Ellenzék, 1944. február (65. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-17 / 38. szám

*> I* Ítéltet ÁRA 16 FIL LXV. évioiyam, 38. s*á»h, CSÜTÖRTÖK, 19« fftfcruár 17, Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai-u. lö-, I. Telefon: 11—09. Nyanyd-a: Lgye. tem-u. 8 T&iefon: 29—23. Csekk&iiayla: 7205é lllPITOIll: BARTHS MIKLÓS Kiadótulajdonos: „PALLAS ŞAJTOV ALLAXAT Rf. Kolozsvár. E!6lizelésl arak: 1 hó:a 4.30 P« negyedévre 12.40, félévre 24 80, 1 évre 49.6Ü R. IP Az angolszász sajtó barátságos hangon ír Finnországról „FINNORSZÁGBAN A SZAISAmÄi. FÁKLYÁJÁNAK NEM SZABAD KIALUDNIA« — í r f .1 it II it*h iit ” 1 /'<>.* I Ramsay külügyminiszter beszámolót mondotta helyzetről K ELFTE V V E C V A P SE W € V ÜK K E X T A II A It C. O K 11E l E S Sf.CE Súlyos légitámadás Berlin és Róma ellen hasonló ellenintézkedéseket foganatosítana. Hogy Helsinki mennyire tudatában van en­nek, mi sem bizonyítja jobban, hogy ismét erőteljesebben hangoztatják azt a tételt; a finnek a mostani háború; saját háborujtfxnak tekintik, éppen úgy, mint az 1939-es téli hadjáratot, vagyis Finnország nem illeszthető bele a német szövetségi rendszerbe, ennél­fogva joga van saját békéje szempontjából az észszerű következtetéseket levonni, anélkül, hogy figyelemmel kellene lennie mások érde­keire. Másik kérdőjel, ami aggasztja a finn közvé­leményt, vájjon meddig terjednek Moszkva követelései. Errenézve az első támaszpont a Daily Telegraph multheti cikke, amelyben a vezető angol lap kifejti, hogy a Kreml az 1939 március 12-én megkötött moszkvai finn —orosz békét ajánlja a tárgyalások alapjául. Valamivel bővebb 7 homes Harrynak, a Reu­ter iroda stockholmi tudósítójának értesülése a Szovjet-Unió 'minimális követeléseiről. Az angol újságíró a szovjet jeltételeket az alábbi négy pontban foglalja össze; 1. Vissza kell állítani az 1941. évi határo­kat, amelyeket azonban inkább a Szovjet- Unió javára módosítanak. 2. Valamennyi nagyobb finn város orosz megszállás alá kerül, de a városok megtartják a finn közigazgatást. j. A finn kormányból eltávolítanak min­den oroszellenes elemet. 4. A Szovjet-Unió szabadkezet kap a Finn­országban harcoló német hadosztályok elten. Az elmúlt 24 órában érkezett távirattömeg kiértékelése után végül meg kell említsük a News Chronicle megállapítását, amely szerint a finnek tudják, hogy ,.a további halogatás csak rosszabbithatja a finnek helyzetét. Finn­országnak az a reménye, hogy függetlenségét !%émet hadi jelentéit megőrzi, közvetlen összefüggésben van a gyors cselekvésselí£. II, A török sajtó hangja hirtelen megváltozott Angliával szemben. Míg a T ímes-cikk meg­jelenése után a vezető török sajtóorgánu­mok ismert publicistái bírálták a 'Törökor­szággal szemben felhozott angol vádakat, most a hangnem sokkal tartózkodóbb lett és a kommentárok inkább azt fejezik ki, hogy a Times magánvéleményéről van szó, mert „a hatalmas Anglia bizonyára nem a Times nézete szerint gondolkodik török szövetségeséről.