Ellenzék, 1944. július (65. évfolyam, 146-171. szám)
1944-07-17 / 159. szám
«> «I • UjKll* ■*-:&** m ni.rw?:«f I««« Julia * 11. 1 arts*Mart mjahb tervehet SiiiziiSt ISíémetarszág fif eg sem m is i á és érti I STOCKHOLM, fullus 17. (MTI) Min» az Associated Press jeleim!, Inni Vansillart részlteket közöl a Häutet ország tnc'gSGiMndsitesâre irányaié tervéből. A terv szerint a négy nagyhatulöinnak, Angliának, az Egye* sitit A ll.unpUnali, p 5* rnv jetim ián nk c-< UniúnnU [|ynrpi)inük éset^ne pvö? és iidőképes szövetséget kell lr.'lesl- Icnlßk. Némelpts7áqn< $rftk»e lr kell fegyvere*ni ru ktt/íciézriatásál decentralizálni Kell, Poroszország vezeló hatalmi áll i*;á) mc| keli s©!t>mlv,ítrnI ós a po« rs7 Inni letet n • érn Ftranrlenhiirgi a kell korlátozni. A németeknek egy próbaidőn és egy nevelés; Időszakon kell átesniük. A német vécéinkéi természetesen (el kel) akasztani. A háborús bűnösök pedig szigorúan mogltuntetendők. A tisztogatói akciónál a németek által ni-cgszállt államoknak széleskörű in!ézke<lési jogot )yc 11 biztosítani. E nemzetek, ha kívánják, felhasználhatják a német munkaerőket. Elsősorban a Szovjetuniónak állna ez jogában. Ha Németország összeomlik, nem szabad azonnal békét kötni vele, hanem egy hosszabb fegyverszünetet s 2í 30 érven át megszállva kell tartani Németországot. Abból kell ugyanis kiindulni, hogy a jelenlegi német nemzedéket már nem tudják átnevelni. Etbul a szempontból már csak a jövő német nemzedék jöhetne számításba, ezért a szövetségeseknek keményen kézben kell tartaniok a németeket a legközelebbi nemzedék felnövekedéséig. Mind erősebb kötelékekkel szállnak sikeresen szembe bonvédeink Keleten A honvéilvezérkar főnöke közli a 21. számú hadi jelentésében: A Kárpátok előterében a bolsevisták mind erősebb kötelékeikkel folytatták a naponkint többször is megismételt helyi váUalkozásaiLnt. Ezek mindegyikét sikeresen vejtük vissza. Vitézségükkel különösen kitűntek az elhárító harcok során a debreceni haj du csap at ok, egy sikeres saját vállalkozás során pedig a maros vásárhelyi székely gyalogezred honvédek Baranovicsitől délnyugatra német kötelékekkel együttharcoló egységeink siker es elhárító harcuk at vivtak. A magyar városokat ért légitámadások során az elmúlt héten a polgári lakosságnak 120 fő halott vesztesége volt Magyar területen 34 ellenséges bombázógép zuhant le a magyar és nemet vadászkötelékek, Liiteve a légvédelmi tüzérség találatai következtében. Á hadijelentés kiegészítése Illetékes kaffantad helyről közllik: Az elmúlt hjéteu -a bolsevisták kisebb vállalkozásaikat egyrészt szai por j kottáik,, másrészt, több alkalom mai nagy makacssággal erőszakoltak. így előfordult, hogy ugyanazon a helyen, ugyanasetn a napon vállalkozásaikat 14 alkalommal is meg- iámét élt ék. E helyi jellegű támadások ereje is fokozódott, úgyhogy már nem csupán felderítő célzatot kellett tül aj- doni tankunk azoknak, ban-end nyilvánvaló volt, hogy a Sizovj-et már helyi jellegű területi ereidlményeke£ iá el akart érni. Ezeket az előretöréseket csapataink német bajftársaikkal vállvetve mindenütt, legtöbb helyen már állásaink előtt visszav-ejrtlé’k, némely helyen pedig lendületes ellentámadással áiláboit ták helyre főéi len- állási vonalunkat. Az egyik ilyen helyi jel légii ellenséges előretörés során, melyet a szovjet tüzérség aknavető és Szít áll n-or- gona erős tüzével és erős csata.repülő kötél ékek huLlámonkinti bevetésével indított meg, a bolsevisták súlyos veszteséget szenvedtek. Több mini 50 főnyi me-gszamiá&t hakfötoai kívül 84 foglyot és számos nehéz fegyvert vesztetté. Ugyanakkor 10 szovjet repülőgépet lelőttünk. F. sikerek kivívásában