Ellenzék, 1943. november (64. évfolyam, 247-271. szám)

1943-11-15 / 258. szám

BVbJüftüt Oraiágháitér i>ttrl«*B*at HÉTFŐ, 1943 noyemher 15«" e> tes:í >> 1/í >>V "•• , .., * / ,,*jW’T-. ■'.. ■; ţJ n ,*"V vr.Yiv. évfolyam, 2*5$, szám* ÁRA 16FILLÉR 5MZE Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai u. 16., I. Tetefon: 11—09. Nyomda: Eţyft* »em-u. 8. Telefon: 29—23. Csekkszámla: 7205« i lapíts na: BIRTH* MIKLÚS Kiadótulajdonos: ,,PALLAS SAJTÓVÁLLALAf ţ R» Kolo2avár. Előfizetési arak: 1 hóra 4.30 ?. negyedévre 12.40, félévre 24.80, 1 évre 49.00 P« Magyar ál Irta Zathureezkn A politikai élet küszködéseiben rit­kán adódik, hogy beszédek során olyan kijelentések hangozzanak el, amelyek hosszú időre megszabják a nemzet magatartását és feltétlen irányt mutassanak minden egyes állampolgár számára. A képviselő- ház legutóbbi ülésén, amelyen a mi­niszterelnökségi tárca költségvetését tárgyalta, két ilyen beszéd hangzott el. Az egyik a miniszterelnöké, a másik Mtlkó Imre erdélyípárii kép­viselő© volt. Mindkettő alkalmas arra, hogy a nemzet minden egyes szavára felfigyeljen és azt ne csak emlékezetébe vésse, hanem aszerint is cselekedjék. * Az egyre súlyosabbá váló időkben, amelyek fokozott ütemben hozzák felénk a mi sorsunk eldőltének pil­lanatát, kellenek az ilyen beszédek és meg állapítások, kellenek a tisz­tult elvek és kell a magával ragadó hit. Magától értetődik, hogy termé­keny taiajra talál a deietízmus, ami­kor a sorsáért aggódó polgár alig hall egyebet, mint azt, hogy mérhe­tetlen erők ütköznek össze a feje fe­lett és számára semmi mód nem adó­dik, hogy az összeütközés kimenete­lére bármilyen csekély befolyást gyakoroljon. Magától értetődik az aggodalom, ha éppen arról az oldal­ról hallja nap mint íjjap a veszély nagyságának hangoztatását, amely­hez élete szekerének rudját kötötte. Ezért mondotta a miniszterelnök, hogy porszem vagyunk bár, de sor­sunk mégis saját magunktól függ. Ez a lényege a magyar magatartás­nak, ez a puncius saliens, ez az az eszme, amelynek egyedül és teljes szolgálata biztosíthatja a magyar jö­vendőt. Rendkívüli mértékű revíziót kell azonban végrehajtsunk önmagunk­ban, hogy ezt a követelményt szol­gálni tudjuk abban a mértékben, amely nélkül a szolgálat csak zengő cimbalom marad. Szükséges ehhez az a biztos tudat és meggyőződés, hogy Délkeleteurópában bármi tör­ténjék is, e pillanatban — és ha meg­felelő magatartást tanúsítunk — úgy a jövendőben is, a magyar ügy jó lehetőségei és reménységei mesz- sze megelőzik más környező orszá­gét és népét. Igenis le kell vonni a konzekvenciákat — mint azt a mi­niszterelnök mondotta —de nemcsak neki, hanem minden egyes magyar­nak, a magyar élet minden síkján. Egy súlyos és bennünket, erdé­lyieket különösen érintő kérdésben foglalt el a miniszterelnök — ugyan­csak a konzekvenciák levonása után — uj álláspontot. Ez délerdélyi ma­gyar testvéreinknek az ügye. Har­madik esztendeje figyeljük aggódó lélekkel és fájó szívvel azt, amit ve­lük az uralkodó nemzet és az ural­kodó állam mivel. Nagy európai és had'érdekek szolgálatában kormá­nyunk mindenkor igyekezett a nem­zetközi érintkezés megfelelő formái között és annak módszereivel segít­ségükre sietni. A magyar sajtó ösz- szer Terített fogakkal hallgatott és hatóságaink nem alkalmazták a sze­met szemért, fogat fogért ősi emberi elvet. Úgy látszik, ezt az európai és szövetségi hűségből, a nagy hadi ér­dekek szolgálatából és a becsületes ujjárendezésöe vetett hitből, valsm nt a magunk jelleméből fakadó maga­tartást az érdekeltek gyengeség­nek, megalkuvásnak, bizonytalan­ságnak tekintették és fokozott mér­tékben szolgálták minden más szem­pont sutbaveléséve! a maguk közös