“ Ankarai politikai körökben elítélték a sajtónak azt a magatartását, hogy a hadianyagszállilás kérdésében felmerült vitát a nyilvánosságra teregette. A külügy­minisztérium szócsöve kijelentette, bogy ami­kor az ország legfőbb érdekéért igen fon­tos kérdésben tárgyalás folyik Törökország és a két angolszász nagyhatalom között, nem engedhető meg, hogy az újságírók vitát idéz­zenek elő és a mondvacsinált nézeteltérésbői utcai politikát folytassanak­III. A német hivatalos katonai magyarázók V1 a * 1 •' * * ,> j 4 • > i * M • • • 1 / i uxVáV w.' *' nagyobb részletes­séggel szólnak az olasz hadszíntéren beállott fejleményekről. A sajtó is élénk érdeklődéssel kiseri az olaszországi eseményeket. Egyönte­tű az a megállapítás, hogy a döntés az an- ziói és nettunái harcok után nyílt és az an­golszász aggodalmaskodó hangnak bizonyos politikai okai is vannak. A 12 Uhr Blatt az olaszországi harcokat „keserűen kemények­nek“ nevezi és hangsúlyozza, hogy ilyen el­keseredett küzdelemre még az. oroszországi I harctéren is alig van példa. A berlini déli lap kiemeli az angol—amerikai hadigépezet­nek a tömegben rejlő súlyát és a hadianyag rendkívül változatos összetételét, ami ,.pokoli idegproba,£ elé állítja a német katonát s ha az ennek ellenére is helytáll, olyan teljesít­mény, amely a mondák világába illik. A német haditudósítók az elmúlt napok­ban többször hangoztatták a küzdelem sú­lyosságának ismertetése során, hogy a szövet­séges katonák, de különösen a britek, ,,any- nyira bátran és elszántan harcolnak, hogy szinte lehetetlen foglyot ejteni, mert inkább meghalnak, semhogy megadják magukat/' Érdekes az az esetleg bekövetkező újabb partraszállást jelző távirat, a Bűd. Tud. zü­richi jelentése, amely szerint Terracina és Fornia között, Olaszország nyugati tenger­partján az angol—amerikai flottaegységek több. mint 24 óra óta működnek és szakadat­lanul lövik a német állásokat, valamint a né­met káisó vonalakat. A szövetséges anyag- szállító hajók állandóan lőszerrel látják el a hadihajakat, hogy azoknak tüzelésében meg­szakítás ne álljon be. ÍV. A keleti fronton Narva és Pskov került a harcok gyújtópontjába. A szovjet nyomás kü­lönösen a Pejpus-tá déli partján fekvő Pskovra nehezedik igen nyomasztóan. V. A légiháboni két újabb eseménye a Berlin és a Róma ellen intézett angol-amerikai légi­támadás. Berlinben mindkét támadást „terror* támadásnak“ minősítik s a bombák pusztítá­sát rendkívül súlyosnak mondják. NAGY. JÓZSEF. Hónm ellen Súlyos légitámadás és Tegnapi külpolitikai beszámolónk konklú­ziójaként kifejeztük azt a nézetünket, hogy a finn probléma kibontakozásának már kézzel­fogható tényezői is vannak s a megbeszélések előrehaladottsága folytán a döntés annyira akuttá vált, hogy a Einkomies-kormány ha­tározatának nyilvánosságrabozatala egészen rövid idő kérdése. Ezt a véleményünket az elmúlt 24 órában érkezett táviratok megerő- stik. Talán a Búd. Tud. zürichi munkatársá­nak értesülése jellemzi legtalálóbban a helyzet pillanatnyi állását, amikor a legilletékesebb angol forrásokra hivatkozva, azt mondja, hogy Finnország most először komoly elő­készületeket tesz arra, hogy a háborúból kive­zető utat találjon. A stockholmi hírek is finn erőfeszítésekről számolnak be, amelyek a béke érdekében történnek s az a tartózkodás, amit a finn fővárosban tanúsítanak, szintén arra vall, hogy a megbeszélések folyamatban van­nak. A finn parlament tegnap rendes ülésre ült össze, majd a külügyi bizottság ülésére ke­rült sor, ahol Ramsay külügyminiszter ismer­tette a helyzetet. Részleteket még nem tudunk a finn külügyminiszter beszámolójából, a je­lenlevő újságírók csak annyit jegyeznek meg, hogy Finnország kényes helyzetének tudata rányomta