hajdú-egység cink és m ham f t izére i nk igen ered mié nyesen küzdöttek és a harcokban különösen kitünteti k magukat: vitéz Baranka József, huszti Riskó Lajos és Karácson .1 ózsef szá- zad.o-.solk. Érd tus Imre löhadinagy ás Ö z Mih ál y zász 1 ó s. Vitéz Banan ka József százados, a roham! üzér egység kiváló paiiaTKCsno- ka. aki vitéze'gével már a dommenti harcokba:1, is kitűnt., többször megsebesült és most. sebesülése ellenére is tovább vezette kötelékén, míg ellenséges repülő bomba találattól hősi halált halt. Természetesen az ellenség zavará- sára és helyzetének megállapítására részünkről is fokozódtak vállalkozásaink, melyek mondannyisaor értél kés eredményeiket hoztak Egyik ilyen nagyobb vállalkozásunk során különösen kitűnt a székely zászlóaljunk, amely aránylag csekély saját veszteség mellett az ellenségnek súlyos károkat okoz.itt. Az ellenség veszteségének nagyságát mutatja a 112 halott. 35 fogoly s az igen sok nehézfegyver málkmáiyyo- lása. Egy másik vállalkozásunknál kitűnt Zsákó Kálmán zászlós. Esztergomi István őrmester, Együd István, Rereczky Mihály szakasz vezetők, Benyovszky Jőzse-f tizedes és Mészáros László honvéd, valameny- nyiem egy másik székely zászlóaljunk állományából. Katonáink vállalkozó szellemét bizonyítja _ egyik hegyi zászlóalj beli 1 lángon yi László honvéd tette, aki ellenséges aknamezőkön keresztül kúszva köziéi i tett meg es gyújtott fel egy, a főeíóenállási vonalunk előtt 500 m/ i írre fekvő házat, amelyet az ellenség a támadáshoz való gyülekezéséhez rendszeresen felhasznált. Raranovicsi térségében köteöíke- inlk német egységekkel vállvetve elKgyetein Mozgó bemutatja alegjobbma- gyar zenén vígjátékot: Kariét szerelem F ő s 7, e t e p J é k : H i d v é g h y Valéria, Pataky Jenő, Makláry Zoltán, ley Margit, v. Gyula és Mihályi Zene : Dolecskó lensöge's túlerő ellen folytatták elh rlló harcaikat, melyek során kitűnt vezetésével é-s vitézségével Schel! Zoltán ezredes, egyik lovas harccso- poríunk parancsnoka é3 vitéz Reok Attila százados, egyik páncélos alakulatunk parancsnoka. A keleti hadszíntéren küzdő magyar ' zuhainóbounbázó repuiőegv - - gek magyar vadászok oltalma mellett az utóbbi napokban igen eredményesen bombáztak ellenséges csapat- és páncélos gyülekezéseket, valamint vasúéi kirakásokat. Köz fel der it óink el lernst gets állások fölött végzett feladatuk közben egy ellenséges gépet lejöttek. (MTL Villámliirdetéseli VENNÉK jókarban lévő mély gyermekkocsit Móréné Horthv-ut 50. 02383 I. CSAPOSOKAT. mosogatoasszonvokat, kézi lányokat, .szolgalegényt lejvesz azonnal NewyoU: étterem. 02.-581 BEJÁRÓNŐT felvesz beák F.-u. 32. cukrászda. 03382 TANULÓNAK felvétetik egy jócsaládból való fiú vagy leány. Ugyanoda egv' kifutóim vág. szolga is. Király János könyvkereskedése, Ko lozsvvár. 0238-0 BUUátd * Aruücor az eltikkadt vándor betér ebbe c kis mellékutcába gyömöszölt vendéglőbe, rögtön az ajtóban karambolba lehet része, ha nem vigyá.. A küszöbön ugyanis egyenes paraplényéléféle bote boldogabbik vége sz'geződik az or rónait és ha nem kapja el fizimiskáját egy még sportember korából származó remek refleksszel, jókora fricskáit kapha: az orrára. A vendég tehát hasomcaszva bemászik a barátságos és érdekes kis lebuj ajtaján. Köixveüleovi'd a bUhárdasztal alá két ül és felegyenesedni nem tud, de nem- is tanácsos mert marcona dákósok állják körül az asztalt. Marad tékái, az asztal alatt négykézláb on, mint gyermekkorában a nagy zongora alatt-, ahol seiyemhernyó- kultúráit tartotta lyukas tetejű dobozokban elrejtve. Onnan esdekel a bMíórdjú- tékban vendégeivel együtt elmerült vendéglős felé: — Kérek egy pohár sört! Az