Ellenzék, 1944. június (65. évfolyam, 122-145. szám)
1944-06-06 / 126. szám
KEÜDB, 1944 jmilns fc. UCV. évfolyam, 12Il szárat. ÁRA 1 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai-u. 16-, I. Telefon: 11—09. Nyomda: Egye. tem-u. 8- Telefon: 29—23. Csekkszámla: 7205S ■wy^nii—Mn I ír ■■ssmsmpsm 1 LAPÍTÓ TI A: BARTHS MIKLÓS Kiadótulajdonos: „PALLAS SAJTOVALLALAí Rt. Kolozsvár. Előfizetési árak: 1 hóra 4,30 P. negyedévre 12.40, félévre 24.80, 1 evre 49.60 P. Á német hadsereg erejét és kulturtisxteletét hiSfOMjitjm Róm kiürítése Pusztító utcai harcokra vezetett Kesselring ajánlatának visszautasítása BERLIN, junius ö. (MTI). A Führer fö- nadiszáUásáről közli a véderő főpamnes- noksdya: Bár a német vezetés felajánl'itta^ hogy Róma városát kulturális értéheinek megtartása érdekéhen ne -vonják bele harci cselekményekbe, északamerikai páncélom kötelékek junius 4-én a déli órák- bam egészen a város belsejéig törtek előre, hogy biüt'llcba vegyék a Tiberis-hida- kai. Elkeveredett utcai harcokra került sor és ezek este még tartottak. Az ellenség e magaxai'tására való tekintettel kikerülhetetlen volt, hogy Róma a világosan kifejezett német szándékok sillerére mégis harci területté váljék. A 'német vezetés azonban még most is arra törelkfí&ik, hogy Rómát és Róma körül a -harcokat a hadviselés szempontjából elkerülhetetlen mértékre csökkentse. A várostól északkeletre. eras ellenséges támadó csoportokkal heves harcok vannak folyamatban. A Rómáéi délre folyó súlyos küzdelemben különösen kitüntették magukat a lovag Pohl repülőtábrrnok vezetése alatt álló légvédelmi kötelékek. . Csapatakik Cave mellett s attól délkeletre, Guarcinótol délre és Sorától északra, vérebem, visszaverték az ellenségnek páncélosokkal és csatarepülőgépekkel támogatott erős támadásait. A legutóbbi hetek súlyos harcaiban kiválóan bevéti a Raápke altábornagy 'vezetése alatt álló 71. gyalogos hadosztály. Olasz torpedóvfitő repülőgépek az elmúlt éjjel hajócélokat támadtak, a gib- raltári öbölben megrongáltak 30.000 bruttó regiszter tonnát kitevő négy teher htját és találatokat értek el két további te- herhajón. Eszakamerikai b mb ázó köbeilékek az északolmszországi térségbe való berepülése és a harci terület felett a légifegyvernem légvédelmi, tüzérsége vadászok és tengerészeti légvédelmi tüzérség lelőttek 19 ellenséges repülőgépet. Egy német tengeralattjáró vadász az Égeitengerenv elsüllyesztett egy ellenséges búvár ha jót. A keleti arcvonalon a német—román csapatok támadása Jassytól északnyugatra lévő harci térségben további tért nyeri-, bár az ellenség elkeseredett ellentámgdá- sólt&'c iiú'ézen. Erős német—romám, repülő kötelékek folyamat pan jó eredménnyel avatkoztak a ha/rcikba s légiharcokban 42 ellenséges repülőgépet semmisítettek meg. A Finn-öbölban a henősztengerészét biz- iomtó erői több éjszakai ütközet során elsüllyesztettek négy szovjet gyorsnaszá- dot és foglyokat ejtettek. Egyes brit repülőgépek az elmúlt éjjel bombákat dobtak Köln város területére, A véderő főparancsnoksága BERLTN, juTiHiB b\ (iMTT) A Führer főliaxüszal-iásárál jelentik & Német Távirati Irodának: A véderő főiparan oanoksagia közli: Mivel a hadműveletekben a harctér egyre jobban közeledett Romához, az a veszély