Ellenzék, 1943. december (64. évfolyam, 272-296. szám)

1943-12-10 / 279. szám

Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai u. 16., I. Tetefon: 11—09. Nyomda: Egye* tem-u. 8. Telefon: 29—23. Csekkszámla: 72058 ALAPÍTÓ TTfl: BA Rí KA MIKLÓS Kiadótulajdonos: )rPALLAS SAJT ÓVÁLLALAT Rt Kolozsvár. Előfizetési arak: 1 hóra 4.30 P. negyedévre 12.40, félévre 24.ÖU, 1 évre 49.&0 P. .... .....■_u_liau igír---------— MENEMENCSOGLU : TÖRÖKORSZÁG BELÉPETT A SZÖVETSÉGESEK TÁBORÁBA A török külügyminiszter nyilatkozatából: 1. Angliával való szövetségünk a kairói értekezletből megerősödve került ki 2. Minden kérdést brutális nyíltsággal, de megértéssel vizsgáltunk meg A S&bramje titkos ülésen. a Mo&silov-lmrmányéjjeli minisztertanácson foglalkozott az új helyzettel Az elmúlt huszonnégy óra politikai ese­ményei. közül kiemelkedik Menemencsoglu török külügyminiszter és Smuts tábornagy, délafrikai miniszterelnök nyilatkozata, vala­mint a bolgár Szobranje titkos üléséről és a Bozsilov-kormány éjszakai minisztertaná­csáról érkező hírek. Mindhárom eseménynek rugói kétségtelenül a kairói Churchill—Roosc- veit—ínönü-találkozóban keresendők s kü­lönösen a török küiügyek vezetőjének kije­lentései és a bolgár belpolitikai élet mozgal­massága mutat arra, hogy az egyiptomi fő­városban lefolyt kétnapos konferencia után a Balkán-félszigeten és a félsziget peremén olyan változások állanak küszöbön> amelyek a jugoszláv hadjárat óta a balkáni térségben fennállott nyugalmi állapotot felváltják és a hadviselő felek számát eggyel megszaporit- ják. , Menemencsoglu nyilatkozatából különösen a következő három mondat ragadja meg a formai kijelentésekben lényeget keresők ér­deklődését: !. Brutális nyíltsággal, de megértéssel vi­tatták meg a közös problémákat. 2. 7 örökország és az Anglia közötti szö­vetségi szerződés a kairói konferencia után megerősödött. j. Törökország közelebb került Nagybri- tanniához és az Egyesült Államokhoz és for­dítva, az US;i es Anglia közelebb jutott Tö­rökországhoz. Á diplomáciai tanácskozásokon szokásos rávezetés, az előnyök és hátrányok részletek­re^ kiterjedő ecsetelése helyett ugylátszik Kai\ rohan az angolszász államférfiak mellébeszé­lés nélkül, őszintén, vagy ahogy Menemen­csoglu mondja, brutális nyíltsággal tárták a török delegáció elé a szövetséges hatalmak hadászati kívánságait. A kötetlen tárgyalási me.dórnak előfeltételeit ezelőtt négy héttel Menemencsoglu cs Eden brit külügyminiszter teremtették meg ugyancsak Kairóban, amikor a Forreign Office feje egyelőre csak óhajtó módban adta tudtára a török küldöttségnek azokat a kívánságokat, amelyek most kon­krét kei elem alakjában kerültek a kairói zuldasztalra. Mi lehetett ,,a brutális nyíltságc‘ tárgya1 Az a tény, hogy Roosevelt és Chur­chill a teheráni értekezleten dátumszerűen ki­jelölt hadműveletek ismeretében terjesztették Jnönü és munkatársai felé a szövetséges hadműveleti szándékokat, jelzi, hogy az egye­sült nemzetek stratégiai törekvéseiben Török­ország is szerepet játszik, ennek a szerepnek a lényegét pedig „brutális nyíltsággal“ ismer­tették a török államelnökkel. Az interjúból kitűnik, hogy ez a „brutális nyíltság“ nem sértette a törökök érzékenységét, akik az an­gol- -török szövetségi szerződés klauzulái ér­telmiben számítottak egy előbb-utóbb bekö­vetkező, a mostanihoz hasonló brit—ameri-, kai megkeresésre. A brit—török szerződésnek egyik pontja megállapítja, hogy a két országot fenyegető közös veszély idején a fenyegetett fél kérheti szerződő társának támogatását. A háború ed­digi szakaszai elkerülhetővé tették, hogy Angiia ennek a paragrafusnak konkretizálását követelje. Az .újabb fejlemények azonban annyira közeljutottak a Balkánhoz, bogy a szövetségi szerződés gyakorlati végrehajtása esedékessé vált, mikor tehát Menemencsoglu az angol—török szövetségi szerződés megerő­södésére utal, tulajdonképpen nem a paktum kiegészítésére céloz, hanem az érd éti egyez­mény szellemének a gyakorlatba való áttevé- sére. Annak a mondatnak, hogy Törökország közelebb került Nagybritanniához és az Egyesült-ÁH&mokhoz, a szövetségesek pedig közelebb jutottak Törökországhoz“, jelképes jelentősége van. Azt akarja illusztrálni a ki­jelentés, hogy a brit—amerikai háborús ér­dekek a közeljövőben olyan területeket érin­tenek, amelyeknek Törökországhoz való kö­zelsége szükségessé teszi a szövetséges kis- áz.