Ellenzék, 1944. február (65. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-11 / 33. szám

1* 1944 február 11« ELLENÄß* n u i ^wimmi i mtrmsgstmmzzsa ‘3 » í :• nemisza Cr#-za Iparügyi miniszter és kísérete pénteken reggel Kolozsvárra érkezett Fogadtatás az egeres! psilyaudvaron és Kolozsvárom — Ünnepélyes keretek XKözüli szemlélték fél «iz Elérési \ lyumosmüvek korszerii dnutukiisliikásuií. Három ízben ad hely Színi közvetítést Kolozsváriul a magyar rádió ^/KOLOZSVÁR. február n. Bornemisza 'Géza rit. kir. titkos tanácsos* iparügyi mi­niszter és kísérete ma, pénteken reggel érke- z.ítr Erdélybe. A ritagyar iparügyi kormány­zat vezetőjét és kíséretét Erdélv ipari és hi­vatali eletériek vezetői egyforma várakozás­ba ! üdvözlik és különös jelentősége vait an­nak, hogy az egész ország gazdasági életé­nek figyelme a következő három napon ke­lestül Erdeiv fővárosára, Kolozsvárra össz­pontosul . Á miniszteri háromnapos látogatás jelentőségét adnak éSernényei fogják meg­adni. A miniszter egeresí fogadtatása A miniszter és kísérete a budapesti sze­mélyvonathoz csatok sz.alöritkocsijával reggel 7 óra előtt érkezett meg Egeresre. Fogadtatá­sára Kolozsvárról a korareggeli órákban utaztak ki a helyi közigazgatás vezetői, vala­mint a gazdasági szakkamarák, képviselőtes­tületek és az ipari vezetőegvén.iségek képvi­selői. Reggel fél 9 órakor folyt le az egered állomáson a miniszter és kíséretének fogadta­tása, majd az Egerest VillaniÖSmüvek Igazga­tósági épületében reggelizett a miniszter és kíséretté. Ezután megtekintették áz egerest nagyipari vállalatokat maid a villarriosmíi- vek korszerű, uj munkáslakásainak ünnepé­lyes felszentelése következett. A szertartáson a helyi lelkészek és az igazgatóság képviselő­jén leikül festői téli viseletében vety részt a közeli Kalotaszeg magyar népe, szinpompássá téve az esemény képét, amelyről egyébként a Magyar Filmiroda hangosfilm felvételt is készített. Az. egereSi program után a miniszter és kí­sérete a kolozsvári meghív Ott és hivatalos résztvevőkkel együtt külónVonattal érkezett Kolözsrárta Bornemisza Géza miniszter a koradélelőtti órákban a Férritátá fémárügyá- rát. a Gyufagyárat és a Darmata Müveket tekintetté meg és ebédjét szűkkorü környeze­tekéi együtt a Dérmata Müvek éttefméberi költi él, iHrtéit vonul víSsza tövid pihenőre tulajdonképpeni kolozsvári szállására. Áz erdélyrészi gyáripar és a kisipar pénteki seregszemléje Pét;tekeri délután 4 órakor tartja az Er- délvrészi Gyáriparosok Egyesülete taggyűlését a Kereskedelmi és Iparkamara dísztermében. Rimaúóczy Kálmán elnök vezetése mellett. A gyáripar képviselőinek nagygyűlésén vesz részt a miniszter aki két őrári át tanulmá­nyozza az cléjeterjeszrett gyáripari kérdéseket. Ugyanez időben a Kereskedelmi és 1 par ka­mara kis tanácstermében ugyancsak 4 órára gyülekeznek áz ipattestületeK vezetői, akik dr . Bercczky Ernő miniszteri biztos, kamarái főtitkár elnöklete alatt a ' délután 6 órákor kezdődő ,,Ipartestületi. Nap'“ tárgysorozatát vitatják meg, melynek befejeztével az ipar- testületek vezetői testületileg Vonulnak fel a kolozsvári ipartestületi Székházba, bol Deine- , ter Ferenc kolozsvári elnök üdvözli 6 órakor J az odaérkező minisztert és kíséretét. Az ipar- testületi panaszmp eate o utakor ér véget { mely után a miniszter és kíséreté az erdélyi gyáriparosok és mérnökök közös társasvacso­ráján vesz részt á Központi Szálló különter­mében. A budapesti rádió helyszíni közvetítése? Kolozsvárról A budíapeS'ti rádió igazgatósága külön is értékeli az erdélyi miniszterlátogatás orszá­gos gazdasági jelentőségét, amidőn a kolozs­vári