Ellenzék, 1944. március (65. évfolyam, 49-73. szám)
1944-03-08 / 55. szám
UttNîff IMWflMM Mihály I uszlo írja : I fon- van láttam az olasz összeomlást XX'Xl. SZl'.PTi: MRt'.R j>. A p .u/,i C!ok>nnán tankok fcketeinges őrsé«, s a . Taggiano'* luxusvendéglő lelett .1 vok „( ircolo Stampa“, .1/ ujságiróklub erkélyen .1 Duce kepe i- melierte kitűz ve a tékáié f as isz ta zászló... A l.;sis/ia köztársasági párt központja. ahol már megkezdődtek .1 jelentkezések. Az erkélyről három golyószóró csöve lárnvul a p izzára . . . Emlékeztet ez n kép a fasizmus hőskorának az. esztendőire. Mintha a „Po- polo d‘halfa" régi milánói szerkesztőséget látnám 1 via Paolo da Ca-rmobión, udvarán a megrozsdásodott drótsövényekkel . . . Egy ezen .1 heben megcsufok gondolat felemelkedése: megrázó, komor és szomorú. Vájjon győz-e ez .1 tömegektől meg nem értett, elárult közönyösen vett heroix.mus?! . . . hér spanyol falangista kollégámmal találkoztam a piaz- zán. Sokat jelentőn felmutatnak az erkélyre: ..Finalmente!** . . . (Végre!) A „Caffé Berar- do " terras/ in dr. K ül" volt ösztöndíjas’ s egyik n.igv kőnyomatosunk kisegítő szolgálatát látta el. Odaint: „Te még nem utaztál el?“ Válaszolok: „Én miért?“ „Azért, mert mint semleges körökben hallottam, két hét múlva Itt lesznek az angolok ... A németek j nem szándékoznak tartani Rómát; fokozatosan húzódnak vissza a Pó völgyéig... Ha Nápoly elesik, legfeljebb ro—1: nap’g áll még Róma/ . . . Felelek; ,.De Nápoly még áll“ . . . Visszavág: „De már kiürítették“... . Jól var — mondom —, köszönöm a tanácsod. de te miért nem követed magad?** . . . legyint: „Nekem más a helyzetem, megvannak a nemzetközi összeköttetéseim* . . . Hát nekem nincsenek „nemzetközi összeköttetéseim“, de azért nem vagyok nyugtalan. bár mindenki azt suttogja, amit most dr. Jv. mond. Antifasiszta érzelmű olasz ismerőseim rosszul rejtett diadalérzéssel lesik elutazásom dátumát, mert ez azt jelenti, hogy megint feljön az ő napjuk . . . Gúnyos cikkek Grandiról ,.( .miét at a Muţi!'’ s erre ,1 sokaság teleli i ] hős nevében; ..Presante! A „Giovmczz.a“-i ke. di k énekeim, előbb bátortalanul, majd egyre hangosabban . . . S ekkor megrázó jelenetnek vágtok a tanúja: egy harckocsi gördül .1 pia,/zára laas/tákkal. A kocsi elején olasz zászló. A csoport vezetője leveszi a zászlót, ,t n vil vánosság szemelni tára kivágja belőle a savobi címert, darabokra tépi, s foszlányait a sokaság közé szórja ezekkel a szavakkal; ,,A morte 1 traditori!“ (Halál az árulókra!) \ A morte i traditori! — zug fel a piazza minden sarkából. Tapsolnak és fütyülnek. A t,\ps a szét tépés aktusának, a fütty - a „volt királyinak szól . . . Eszembe jut: két hónappal ezelőtt ugyanezen a helyen vonszolták végig teherautóhoz hátul odakötve .» Duce bronzfejct. S ma ugyanitt vágják ki a/ ol.cz trikolorból a Vl voiai címen... A történelem visszaüt! Néha igen hamar . . . Német katonai autóbusz. robog erre a Corso Umbertón. Megállítják. Valinkra cinciik a nemet bajtársikat. A tömeg a Piazza Colona leié árami k. s hallom, újra habom vájjon, jól hallom-e?: — Du-ce! . . . Du-ce! ... 