ismertető jelét a miniszter fejtege­téseire. Az érdemleges diplomáciai tárgyalások köz­pontja azonban változatlanul Stockholm. A finn sajtó nyíltan ir arról, hogy Paasikivi, Ehrenroth és Erkko a finn kormány és a ve­zető finn pártok hivatalos megbízása alapján léptek érintkezésbe a szövetséges nemzetek diplomáciai képviselőivel. — Úgy látszik, Paasikivi lényegében befejezte stockholmi kül­detését. mert a Búd. Tud. stockholmi értesü­lése szerint Moszkvába vagy Londonba uta­zik. A Pest zürichi különtudósitája azt jelen­tette, hogy a stockholmi politikai eszmecse­rékkel párhuzamosan a helsinki diplomaták is sűrűn érintkeznek és különösen figyelemre­méltó az a megbeszélés, amelyet az Egyesüli Államok ügyvivője folytatott Ryti államel­nökkel és Mannerheirn tábornaggyal. Az el­nök és a marsall később Blücher német kö­vetet fogadták. A finn probléma kibontakozását is azon­ban éppen olyan körülmények gátolják, mint amelyek 1943 július 23-e és szeptember 8-a körött Olaszországban a Badóglio-kormány szándékainak megvalósítását nehezítették meg rendkívüli mértekben, vagyis az esetleg be­következő változások nemcsak Finnország ér­dekeit érintik, hanem a Petsamotól a Finn­öböl északi partjáig húzódó német védelmi vonal helyzetét is. Természetes, hogy Német­ország számára nem közömbös a finn kor­mány elhatározása és ha érdekeit veszélyez­tetve ]átná, valószínűleg az olaszországihoz. Berlinből jelenti az MTI; A védérŐ főpa­rancsnoksága közli; Krivojrogtól délkeletre csapataink kemény harcokban visszavertek igen sok ellenséges tá­madást és ellentámadással megtisztítottak több betörési helyet. Cserkaszitól nyugatra és Zsazskovtól kelet­re több eliszaposodott terepen megtörtük az ellenség szívós ellenállását, visszavertük heves ellentámadásait és támadásainkkal további te­ret nyertünk. A keleti arcvonal északi szakaszán SzJaraju Russzától délre, valamint az Ilmen- cs a Pejpusz-tó között, valamint Narvánál meg- husitottiik a bolsevistáknak nagyobb erők­kel megkísérelt helyi jellegű támadásait és több sikeres vállalkozást hajtottunk végre. Az arcvonal középső szakaszán íolyó harcok­ban különösképpen kitüntette magát Rade százados, egy rohamkötelék parancsnoka. Olaszországban a keddi nap kölcsönös fel­derítő és rohamcsapatvállalkozisok mellett, jelentősebb harci tevékenység nélkül telt el. Az ellenség helyi jellegű előretöréseit vissza­vertük. A cassinoi apátság történelmi becsű épülete, amely elleti — mint már tegnap is jelentettük — az ellenséges légihaderő annak ellenére, Hogy sem benne, sem környékén egyetlen német katona sem tartózkodott, tá­madást intézett, legnagyobbrészt elpusztult és leégett. Az apátság romjai a jövőben a német védő arcvonal egyrészét fogjak képezni. A német légihadero kedden az esii órákban és a szerdára virradó éjszaka harci- és csata- repülőkötelékekkel eredmény esen bombázta Nettuno és Anzio kikötőjét, valamint az el­lenség hajógyulekezéseit. Egy romboló és négy teherhajó, összesen 19.000 tonna űrtar­talommal telitalálat következtében megrongá­lódott. Több üzemanyag- és hatbanvagraktár megemmisült és a német repülők több ellen­séges szálláshelyet felgyújtottak. Február 14-én az esti órákban ellenséges bombázók ismét támadást intézték Róma ellen. (Ltkkünk fop'tytösa a: utolsó oldalon x) PAASIKIVI MOSZKVÁBA UTAZIK?

Next

/
Thumbnails
Contents