Ellenzék, 1943. november (64. évfolyam, 247-271. szám)
1943-11-15 / 258. szám
BVbJüftüt Oraiágháitér i>ttrl«*B*at HÉTFŐ, 1943 noyemher 15«" e> tes:í >> 1/í >>V "•• , .., * / ,,*jW’T-. ■'.. ■; ţJ n ,*"V vr.Yiv. évfolyam, 2*5$, szám* ÁRA 16FILLÉR 5MZE Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai u. 16., I. Tetefon: 11—09. Nyomda: Eţyft* »em-u. 8. Telefon: 29—23. Csekkszámla: 7205« i lapíts na: BIRTH* MIKLÚS Kiadótulajdonos: ,,PALLAS SAJTÓVÁLLALAf ţ R» Kolo2avár. Előfizetési arak: 1 hóra 4.30 ?. negyedévre 12.40, félévre 24.80, 1 évre 49.00 P« Magyar ál Irta Zathureezkn A politikai élet küszködéseiben ritkán adódik, hogy beszédek során olyan kijelentések hangozzanak el, amelyek hosszú időre megszabják a nemzet magatartását és feltétlen irányt mutassanak minden egyes állampolgár számára. A képviselő- ház legutóbbi ülésén, amelyen a miniszterelnökségi tárca költségvetését tárgyalta, két ilyen beszéd hangzott el. Az egyik a miniszterelnöké, a másik Mtlkó Imre erdélyípárii képviselő© volt. Mindkettő alkalmas arra, hogy a nemzet minden egyes szavára felfigyeljen és azt ne csak emlékezetébe vésse, hanem aszerint is cselekedjék. * Az egyre súlyosabbá váló időkben, amelyek fokozott ütemben hozzák felénk a mi sorsunk eldőltének pillanatát, kellenek az ilyen beszédek és meg állapítások, kellenek a tisztult elvek és kell a magával ragadó hit. Magától értetődik, hogy termékeny taiajra talál a deietízmus, amikor a sorsáért aggódó polgár alig hall egyebet, mint azt, hogy mérhetetlen erők ütköznek össze a feje felett és számára semmi mód nem adódik, hogy az összeütközés kimenetelére bármilyen csekély befolyást gyakoroljon. Magától értetődik az aggodalom, ha éppen arról az oldalról hallja nap mint íjjap a veszély nagyságának hangoztatását, amelyhez élete szekerének rudját kötötte. Ezért mondotta a miniszterelnök, hogy porszem vagyunk bár, de sorsunk mégis saját magunktól függ. Ez a lényege a magyar magatartásnak, ez a puncius saliens, ez az az eszme, amelynek egyedül és teljes szolgálata biztosíthatja a magyar jövendőt. Rendkívüli mértékű revíziót kell azonban végrehajtsunk önmagunkban, hogy ezt a követelményt szolgálni tudjuk abban a mértékben, amely nélkül a szolgálat csak zengő cimbalom marad. Szükséges ehhez az a biztos tudat és meggyőződés, hogy Délkeleteurópában bármi történjék is, e pillanatban — és ha megfelelő magatartást tanúsítunk — úgy a jövendőben is, a magyar ügy jó lehetőségei és reménységei mesz- sze megelőzik más környező országét és népét. Igenis le kell vonni a konzekvenciákat — mint azt a miniszterelnök mondotta —de nemcsak neki, hanem minden egyes magyarnak, a magyar élet minden síkján. Egy súlyos és bennünket, erdélyieket különösen érintő kérdésben foglalt el a miniszterelnök — ugyancsak a konzekvenciák levonása után — uj álláspontot. Ez délerdélyi magyar testvéreinknek az ügye. Harmadik esztendeje figyeljük aggódó lélekkel és fájó szívvel azt, amit velük az uralkodó nemzet és az uralkodó állam mivel. Nagy európai és had'érdekek szolgálatában kormányunk mindenkor igyekezett a nemzetközi érintkezés megfelelő formái között és annak módszereivel segítségükre sietni. A magyar sajtó ösz- szer Terített fogakkal hallgatott és hatóságaink nem alkalmazták a szemet szemért, fogat fogért ősi emberi elvet. Úgy látszik, ezt az európai és szövetségi hűségből, a nagy hadi érdekek szolgálatából és a becsületes ujjárendezésöe vetett hitből, valsm nt a magunk jelleméből fakadó magatartást az érdekeltek gyengeségnek, megalkuvásnak, bizonytalanságnak tekintették és fokozott mértékben szolgálták minden más szempont sutbaveléséve! a maguk közös érdekeit. Ez a körülmény kénysze- ritette a magyar miniszterelnököt és személyén keresztül a magyar nemzetet arra, hogy bejelentse: a játszma befejeződött és ettől kezdve megtorlás megtorlást követ. Hangsúlyozta a miniszterelnök és hangsúlyozzuk mi is, hogy erre az elhatározásra nehéz szívvel és nehezen határoztuk el magunkat. De napnál világosabban mondotta a mlíniszterelnök, hogy ezt „nem nemzetiségi politikai szempontból teszem — Isten ments —, hanem azért, hogy ezzel igyekezzem enyhíteni azt a keserves és szörnyű létet, amiben Délerdélyhen különösen a véreink és testvéreink vannak, hogy sorsukon valahogyan segíteni tudjak.