1 gy olasz kir.ilvi zászlóval megismétlődik a téren az. a jelenet, arm a/ előbb a piazza di San Marcellón ... , A Duce meg nincs itt. csak holnap-holnapuiáö mormogja magamagának félhangosan mellettem, rgy Et.szta miliciabeli tiszt. Csakugyan, a hívásra csak Pavolini jelenik meg fekereingesen az erkélyen és köszöni meg az ovációt. Signor Snvoin“ A „Lavoro Fascista“ az uj miniszterek fényképét közli — közbül Mussoliniét —, vezércikkében Viktor Emuiméit csak per „Signor Sa voia'* emlegeti és megdöbbentő részleteket közöl az. olasz katonai klikk árulásáról. Eszerint; Pantelleria szigetének még öt napra való vize, muníciója és élelme volt, amikor megadta magát s az egyhónapos ostrom alatt a 12.000 védőből mindössze — 3 5 fo esett el! Szicíliában Augusta erődje, amelyet 200 ágyú vedert, a parancsnokló tengernagy rendelkezésére egyetlen ágyulövés nélkül adta meg magát az angoloknak ...» (Mindezekről hallottam már ugyan suttogni júliusban és augusztusban, de nem vettem őket teljes bizonyosságnak . .. Ecco!) Egy másik cikk Ettore Muti halálának a körülményéit mondja el: A hős szálka volt a Badoglio-uralom szemében, s amikor kiszivárgott az a tanuk előtt tett kijelentése, hogy „a Dúcét akármi áron kiszabadítja“, elhatározták. hogy „elintézik*’. Rómából tíz tagú ka- rabinieri különítmény ment ki Fregenébe. Éjszaka a villájában nekis/.egzett revolverről felköltöttók Murir, s közöltek vele, hogy fogoly. Muti nyugodtan felöltözött, s csak ennyit mondott Taddei hadnagynak, amikor kifelé kísérték; „Mondja meg nekem, hogy kit szolgálnak önök? Itáliát vagy az ellenséget? ... A hadnagy télrefordnotta a fejét, s nem válaszolt. S amikor kiléptek a kapun, s pár lépést tettek a viliit szegélyező fasorban, hátulról két lövés dördült el és Ettore Muti véresen, holtan a főidre zuhant saját villája előtt . . . Ugyanekkor — megbeszélés szerint _ bizonyos katonai személyek pár lövést adtak le az erdőből, hogy a lakosok előtt való- sziniisirsék: a kíséretet megtámadták, a fogoly menekülni próbált, mire szökés közben lelőtték . . . „Na, ezt a disz.nót jól elintéztük!“ _ jegyezte meg Taddei hadnagy a művelet után. Ez volt a „pénzkezelést szabálytalanságok" miatt letartóztatott Ettore Mutinak a gyászbeszéde. „Sicarii!“ (Bérgyilkosak!) — kiált fel a lap. Egy „Incredibile“’ (Hihetetlen) című esvhasábos gúnyosan emlékezik meg arituíiss-'záU előtt is mögött ■ ■■ ■" 1 • -...... A „Lavoro Fascista“, amely újból megjelenik, mint a „Partito Fascista Repubblicano“ hivatalos lapja, szeptember 22—23-1 számában, két kis kurzív egyhasábosban Grandiról (akinél külön kihangsúlyozza, hogv „gróf*') és Sevenről. a Badoglio-kormány volt közoktatásügyi miniszteréről mond apró érdekességeket erős gúnnyal. Grandi — úgymond — az utóbbi években tüntetőén távolmaradt a .,Marcia síi Roma“-nak az ünnepéről, viszont ugyanakkor tüntetőén mindig megjelent a november 4-én, az olasz világháborús győzelem évfordulóján tartant szokott diszelgésen, amely nem fasiszta, hanem „csak“* katonai ünnepség volt ... A láp ezután idézi Grandinak azt a mondását, hogy' életét és mindazt, amit elért, előbb atyjának, majd Mussolininek köszönheti, aki „második apja“ volt. .. íme. Grandi „hálája* ! — kiált fel a lap. A Severi miniszterről szóló cikknek már a címe is jellemző: „Severi il buffone“. (Severi, a paprikajancsi.) A lap szerint a Badoglio-miniszté- ruimnak „legsarlatánabb és legköpönyegfor- gatóbb“ tagja Severi közoktatásügyi miniszter volt, s ennek igazolására idézi Gentiiével, a nagy filozófussal, a fasizmus teoretikusával való nagy port felvert (s már általam ismertetett) esetet. Ettore Muti emléke SZEPTEMBER 24. Az ujarcu fasizmus E első nyilvános bemutatkozása Rómában . . . Lgy hónappal ezelőtt lőtték le íregenei nyaralója előtt a karabmierik Ettore Mutit, a fasiszta párt volt főtitkárát, négy háború hősét és ma gyászkeretes fényképe mindenütt a kirakatokban. Aláírás: „Vendichatelo!