gazdag program egyes részeiről, melyet a filmhíradók . részére riem örökíthetnek meg helyszíni közvetítésit ád Kolozsvárról. Pénteken érkezik meg Erdély fővárosába a rádió ' őrszágösnevü szerkesztője, Buainszky Sándor, aki Bornemisza minisztere és kíséretét elkíséri a szombati üzemi látogatásokra és helyszíni közvetítést ad Budapestre a kolozs- t ári asztalösiparosok közös műhelyében tett látogatásáról, valamint a miniszternek a ko­lozsvári tahöne otthonok vezetőivel folyta­tott beszélgetéséről amely program szerint szombaton délelőtt ií és 12 ófa között fog lefolyni. A katolikus tanöncottbonnál dr. vitéz Boga Alajos, az unitáriusoknál Józan Miklós unitárius püspök, a reformátusoknál László Dezső esperes, országgyűlési képviselő fogadja a minisztert az otthonok igazgatói­nak társaságában. A harmadik helyszíni köz­vetít At Budinszky Sándor az esti órákban adja pénteken a kolozsvári Fém- és Villamos1- ipari Középiskolából, amelyet a miniszter az esti órákban tekint meg. Mindhárom hely­színi közvetítést a budapesti Stúdióban viasz­lemezre veszik, hogy kellő technikai előké­szítés után, megfelelő időpontban a rádió mű­sorába iktathassák. Az erdélyi miniszteflátogatás kiemelkedő eseményéről, a Kamara vasárnapi dkziilésérő!. a Magyar Filmhíradó ad hangosfilmfelvé- telt. 1nterînf\-jeletitesett a keleti frontrólt az ellenség a birodalmi fővároson nyers és közönséges tertorlámádfi­saival stilyos sebeket ütött. Eddig éltekintektüük attól, hogy a Berlin elleni légihadijáratról szóló jel etil őseinek kel, amelyeke t a ciniz­mus terén aligha lehetne felülmúl­ni, vitába bocsátkozzunk. Ennek ak­kor lesz itt az ideje, ha majd megint egyenlően állunk és Londonban, a diadal érzet a kímé­letlen liléméit válaszoktól alaposan lehiggad és ezzel megint lehetővé vá­lik a tárgyi vita. A német légifegy- vemeru már ma is lasisan fokozódó erőteljes visszacsapások kai reagál, dé ezeket rírégÜSlak előjátéknak kell tekinteni ahhoz, ami még követke­zik. Azt mindenesetre elégtétellel ál­lapit hátijuk meg, hogy a német főváros az ellenséges tá­madások terhe alatt is töretlen maradt. A brit fővárosnak alkalma lesz arra, hogy a maga részéről ugyanennek adja bizonyságát. (Szentül meg vagyunk arról győ­ződve — Írja a miniszter —, hogy van igazságosság a történelemben- Az a cinizmus, amelyet az ellenség ma mutat, egybekapcsolja azzal a tettetéssel, amellyel a cinizmust álcázza, az Isteni és az emberek ré­sziéről nem marad bar büntetés nél­kül. Nemcsak ebben hiszünk, hanem a sors részéről elhivatottaknak is érezzük magunkat arra, hogy ezt a történelmi büntetést nem túlsá­gosan távoli időpontban nagyrész­ben ki is szabjuk. Megtorlás alatt: nem. valami spontán visszavágást értünk, amely mes­szebbre mező terv nélkül úgyszólván a gyűlölet mámorában történik. Mi ugyan forró indulattal dolgozunk ezen a téren, de egyúttal hideg, jó­zan ésszel K Vitehszknél 24 liitésshudosxtá Ily a I iáméi kezdtek az oroszok Berlinből jelenti az MTI: A keleti arc- vonal ezidőszerinti helyzetét, tájékozott német katonái köxök véleménye szerint a Nikopoltól nyugatra és Krivojrogtól délre indított német ellentámadások jel­lemzik. Ez a'tény már azért is figyelem­re méltó, mert a szovjet eddig azt han­goztatta, hogy a Nikopolnál harcoló német csapatokat bekerítették és. megsemmisítésük kü­szöböli áll. íme, most ezek a csapatok ellentámadás­ba mentek át. Egyébként az oroszok azt is jelentették, hogy a Cserkaszitól nyugatra és Zsazsko-vtól keletre levő német csapatokat katlanba zárták. Ezzel sízemben itt az elmúlt napokban csupán helyi jelentőségű harcok folytak. Minden esetre a