-iai állam geopolitikai helyzetének és stra­tégiai adottságainak kihasználását. Egyébként az eltelt idő rövidsége ellenére az első konkrét fejlemény máris mutatkozik, ugyanis a török katonai hatóságok a Darda­nellák mindkét partján öt kilométer széles övezetet zárt területté nyilvánítottak és ezt a hadizónát az illetéktelenek élői elzárták. Jói informált semleges körök arra számíta­nak. hogy a következő gyakorlati lépts, amely közelebb viszi Törökországot « hábo­rús állapothoz, a kikötök cs repülőterek át­engedése lesz. Szó van a Dardanellák meg­nyitásáról az angolszász flotta használatára, amely lehetővé tenné a támadásokat Szebasz- topol és a feketetengeri romám olajvidék el­len. írről a hírről egyébként az Ajtonbladed című svéd lap számol be, mint az MTI stock­holmi távirata közli. A repülőterek átengedé­sének azért tulajdonítanak angol részről hat­ványozott fontosságot, mert a török légibázi­sokról az Égei-tengeren berendezett német szi­get-támaszpontok felszámolása ilyenformán lényegesen könnyebb lenne és a Szaloniki felé vezető ut, vagyis a balkáni invázió egyik legkedvezőbb pontja a szövetséges légierő el­lenőrzése alá kerülne. A bolgár nemzetgyűlés valószínűleg biztos adatokra támaszkodva tárgyalta a .szerdaesti titkos ülésen az uj jelenségeket és kétségtele­nül összefügg Törökország metamorfózisával a bolgár minisztertanács éjjeli ülése is. Bár a szófiai belpolitikai élet forrongásának a hi­vatalos nyilatkozók belső okokat szeretnének adni, mégis, a Transkontinent Press és a Bu­dapesti 1 udósitó jelentése nyomán feltételez­zük, hogy elsősorban Ankara uj magatartását vitatták meg a bolgár vezetők. Smuts tábornagyot az angol világbirodalom egyik legtekintélyesebb politikusának tekin­tik. A délafrikai tábornagy-miniszterelnök minden felszólalása eseményszámba megy a brit közvélemény előtt, s emlékezetes, mekko­ra vihart vert fel legutóbbi londoni interjúja, amelyben a jövő rendről szólva kategorizál­ta a hatalmakat és kijelentette, hogy Anglia, az. E 9 ve sült-Áll amok es a Szovjetunió kivé­telével a többi eddig nagyhatalomnak elis­Ankarából jelenti az MTI: Memo- men csoglu külügyminiszter előtt szerdáira török és szövetséges sajtó képviselői, csütörtökön a sajtófoga­dáson a német, magyar, román és japán lapok ankarai képviselői je­lentek meg. A külügyminiszter min­denekelőtt utalt, tegnapi nyilatkoza­tára és azután részletesen válaszolt Menemencsoglu külügyminiszter a sajtó képviselőivel folytatott beszél­getésében egy véleményen volt azok kai, akik megállapították, hogy Törökország Kairóban Uilajdon­mert állam középszerűségbe, vagy alárendelt szerepbe süllyed vissza. A francia közvéle- rt eny mind Vichyben, mind Algírban méltat­lankodva fogadta Smuts fejtegetéseit és a helytelenítés Algír részéről tiltakozásban csu- cso: adott ki, amire Attlee helyettes minisz­terelnök adott megnyugtató választ. Smuts tábornagy Kairóban ismét fogadta a sajtó képviselőit és körvonalazta elképzeléseit a jövő rendiére vonatkozóan. Anélkül, hogy a lapunk belsejében leközölt nyilatkozatot meg-, ismctelnök, megjegyezzük, hogy a délafrikai miniszterelnök Uképzelései igen optimisták és a legtalálóbban tükrözik vissza az angol és az .merika: tömegek óhajait. Fontosságánál fogva külpolitikai összefog­lalónk eieére tehettük volna a Basier Nach­richten stockholmi jelentését. A svájci lati azt írja, logy Roosevelt és Churchill Tehe­ránból magávalvitte Sztálin kötelező ígére­tét, amely szer nt Sztálin kijeién ette volna, hogy 7 örök rszagnak a Da*d nie'l.ák felett í aló clr. nörzési jogát a hábcTa után szovjet részről nem teszik vitássá és az orosz területi k <•: etelesek a Balkán vn nem mennek túl Rrsszarabián és Fszakiukovinán. Ha a Easier tekru i.,"n ér it: üléséi nf ’erősítik és hiva­tal M nyilatkozattal is alátámasztják, az érte­sülés az utóbbi politikai esemény :kröl ki- sas. é,rzai hírek közül a L^jelentősebbnek ne­vezhető. NAGY JÓZSEF. képpen belépett a szövetségesek táborába anélkül, hogy hadviselő fél lenne. A miniszter hangsúlyozta azt a szívé­lyességet, amely Roosevelt elnök es Inönü elnök között azonnal megnyil­vánult. — Mondhatom — jelentet te ki a török külügyminiszter— teljesen megértjük Amerikát. Osztjuk a szö­vetségesek elképzeléseit, azonban semmiféle okmányt sem irtunk alá. Az ilyen egyetértés sokkal bizalma­sabb lehet, mintha okmányba fektet­nénk le. Menemenesogln nyilatkozott a magyar., német, japán és román Mijságiróknak

Next

/
Thumbnails
Contents