“ (Bosszuljátok meg őt!) A piazza Coionnán, az uj fasiszta párthelyiség bejáratával szemben egy harckocsi elején szintén Ettore Muti képe gyászkeretesen, virágcsokrokkal körülvéve . . . Sokan megállnak itt és tisztelegnek... Közelben, a Corso Umberto-n levő ősi „San Marcello' -templomban gyászmise Értőre Muti lelkiüd véért. Megtelik a templom, jönnek hivatalosak és nem hivatalosak, férfiak és nők vegyesen. Többen könnyeznek. A templomban sorfalat áll egy fasiszta dísz-szakasz. Illatos babérból font óriási koszorút hoznak, a fel trasa; „Il Duce“, s oda helyezik a szentély elejére, ahol egy kis hiborpárnán Ettore Muti 11 hadi kitüntetése . . . Egy sovány, egyszerű munkásasszony odamegy, letérdel és valamennyi kitüntetést egyenként megcsókolja . . . Itt látom az uj kormány több tagját, a párt néhány vezető személyiségét, élükön Alessandro Pavolini-val, aki fekete zakóban, fekete nyakkendővel van, amelytől élesen elüt arcá- nap sáppadtsága. Szemében az akarat és a lélek tüze. „Eljöttek a kevesek, a hűségesek“ súgja oda könnyezve egy „signorina“ a feleségemnek, s külön megindultsággal veszi tudomásul, hogy két magyar Is itt van . . . Mise és „libera“’ után künn, a rcpnplom előtt a „piazza di San MarcelIo“-n a fasiszta tiszteletadás aktusa. Barracu „sottosegretario“ I (államtitkár) háromszor kiáltja el a téren: 8 GIRAUDOUX ÉS TAMÁSI BEMUTATÓRA KÉSZÜL A VÍGSZÍNHÁZ A Wilder ,,A mi kis városunk" cikene után Herczeg Ferenc „Aranyszämyak“ került bemutatási a, de mivel a hozzáfűzött reményeket néni váltót a be, Hegedűs Tibornak uj darab után kellett néznie. Választása dicsére et éidemel. Szinrehozza Giraudoux, a nemrég elhuny, francia iró posthumus drámáját, a „Sodorna és Gomorha"t, amelyik ma ’s kasszadarabja Paris egyik előkelő színházának. A darab alapgondolata az, hogy egyetlen igaz férfiért és nőért, egyetlen igaz szerelemért Isten megbocsátaná a parázna emberiség bűneit» A budapesti bemutatóval egyidőben a berlini állami kamaraszínház is készült Giraudoux uj müvének Lemutatójára. A nagy regényíró egyébként egyik regényében a német-francia jószomszédi viszony szószólója volt. Tamási Áron erdélyi iró „Piros L'ogyó" című színmüvére csak a Giraudoux-bemu*ató után kerül sor. SÁFRÁNY IMRE BUDAPESTRE szerződött A ro-sz darab sorsa: bu!ká«'; a jó színészé pedig a siker. így volt ez az ,,Elérhetésért asszony" cimü operett és a fiatal Sáfrány Imre esetében is: a darab megbukott de Sáfrány Imrét a fővárosi Uj Magyar Színház szerződtette legközelebbi V.ejsiaary-Eisemann: „Őfelsége, a Mama" cimü zenésvigjáték féififőszei epére. Partnerei az operett hősei: Fedák Sári, Turay Ida, Mednyánszky Éva. A kellemes megjelentésü és kedves hangú Sáfrány Imre sikerének őszintén örvendünk s reméljük, a kolozsvári „kellemetlen emléket" — nem ő a hibás! — pótolják még ^.eilemes esték .. . A SZÉKElYFÖLDI MŰVÉSZETI ÉV ESEMÉNYEI Március 1-én nyílt meg Marosvásárhelyen az Iparmuzeumban a vármegye, a város és a Teleki-Téka levéltárának anyagából rendezet: oklevélkiállitás. 