harcok itt még nem zá­rultak le. A Nemzetközi Tájékoztató Itoda jelenti a keleti arcvonal középső szakaszáról: A Berezinától délre összpontosított erőkkel és erős páncélos támogatással a bolsevisták széles arcvonalon tovább folytatták áttörési kísérleteiket anélkül, hogy sikerült volna a német védelmet megtörni ök. Viiebszk térségében már a kora reggeli órákban teljes érővel fellángolt az elhá­rító csata. Legkevesebb 24 lövészhadosz- ■ tállyal és. sok uj páncélos kötelékkel in­téztek a bolsevisták ismét nagy táma­dást a várostól délkeletre és északnyu­gatra, hogy kierőszakolják a döntést. A német páncélgráná/tosok és vadász-kö­telékek vitéz és kemény ellenállásában azonban ez a szerdai nagy támadás is megtört és különösen súlyos vesztesé­gekkel járt a támadókra nézve. Vitebszk térségben a bolsevisták szerdán össze­sen G8 harckocsit vesztettek. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti a keleti arcvonal déli szárnyáról: Niko­poltól nyugatra több szovjet támadást ré­szint jól irányzott tüzérségi tűzzel, ré­szint ellentámadással vertek vissza a né­metek. Német támadó csapatok a Dnve- oer-torkolattól északra fekvő térségben messze keletre nyomultak előre és a ké­szenlétben álló bolsevista érőkét vissza­vonulásra kényszeriiétték, érzékeny vesz­teséget okozva nekik. Krívoj Reg harci térségében sikerült a harcihelyzet ügyes kihasználásával a bolsevistáktól több helységét ismét él- fqgilalni és minden kísérletet megaka­dályozni. amely égy es helyekéül nug\) erők tömörítésére irányult. Az a német harccsoport, amely Cserka­szitól nyugatra több nap óta a legierőseb- ben összpontosított szovjet nyomás alatt áll, részben védekezéssel, részben táma­dásokkal elkeseredett harcokban szerdán is sikeresen megtartotta állásait. Zsazs- kovtól keletre a támadó nyomás az előző napokhoz képest jelentősen megenyhült. A Pripjettől délre fekvő térségben élénk helyi csaták folynak, amelyekben a német biztosító kötelékek mindenütt sikereket érnek el. A keleti arcvonal helyzetéről a Nem­zetközi Tájékoztató Iroda a következőket jelenti: Az egész keleti arcvonalon a legutóbbi napokban hidegre fordult a2 idő, fagy­pont alatt 2—5 fok volt a hőmérséklet s csak a Krim-félszigeten mértek fagypont feletti néhány fokos hőmérsékletet. A heves hófúvások ellenére az utak ál­lapota vdlamennyire javult, viszont a légierők alkalmazását továbbra is megnehezítette az erős felhőzet és s. mélyen ülő párázat. A keleti arcvonal északi szárnyának a harcairól jelenti a Nemzetközi Tájékozta­tó Iroda: Neveitől északra a szovjet csapatok hiába rohamozták meg a néhány nappal ezelőtt öt kilométerrel előrehelyeze'tt né­met főarcvonalat, megakadtak az elő­állásokban a német gépfegyverek elhárí­tó tüzében. Az éjszaka 'folyamiam egy erő­sebb német rohamcsapatnak sikerült a szovjet több harci állását, amelyekből az ellenség a német vonalakba bele tudott látni, legénységükkel együtt levegőbe rö­píteni. A Péjpusz-tótól keletre német csatare­pülők több vakmerő mélytámadást in­téztek szovjet csapatok és rríenetoszlo- pok ellen és azok érzékeny veszteségeket szenved­tek. A keleti arcvonal ész?ki szárnyán azo­kat a német mozdulatokat, amelyek az árcvonal megrövidítésére és megjavításá­ra irányultak, mindenütt zavartalanul lehetett végrehajtani. ismét bombák estek a eantelgiiudolfáí vfi#ikáf#i területre RÓMÁBÓL jelenti a DNB: Mint a vati­káni rádió jelenti, csütörtökön nangol—ameri­kai repülők ismét bombázták Castel Gandol- fót, a pápa nyári tartózkodási helyét. Mint a római rádió kiegszitésül közli, a gépek több hullámban érkeztek oda és a ledobott nehéz­bombák pápai