabáltak befelé az udvarba. Megálltam a rácsos kapu előtt s benéztem. A lim-iomos. kimustrált gazdasági szerszámokkal megrakott, burjános terület közepén egy csórná gyermek sürgött-forgott; az első pillanatba* úgy hatott rám a kép, mintha valami jó haza- disznóölés csődülete: csak éppen a disznó s * szalmarakás hiányzott. Bátortalanul kérdeztem meg az egyik inas- külsejü sihedertől: mi készül odabent? ' — Mindjárt meglátjuk, meg-merik-e tenni —* mondta jelentősen; némi fenyegetőzést érezhet­tem hanghordozásán. Az izgalom azonban úgy látszik elvette a kedvét minden közelebbi fel­világosítástól. Vagy illetéktelennek tartott volna? Mindjárt meglátjuk, — gondoltam s elhatá­roztam, megvárom a fejleményeket. Egyelőre csak annyit vettem észre, hogy a mellettem álló fiuk lopva fel-feldobnak egy- egy jókora kavicsot, tégladarabot a keritéseo kuporgóknak; azok elkapják s elsüllyesztik a zsebükben, vagy ügyeden maguk mellé rakják a kerítés szélére. Végre a belső csoportból két alak kivált s el­tűnt egy mésszel fecskendezett, nyomorúságos fészer toldott-foldott deszkaajtaján. A többiek noszogató rivalgása kisérte őket. A kintiek pedig ezalatt még több követ rugdaltak ki a ház előtti ut letaposott sarából s elhelyezték őket lehe» tőleg kezük ügyében. A fészer ajtaja ismét megnyílt s íme. mi jelent meg rajta? Egy különös s az első pillanalbaa ijesztő arányú, sohasem látott formájú ma­dár. Valamikor bizonnyal fehér lehefe'1- most azonban mocskos-szürke volt, égjük s.v' va s földön fityegett, tolla borzas voli, vagy — ~nzotl s a lábán dróttal megtoldott ruhaszár HéL Ezen vezették a poroszlók, mint válóm vát Csak előré nézett, de azért mindenkii elért oldalra is sugárzó,, beteg lángolásu, kecske-

Next

/
Thumbnails
Contents