5-én nyílt meg ugyancsak Marosvásárhelyen a Vida Árpád—Dósa Géza festészeti kiállítás. Március 14. és 18-ka közt K esz Géza kamarazenekara tart hang1- versenyt Marosvásárhelyen, Székelyudvarhe*. lk en, Csíkszeredában és Sepsiszentgyörgyön, Kresz Géza vezetésével és László Magda közreműködésével. Március 17-én Padányi Gulyás Jenő műépítész tart előadást Marosvásárhelyen „Magyarság és minőség az építészetben" címmel» Ugyancsak Marosvásárhelyen lesz március 21-én Csernyánszky Mária dr. múzeumi őr előadása a magyar textilművészedről. Március 4-én Sepsiszentgyörgyön Vargha Nándor Lajos, a Képzőművészeti Főiskola tanára tartott vetStettképes eladást Háromszék vármegye festőiről. Sepsiszentgyörgyön különben Csernyánfczky Mária dr. megismétli marosvásárhelyi előadását s március 15-én megnyílik a íénvkémnü vészeli kiállítás is. A Művészeti Év a négy székely városkán majd áprilisban bontakozik ki ttelje>s egészében. ZÁDOR DEZSŐ HANGVERSENYE A vármegyeháza disztermben március 9-én tartja zongoraestjét a Zenekonzervatórium újonnan kinevezett tanára: Zádor Dezső. A kiváló zongoristát még nem ismeri Kolozsvár közönsége. Felvidéki születésű, középiskoláit a cseh megszá'lás alatt, majd zenetanuimá- nyait a prágai egyetem zeneosztályán végezte. Magyar ’étére számtalan hangversenyt tartott a cseh rádióstúdiókban és a I nagyobb városokban. Bécsi hangversenyének I különös sikere volt. Zádor Dezső egyébként I klasszikus péidája a világháború müvésznem- u zedékének: 1936 óta — három nyarat kivé- I ve — csaknem állandóan katonai szolgálatot teljesített, hol a csehekné’, hol nálunk. A magyar csapatokkal megjárta az orosz hóme- zőket; és sebesülést is szenvedett. Mig a kórházban feküdt, katonai parancsnoka tudván a.zrt, hogy zongoraművész, engedélyt adott többszöri hangverseny tartására a kievi német rádió stúdiójában. Sikere igen nagy vök. A március 9-i zongoraestjén Bach-Busoni, Brahms, Chopin, Bartók, Liszt és Dohnányi- müvíeSket játszik. Hangversenyét nagy érdeklődés előzi meg. SZINYEI-MERSE-KIÁLLITÁS A MŰCSARNOKBAN Kolozsvár város Mücsanokában a székelyföldi művészek kiállítása tegnap bezárult. Az értékes kiállítási anyagot nagyszámú közönség Iá ogatta. E hó Í4-én nyílik meg a városi Műcsarnokban a Szinyei-Merse-kiál- litás, amely irán a legnagybb érdeklődés várható. Erről a kiállításról, annak anyagáról és megnyitásáról közelebbi számunkban rész letesen foglalkozunk, „KÉPKIÁ.LLITÁS" DÉSEN Désen ismét képkiá’litás nyílt meg és az alkalommal’ megint egy ügynök rakott ki egyik étterem előcsarnokában túlnyomó részit értéktelen mázclmányokat. Semmit sem je’ent az, hogy egy ismertnevü vállalat nevében ügynököl a vásznakká’, mert azok zöme — ahogy Mohi Sándor rajztanár- festőművész és Kovács Zoltán festőművész egyöntetűen mondják —, olcsó giccsek, értéktelen ponyva. Amikor Erdélyben annyi nagytehet- ségü festőművész van, mért ne lehetne szép, eredeti és magúikban művészi vásznakat terjeszteni. DÉSI FIUBER ISTVÁN HALÁLA A Désről elszármazott és tragikus hirtelen- séggel elhunyt Dési Huber István, a nagy magyar festőművész halála egész Észak-Ev- délyben nagy részvétet váltott ki. Dési Huber egész élete harc volt a művészetért és kenyeréért és most, araikor megkapta az országos festőművészet! nagydijat és kissé sora | jobbra fordult: e'ragadia a halál . Dési Huber ha’áía a magyar képzőmüvé- f szét nagy vesztesébe. m6ToÎu« R ivxrL‘trirva*iCi^i*‘i‘i* * * ********< *«« íápilési rnj/olól km*s j! íi l^nniila IHilveli !» Itt. Kolo/vvár. c :í * G rnl, hogy a/ algíri rádió Itáliának /.int .0/ vcutc cít mindig a garibaldi >ta himnu •-/ Icjc/i be I nnék a refrénje: ,,V.i fuou d'ltyl 'a fuori o straníero"... (K Itáliából, ki a idegen; Az angol\/.á /ok saját maguk,.1 ; kelik ki az olasz földről. Vagy talán az It liát védő németekre gondolnak? Ók ugyan nem idegnek. „Loro wno di casa“... (Otthon vannak.) SZEPTEMBER 25. A rómH lapok újra fasiszta évszám feltüntetésével jelennek meg... Á Duce — bizonyos hírek szerint - már itt íz van Rómában és állítólag holnap-holnap- után beszélni log . . .A Palazzo Venezia különben z.