érdekeit. Ez a körülmény kénysze- ritette a magyar miniszterelnököt és személyén keresztül a magyar nem­zetet arra, hogy bejelentse: a játsz­ma befejeződött és ettől kezdve meg­torlás megtorlást követ. Hangsúlyoz­ta a miniszterelnök és hangsúlyoz­zuk mi is, hogy erre az elhatározás­ra nehéz szívvel és nehezen határoz­tuk el magunkat. De napnál világo­sabban mondotta a mlíniszterelnök, hogy ezt „nem nemzetiségi politikai szempontból teszem — Isten ments —, hanem azért, hogy ezzel igyekez­zem enyhíteni azt a keserves és ször­nyű létet, amiben Délerdélyhen kü­lönösen a véreink és testvéreink van­nak, hogy sorsukon valahogyan se­gíteni tudjak.“ így beszélt a miniszterelnök, mint a nemzet politikai akaratának leté­teményese és kifejezője. De bízvást mondhatjuk, hogy ugyancsak a ma­gyar nemzet akaratát fejezte ki Mi­ko Iinrc is, amikor széles horizonttal beszélt a magyar nemzetiségi politi­káról és annak a történelem mérhe­tetlen messzeségedbe nyúló spsktrá- lis képét adta- A miniszterelnök ál­tal bejelentett retorziós politika a pillanatnyi kényszer szüleménye, amelyet akaratunk ellenére vagyunk kénytelenek alkalmazni. De a Mikó Imre által kifejteit elvek magyar nemzedékek hagyományaiból fakad­nak és jövő nemzedékek elveit tar­talmazzák. A mi magyar küldetésünk és elhi­vatottságunk a Euna medencéjében csak akkor tölthető be, ha minőségi országot teremtünk és minőségi nemzetet nevelünk. Az erdélyi ma­gyarság minőségi magyarsággá lett a megelevenedett hagyományok és huszonkét év nyomása alatt. Erdély oszthatatlan része Magyarországnak és az erdélyi szellem, amely minősé­gi szellem, oszthatatlan része a ma­gyar szellemnek, űc, hogy az ország és a nemzet minőségi legyen, mélyen szántó anyagi és lelki reformokra van szükség és a magyar jövőtől, a magyar külpolitikától, a magyar tör­ténelmi éleslátástól ezért elválaszt­hatatlan a reformok végbevitele, mégpedig sürgős és mélyenszántó végbevitele. Á reformnak ki kell ter­jednie az élet minden területére, hogy olyan Magyarországot és olyan magyarságot teremthessünk, amely tényleg visszahoz számunkra nem­csak földi dolgokban „mindent1, ha­nem visszahoz lélekben és szívben is „mindenkit“. Ez pedig elsősorban magatartás, magyar magatartás kér­dése, amelynek lényege, hogy fel­fegyverzett kézzel és felfegyverzett szívvel higyjünk önmagunkban, áll­junk a vártán és lelkűnkben éljen elevenen Zrínyii nagy kiáltása: „Jó vitézi rezoluciótí“ Súlyos utcai hurcoh Zsitomirban Cserniqfor, Gomel és Nevel térségében továbbfokozódott a szovjet támadások ereje Változatlanul heves harcok dúlnak az olasz fronton — Lerósz szigetén lanyhul a britek ellenállása Catroux tábornokot bízták meg a libanoni konfliktus elsim ti ti s ára l Már a szombat éjszakai német részlet jelen­tések céloztak a Zsitomir térségében bekövet­kezhető változásokra. Egy Interinfrtávirat je­lezte, hogy túlsúlyban lévő szovjet páncélos csapatok törnek előre a fontos vasúti góc­pont felé. Vasárnap hajnalban a zsitomiri helyzet odáig fejlődött hogy az illetékes ka­tonai helyzetről informálódó német hangvi­vők a városban tomboló utcai harcokról hozhattak nyilvánosságra drámai részleteket. A katonai szakértők ezzel egyidőben rámutat­tak Zsitomir stratégiai jelentőségére, hangsú­lyozva, hogy a Kievtől íjo kilométerre nyu­gatabbra fekvő város, mint a Leningrad—- Odessa közti vasútvonal egyik főállomása. NÉMET HADI JELENTÉS: hadászati szempontból értékes bázis, amennyi­ben az északról délre, vagy fordított irány­ban történő csapatátcsoportositások, vagy anyagutánpótlás zavartalansága függ attól, kinek a birtokába kerül a támaszpont. A Bcndlerstrasse (ebben a berlini utcában van az OKW palotája, ahol a