területre estek. A bombák ez­úttal is súlyos pusztításokat okoztak. Néhány bomba érte a Propaganda Fide Kollégiumot. A Kollégium épülete egybe van épitve a pá­pai villával és helyiségeiben a pápai személy­zet sok bombakárosult családját helyezték el. A bombázásnak sok halott és sebesük áldo­zata van. A Vatikán városból nyomban egés^égügyi, valamint légokaim! személy­zetet és tűzoltókat küldtek Castel Gandol- fóba. Az Osservatore Romano megerősíti, hogy sok bomba esett pápai területre és hogy a bombázásnak a súlyos károkon ldvül sok áldozata is van. A lap hangoztatja, hogy a Propaganda Fide Kollégium épülete, noha fekvésénél fogva területenkívüliség illeti meg, teljesén elpusztult. Mint a lap közié, a Vati­kán már tiltakozott a pápai terület újabb bombázása ellen. borúban hasonló m eg pr ól láttat ások - mák, haitit a fővárost, de Berlinnek ezek egyike előtt sem kell szégyenkeznie. Lékóssága az ellenséges légiterror- lal olyan hősiességgel szál! szembe, amely a legnagyobb csodái érdemli. Telje-seggei célt tévesztett dolog — folytatja Göbbels da. — azt vitatni, hogy Partizán feststeséglistn Berlinbe'- jelenti a DNB: Német csapatoknak' a kéti riatp óta nagyobb mértékben végrehaj­tott harcaik, állandóan su'yos vesztesége et okoz a kommunista alakulatoknak a Barim nyugáöi részén. így ezek az. utóbbi hat nao alatt egy páncélos hadsereg körzetében 23C0 halottat, hafszáanál több sebesii 'ef -is 561 ;og- ivót vesztettek. ikolajczvk nvitatkoznia a len gvet-orosz viszonyról Stockholmból jelenti az MTI: Mikolal- czvk lengyel miniszterelnök nyilatkozott a Svenska Dagbladod londoni tudósítója előtt a lengyel-orosz viszályról. Nyilatko­zatában a következőket mondotta: A len­gyel kormány állasfoglalása ezzel a kér­déssel szemben teljesen világos. Nekünk nincs semmi titkolni valótik. Teheránban a három nagyhatalom messze­menő határozatokat hozott, amelyek más államokat is érintenek. Tisztában ke’l lennünk azonban azzal, hogy nem lehet igazi demokráciát teremteni akkor, na a nemzetközi tanácskozásokra nem hívják meg valamennyi államot ígyüttműködé­sűk biztosítására. Áll ez különösen olyan esetben, mikor olyan kérdéseket beszél­nek meg, amelyek a megnemhivoít álla­mokat érintik. A világnak nem szabad a népek politi­kai anarchiájához Visszatérni — mondotta a továbbiakban a lengyel miniszterelnök. Egy biztonsági rendszert kell létesíteni, olyan együttműködést keli létrehozni, amely valóban közelebb hozza, egymáshoz a népeket. Ha nem érjük e* ezt a célt, az elnyomott népek a világon mindenütt a rájuk kénysze itetţ rendszer ellen fognak munkálkodni. Ez pedig nagy veszélyt jelentene a világ jövője szem­pontjából. fírit sajnálkozás 0 svéd toros kereszt es tin jó bom bázásu mia t i Amszterdamból jcleuti a DNB: A brit hírszolgálat jelentése szerint a. stockholmi brit köveit utasítást, ka- p: M. hogy á svéd kormánynak fejez­ze ki á brit kormány ,,őszinte1 sajnál­kozását" a Wird nevű svéd' vörös ke* reszt es hajó bombázása miatt. PAPÍRBAN, írószerben, irodai ve szerelési tárgyakban leljes raktári talál az „Ellenzék'1 könyvesbe bail, Kolozsvcár, Mátyás király-tár fJ. I - 9*» i ion ti—99, „A. Berlinért folyó esői a66 ímtihhi^a ríUIiP n firs» LVkldiiim I ßeflinböl jéliehti a DNB: Göbbels f dr. hiked aim i miniszter a Dak Fleicii című hetilapban megjelent legutóbbi cikkében „A Berlinén folyó csaté-t- róí irt. Ezt a kifejezést az angol sajtó heiSKiióíja a birodalmi fővéró? ellen intézett úgyszólván szakadatlan ter­rortámadásokkal kapcsolatban. A miniszter1 kiemeli, a birodalomnak sok városát vetették, alá ebben a ha-

Next

/
Thumbnails
Contents