fenyegetett, hogy a világinak ez a legrégibb kaLturküzéppontja bele vonatták a közvetlen hadműveletbe. A Führer ennek elkerülése végett elrendelte, hogy a német csapatokat vonják vissza, Rómától észak nyu gátra. Az olaszországi harcot folytatjuk megrendít hetetlen akarattal és azzal a céllal, hogy végre is megtörjük az ellenséges támadást és szövetségesei nkskéi együtt kivívjuk a győzelmet. A szükséges félté tel eket a fasiszta Olaszorezággal és a birodalom szövetségeseivel való legszorosabb együttműködéssel teremtjük meg. Ez a közös összefogás a legdöntőbb helyen fog megsemmisítő vereséget mérni ellenségeinkre.. Kemelriug n pontja BERLIN, junius 6. (MTI) A Führer fő- fradiszaHasáról jelentik a Német Távirati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli: Kesselring vezértábornagy, az olaszországi nemet csapatok főparancsnoka junius 3-án 23 óraikor a vatikáni német nagykövet urián. az angdíi—amerikai csapatok, főparancsnokságának való továbbítás cél pb ól a Vatikánnak a következő javaslatot adta át; Annak érdekében, hogv Rómát a hadviselő hatalmak ismerjék el nyílt városnak: 1. Roma városát a hadviselő hatalmak nyílt városnak isimerik él; 2. A nyílt város határának tekintendő San Paulo, kizárva a San Paulótól északra eső Rómától északnyugatra folytatják elszakadó mozdulataikat. Róma kiürítése megkezdődött. Róma feladása, mint itteni katonai körökben hangsúlyozzák, általában véve semmilsem változtat az olaszországi hadihelyzeten. Bizonyos sikerek reménye csak az elözönlés megkezdése ersetén villanhatna fel az angolszászok szemében. A német hadvezetés mindenre idejében teltévasútvonalat a Piazza Maggiore vonaláig, a Piazza Maggióretől kelet felé a Villa Chig- g'ig. A villától a Tiberis könyökéig másfél kilométerre délnyugatra, a versenypályától, a Tiberi&től délre a Ponté Milfióig, a Vati kánváros nyugati sarka, a Porte Poncration és a Transtevere. a Ponte SubKtio, kelet felé a Tiberis partja, San Paulo. 3. Részletes mgáüapodások: A véderő főparancsnoksága kötelezi magát, hogy miként eddig, a nyílt városban nem tart semmiféle katonai berndezést és csapatokat, nem hajt végre csapatmoz-dulatokat. Kivétel ez alól a rend fenntartására, valamint a város dlllitásá- ra szükséges szolgálati szervek én a rendőrség. Nyílt városban romboló rendszabályokat nem szült. A keleti hadszínteret is beleértve, addig folytatja a csapatok elszakadó visszavételét, hogy most már elegendő hadműveleti tartalékkal rendelkezik. Az angolszászok igyekeznek ennek jelentőségét lekicsinyelni, pedig eddig eredmé nyeikel is csak igen lassan, és rendkívül súlyos véráldozatok árán érték el, céljukat pedig egyáltalán nem. Nem került sor erős német tartalékok dvenázásici «£. v&ugaM n&ato&ssliáíj sem hajtanak végre. Kizáróan, a polgári lakosságnak szólnak az ellátást szolgáló készletek. A város ellátását villamos árammal és vízzel, ha a német véderő a várost szabaddá teszi is, az • eddigi üzemekből folytatják, amennyiben azok a német véderő birtokában vannak. 