Wehrmacht szó­vivői nyilatkoznak a sajtó részére) illetékesei egyáltalán nem titkolják azt a nézetüket, hogy a Korost yen—Zsitomir—Berdicsev-vonalon folyó elkeseredett csaták eredménye hatással lehet a front déli szakaszán tomboló küzde­lem alakulására, úgyszintén befolyásolhatja a Csernigov és Gomel térségében küzdő német hadosztályok helyzetét is. Semleges figyelők. azt hangsúlyozzák, mint igen fontos tényezőt, hogy a Leningrádot és Odesszát (a két pólus) összekötő Zsitómiron áthaladó vasútvonal nem helyettesíthető, mert a legközelebbi, nyu­gatra eső sínpár, amely alkalmas lenne a hosszabb távú forgalom lebonyolítására, a tá­volság miatt nem elégítheti ki az első vonal szükségleteit. A legnagyobb feladatot a ne­héz hadianyag szállítása róná a védelemre, s ezt a háborút a légiszállitással, vagy a köz­úti forgalommal nehezen lehetne pótolni. A vasárnapi német badíjelcntís beszámol a zsitomiri harcokról, de eddig német részről nem erősítették meg a szovjet hadvezetőség­nek Zsitomir elfoglalásáról szóló hírét. A. /. Éjszaka sem szünetel a harc Berlinből jelenti a DNB: A véderőfö- parancsnokság közli: A Krim-féhzigeten a szovjet csapatok a Kéréstől északra levő hídfőkből, valamint a perekopi állásaink ellen több meghiú­sult előretörést intéztek. A Dnyeper-arcvonalon Chersontól dél­keletre, Kremencsugtól északnyugatra és Cserkaszi mindkét oldalán visszavertük az ellenséges támadásokat és ellentámadással összébb szorítottuk a kisebb helyi betö­réseket. A Kievtől nyugatra levő harci térben tovább folyik az elkeseredett küzdelem. A várostól délnyugatra csapataink oldal­ba támadták a Zsitomir felé előretörő el­lenséget és jelentékeny veszteségeket okoztak is,araiban. Zsitomirban és a várostól északra heves harcok folynak. Mig Gopieltől délnyugatra és Szmo- lenszktől északnyugatra súlyos, helyen­ként még a sötétség beállta után is tartó kemény harcokban visszavertük, vagy felfogtuk az ellenség újabb erős áttörő támadásait. Gomeltől északra ellentáma­dásaink kiindulási állásaikba vetették vissza az átmenetileg betört ellenséget. Nevel vidékéről élénk, a többi arcvonal­szakaszról pedig csekély harci tevékeny­séget. jelentenek. s A Zettler százados vezetése alatt álló 667. rohamlövész osztag, amely 1942. au­gusztus óta vesz részt a keleti harcokban, Szmolenszktől nyugatra immár az ezre­dik páncélost lőtte ki. Délolaszországban tovább folynak a har­cok. A harcok súlypontja a cassinói hegy­szoroson át vezető ut mindkét oldalán van. Venafrótól délre egy szombaton el­foglalt magaslat ismét elveszett. Venaf- rótól nyugatra meghiúsultak az erős ame­rikai támadások. A Balkán északnyugati részén, a Fiume-- tői északkeletre levő vidéken több helyi harc után bekerítettek és megsemmisítet­tek több kommunista bandacsoportot. A kommunista bandák e harcokban 3600 ha­lottat és 4500 foglyot, vesztettek. Csapa­taink ezenkívül 45 Iöveget, 522 géppuskát és gránátvetőt és 4655 lőfegyvert zsák­mányoltak, továbbá 30 ellátási raktárt foglaltak le. Lerósz szigetén partraszállt csapataink a szigeten eredményes harcban állanak, erősebb ellenséges ellenállással. Az erős vadászelháritás következtében teljesen meghiúsult az a támadási kísér­let, amelyet erős északamerikai bombázó kötelékek intéztek Németország északnyu­gati területe ellen. Szórványos bombado­bások után néhány helyen jelentéktelen károkat okoztak. A támadásokban rászí­vott légvédelmi erők 29 ellenséges repü­lőgépet semmisítettek meg. A megszállt nyugati területek felett még további öt ellenséges repülőgépet lőttok le. A vasárnapra virradó éjszaka néhány brit repülőgép bombákat dobott le a Bi­rodalom nyugati és északi területén, 1

Next

/
Thumbnails
Contents