előbbi dáké csaknem kiveri a sikátor szemközti házának ablakaid. Nagy lendülettel vis& Tocsogód be és ribátiió támad az asztalon a golyók között. A vendéglős, aki bátran oda tehetné ez asztalra vezér golyónak a fejét, működésbe! hozta a dákóját. — Csak üveges sör van! — morog le foghegyről cuz aszz-al alá. Legszívesebben orrba is rúgná a vendéget, aki ilyesbkor merészek zavarni, mikor karambolt óhajt pöckölni. Majd elmerülten gyemtáztni kezdi a vonót, illiebve krétázni a vessteüehnes dákét. Feltelepszik az aszódi sarkára és neki. készülődik a lökésnek. — Akkor kérek egy üveggel! — szólal a sári hang az asztal alól. A vendéglős kezében megrezdül a dákó. Bozontos szemöldöké felvonul a fejeb ub- jára és a háta közepéig elvörösödik és vádlóan körülnéz a baráti biUiárdiá&sasá- goau egy csizmadián, két sofőrön és a sarki fűszeresen. Pülamtása mintha ezt mondaná: — Barátaim halljátok ezt a sala- hakbevt? Pont karambol előtti akar ez a sűxndisznó sört inni. Minek van nz ilyen dumád a világon? — Ott van aj pult alatt a ládában, ve- grjflstrj' magának! — ordítja végűi, aztán ingadozva: újra nekikészülődik a golyóknak. A baráti billiárdtársaság összedugja á fejét. A csizmadia még az orresiptetőjét is felteszi, és elfojtott lélegzettel mered a vendéglő^ dókájának a hegyére. A köz- fi<r>relem annyira a pohos vendéglős bil- liárdmüvészeíe felé irányul most. hogy az önmagát kiszolgáló vendég akár az összes sörös üvegeket kikortyolhatná. A vendéglős, átérezve a pillanat jelentőségét 'és horderejét, sonkát sejteiően felfújja a pocakját, mint egy községi bíró a levelibékák közölt. Majd a repedezett, füstös mennyezetre néz, aztán a golyókra sandít. Plorriorit, jobb lábafejét hátra feszíti és kidagasztja nyakán az ereket. Egyet köhint, majd e bevezető gyakorlatok után újra megfeétázza a dák ót. A baráti billiárdtársc'ág tagjai csalódottan húzzák vissza fejűket: nem ezt várták. A csizmadia rosszalólag pislog. Az egyik sofőr lemondóan felhajtja, a keze- iigyében tartott hosszulépést. Csoszognak toposnak, verdesik a dákokat a padlóhoz, mintha alabárdosok lennének. A kettős számú sofőr idegesen krétáz. Már egész krétakup w* a dákója hegyén. Most a vendéglős újra végigcsinálja a bevezető gyakorlatokat, de megtoldja azzal, hogy. a dákója a kecsesen görbülő zsíros kisujja alatt kilendül egészen az utcára. A baráti biiliardkör újra vad izgalomban ha-lik az asztal fölé. Sin csend telepszik az ivóra. Itf van a lélektani pillanat, a döntő karambol előtt. A vendéglős dákójában rnár remeg a nekifeszülés. Lelki szemei már látják a főn - séges kombinált karambolt. Még utoljára kissé kidugja a nyelve hegyét a szája bal csücskén . . . Pislogni kezd . , A pillanat nagyszerűsége lenyűgözi a baraţi bdlicratarsasag tagjait De most harsány hang hallatszik a sörösládák felől: — Fizetek! A vendég nem bilíiárdjátékos, igy tehát nem érd, hogy az elpackázott kar arából után miért közeledik feléje a vendéglős úgy, mintha keresztül akarná döfni a dókájával. Nem érti, hogy miért számolja össze gyanakodva az üres sörös üvegeket és miért vágja zsebre úgy a pénz?, mintha bélpoklostól kapta volna. És az is különös, hogy a baráti billiard társaság tagjai miért mérik végig kimenet oly-an barátságtalanul, mintha csak ki akarnák golyózni a társaságból. — Ezt a ziccert emiatt a pasi miatt hagy tam ki! — mondja a vendéglős jó hangosan és a vendég, akinek most szerencsére nem keli négykézláb kimásznia az asztal alatt, az utcán megaUupaija, hogy a sör ugyan nem. volt rósz, de a baráti billiard táraság, élén a mod ortolan biMárdbamok vendéglőssel, lehetne kissé barátságosabb is a jámbor vendégekhez . . . (dobry),