4. Annak, hogy a német véderő a kötelezettséget vállalja, feltétele a kölcsönösség korlátozás nélküli biztosítása. A német főparancsnokság felvetette azt a gondolatot., hogy a Vatikánt kérjék fel, vállalja a megállapodás alkalmas ellenőr zését. A javaslatra az angolszász főparancsnokság eddig mem válaszolt és ehelyett felszólította kiáltványban Róma polgárságát, hogy fegy veresen álljon ellenit a német csapatoknak, megsemmisítő csapós kierőszakolása nem sikerült az ellenfélnek — állapítják meg Berlinben. Róma katonai jelentősége semmilyen arányban nem áll annak kulturális jelentőségével. Az általános hadihelyzet pedig minden további nélkiii megengedi a Rómáról való lemondást — szögezik le Berlinben —, még ha az ellenség propa- gandisztíkns tőkéi is kovácsol belőle, A Rómától éxzekí-a, elíemlS isseg szinte 9 $éRóma feladása nem változtat a hadihelyseten BERLIN, június 6. (MTI) A német csapatok delemre. Mindent egybevetve, a németek akarata az volt, hogy Róma ne váljék hadszíntérré. As Európáért folyó harc nem a Tiberis partjain kerül eldöntésre — említik meg még katonai körökben —, de ha ez a harc eldőlt, Róma ismét szabaddá lesz. A keleti fronton a németet, további területi nyereségeket értek eL Kesselring megtartott*» döntési képességét \ BERLIN, junius 6. (MTI) A Nemzetközi Tájéfcoz- j tató Iroda jelenti: I Bár a szövetségeseknek az volt a szándékuk, J hogy Róma városát páncélos kötelékek és gépesített gyalogság tömeges harcba vetésével már junius 2-án elfoglalják, a német utóvédcsapatok elkeseredett sikeres ellenállással olyan sokáig /e/ tudták tartani az amerikai kötelékek rohamát, hogy junius 4-én értek a harci cselekmények : Róma külvárosainak közvetlen közelébe an$B* : kül, hogy Rómát, mint eilen/rP^ központot \ német részről felhasználták volna. A német utó* Í ! védcsapatok ezzel teljesítették feladatuk lényegét, vagyis azt, hogy a Tiberistől délre a Róma két oldalán álló német kötelékek számára biztosították a szükséges elszakadási lehetőséget, j Az amerikai főparancsnoknak nem sikerült Kes- ) selring vezértábornagyot a római síkságon harc j ra kényszerítenie. A német főparancsnok köte- i lékeinek zömét a Tiberis mögé tudta vonni ét j ezzel továbbra is megtartotta döniési képességét. Í Róma városának feladása egyébként katonai szempontból nézve csak jelentős nyereséget jelent, mert a városnak hosszabb időn át való el- ij látása súlyos megterhelés lett volna. ij Megszűnik az ainsz királyság ? I BERLIN, jttmius 6. (MTI) A Nőmet j Távirati Iroda, jelenti: Róma kiüri- I lésével kapcsolat ban írja az Ausland ■ Inform azi oiiiies Dienst: Róma kiürítése a német h a d vez e t ős éget jelentékeny előnyökhöz .juttatta, A város élelmezése most nem a néToöfeek dolga, hanem a szövetséges katoarai hatóságiké. E'z lényeg-e s könnyöbbütlés, mind a közép- és észak olatseországi élelmiszerraktárak, mind a német szállítások hálózata szempontjából. A Badogliü~parí számára a szövet* ságesek bevonulása Rómába iseintíe megoldhatatlan politikai nehézségiek kezdetét jelenti, Viktor Emaraiéi ki* rály kénytelen ígéretét valóraváltani és lemondatni, fiát pedig legjobb eset - bein csak helytartóvá nevezik ki, Mmm esetne s&m királlyá. Király mlfcöi ptedig iD01iote5stzi(>rsz%lDa,n is Eßfcgssdank &z oájasa kisrailyság.. Semmit sem változott a hadihelyzet «* Viktor Emanuel lemondásával megszűnik az olasz királyság ** Mussolini uj húréra szólította fel a fasisztákat Moszkvában utcai tüntetéssel követelik az inváziói 1 1