árva. Az erkélyén fasiszta tiszte lctadas közben — kitűzték az. olasz zászlót amelynek közepéből ki van vágva a savóiul címer. Alatta az erkély kőoszlopocskáira erősítve a Duce képe ... A „i.avoro f ascista“ megköszöni Hitlernek a Duce kiszabadítás'>• Elitlcr képét különben ott látjuk már a fasiszta republikánus párt székhazának az erkélyén a Ducéé mellett . . . Kesselring újólag szigorú figyelmeztetéssel fordul a lakossághoz, a fegyverbeszolgáltatásra és az ellenséges rud'ó hallgatására vonatkozólag. Halállal bűnhődik, aki áthágja a rendelkezéseket. A férfilako -ú- got 1910-től 1925-ig munkaszolgálatra hívják be. SZEPTEMBER 26. Csendes vasárnap. A „Popolo dl Roma" Graziamnak az olasz néphez intézett rádióbeszédét közli háromhasábos címmel. Alcím: „Nem igaz, hogy az olasz nép kívánsága volt ilyen gyalázatos, fel- tételnéiküli megadás!** (,A Duce nem beszélt...) Kolozsváron szombat kivételével ezután dé’uián 6 órakor zárnak a fodrász üzletek KOLOZSVÁR, A fodrászipari munkások és az Ipartestület fodrászipari szakosztálya már régebben kérte az elsőfokú iparhatóságot, hogy a fütő- és világitó anyagok mégha kari: ása céljából ugv szabályozza az üzletek záróráját, hogy szombat kivételével mindennap 6 órakor zárhassanak. Az elsőfokú iparhatóság most értesítette az érdekelteket, hogy kérésüket teljesítette és e hó 10-től április 30-ig terjedő hatállyal uj zárórákat a következőképpen állapította meg: A férfi fodrászatban: nyitás reggel 7 órakor, déli záróra 13 órakor, déíután nyitás 14 óra 30 perckor, zárás este 18 órakor. Női fodrászatban: nyitás reggel 8 órakor, déli zárás 13 órakor, déli nyitás 14 óra 30 perckor, esti zárás 18 órakor. Szombaton úgy a férfi-, mint a női fodrászatban, nyitás reggel 7 órakor, déli zárás 13 órakor, délutáni nyitás 15 órakor és zárás 21 órakor. Május elseje után a régi zárórarend lép életbe. APRÓHIRDETÉSEK SÜRGŐSEN eladó villanegyedben 6co négyzetméter-gyümölcsös 12.000 pengőért éi 1400 négyzetméter 22.000 pengőért. Ingatian- közvetitő, Mátyás király-tér 19. F. 470 ELCSERÉLNÉM modern házban levő. egyszobás, összkomfortos garzonlakásomat, kétszobás, lehetőleg kertes modern lakással. „Csere“ jeligére a kiadóba. °9)4 SÜRGŐSEN eladó erős központban 2 lakásos ház. 2 szoba, konyha azonnal beköltözhető 120.000 pengőért. Tisztviselőtelepen uj. modern, adómentes villa, 3 szoba, komfort és szuterin lakás, szép nagy kert, no ezer pengőért. Családi okokból sürgősen eladó masszív sarokház, forgalmas helyen, 2 bevezetett üzlethelyiség és 2x2 szoba, konyha 95 ezer pengőért. Monostori-uton 2 utcára nyíló, 2700 négyzetméter házhely eladó 25.000 pengőért. ingatlanközvetítő, Mátyás király-tér 19. F. 470 KÜLÖNBEJÁRÁTU. bútorozott szobát keresek azonnalra. Cimet kiadóba kérem' „Pontos fizető“ jeligére. °2433 EGY szoba, konvhás, lehetőleg fürdőszobás lakást belvárosban, vagy távolabb autóbusz- megállónál keresek. Eg)' évi bért előre fizetek. Cím a kiadóban. 0990 ELCSERÉLNÉM nagyon olcsó egyszobás garzonlakásomat, Kétszobás komfortosért. Költségeket 1500 pengőig téritek. Megkereséseket; Holök Pál, telefon 18—89. 0973 KÉTSZOBÁS, komfortos lakásért 200c pengőiig költségeket téritek. Feltétlen bizalommal megbeszélhető: Székely Gyula, Telefon; 31—63. C973 Hagyományos erdélyi szellemben, bátran, megalkuvás néikül küzd mindennap a magyar nép boláogu* lásáért az Ellenzék.