“ így beszélt a miniszterelnök, mint a nemzet politikai akaratának letéteményese és kifejezője. De bízvást mondhatjuk, hogy ugyancsak a magyar nemzet akaratát fejezte ki Miko Iinrc is, amikor széles horizonttal beszélt a magyar nemzetiségi politikáról és annak a történelem mérhetetlen messzeségedbe nyúló spsktrá- lis képét adta- A miniszterelnök által bejelentett retorziós politika a pillanatnyi kényszer szüleménye, amelyet akaratunk ellenére vagyunk kénytelenek alkalmazni. De a Mikó Imre által kifejteit elvek magyar nemzedékek hagyományaiból fakadnak és jövő nemzedékek elveit tartalmazzák. A mi magyar küldetésünk és elhivatottságunk a Euna medencéjében csak akkor tölthető be, ha minőségi országot teremtünk és minőségi nemzetet nevelünk. Az erdélyi magyarság minőségi magyarsággá lett a megelevenedett hagyományok és huszonkét év nyomása alatt. Erdély oszthatatlan része Magyarországnak és az erdélyi szellem, amely minőségi szellem, oszthatatlan része a magyar szellemnek, űc, hogy az ország és a nemzet minőségi legyen, mélyen szántó anyagi és lelki reformokra van szükség és a magyar jövőtől, a magyar külpolitikától, a magyar történelmi éleslátástól ezért elválaszthatatlan a reformok végbevitele, mégpedig sürgős és mélyenszántó végbevitele. Á reformnak ki kell terjednie az élet minden területére, hogy olyan Magyarországot és olyan magyarságot teremthessünk, amely tényleg visszahoz számunkra nemcsak földi dolgokban „mindent1, hanem visszahoz lélekben és szívben is „mindenkit“. Ez pedig elsősorban magatartás, magyar magatartás kérdése, amelynek lényege, hogy felfegyverzett kézzel és felfegyverzett szívvel higyjünk önmagunkban, álljunk a vártán és lelkűnkben éljen elevenen Zrínyii nagy kiáltása: „Jó vitézi rezoluciótí“ Súlyos utcai hurcoh Zsitomirban Cserniqfor, Gomel és Nevel térségében továbbfokozódott a szovjet támadások ereje Változatlanul heves harcok dúlnak az olasz fronton — Lerósz szigetén lanyhul a britek ellenállása Catroux tábornokot bízták meg a libanoni konfliktus elsim ti ti s ára l Már a szombat éjszakai német részlet jelentések céloztak a Zsitomir térségében bekövetkezhető változásokra. Egy Interinfrtávirat jelezte, hogy túlsúlyban lévő szovjet páncélos csapatok törnek előre a fontos vasúti gócpont felé. Vasárnap hajnalban a zsitomiri helyzet odáig fejlődött hogy az illetékes katonai helyzetről informálódó német hangvivők a városban tomboló utcai harcokról hozhattak nyilvánosságra drámai részleteket. A katonai szakértők ezzel egyidőben rámutattak Zsitomir stratégiai jelentőségére, hangsúlyozva, hogy a Kievtől íjo kilométerre nyugatabbra fekvő város, mint a Leningrad—- Odessa közti vasútvonal egyik főállomása. NÉMET HADI JELENTÉS: hadászati szempontból értékes bázis, amennyiben az északról délre, vagy fordított irányban történő csapatátcsoportositások, vagy anyagutánpótlás zavartalansága függ attól, kinek a birtokába kerül a támaszpont. A Bcndlerstrasse (ebben a berlini utcában van az OKW palotája, ahol a Wehrmacht szóvivői nyilatkoznak a sajtó részére) illetékesei egyáltalán nem titkolják azt a nézetüket, hogy a Korost yen—Zsitomir—Berdicsev-vonalon folyó elkeseredett csaták eredménye hatással lehet a front déli szakaszán tomboló küzdelem alakulására, úgyszintén befolyásolhatja a Csernigov és Gomel térségében küzdő német hadosztályok helyzetét is. Semleges figyelők. azt hangsúlyozzák, mint igen fontos tényezőt, hogy a Leningrádot és Odesszát (a két pólus) összekötő Zsitómiron áthaladó vasútvonal nem helyettesíthető, mert a legközelebbi, nyugatra eső sínpár, amely alkalmas lenne a hosszabb távú forgalom lebonyolítására, a távolság miatt nem elégítheti ki az első vonal szükségleteit. A legnagyobb feladatot a nehéz hadianyag szállítása róná a védelemre, s ezt a háborút a légiszállitással, vagy a közúti forgalommal nehezen lehetne pótolni. A vasárnapi német badíjelcntís beszámol a zsitomiri harcokról, de eddig német részről nem erősítették meg a szovjet hadvezetőségnek Zsitomir elfoglalásáról szóló hírét. A. /. Éjszaka sem szünetel a harc Berlinből jelenti a DNB: A véderőfö- parancsnokság közli: A Krim-féhzigeten a szovjet csapatok a Kéréstől északra levő hídfőkből, valamint a perekopi állásaink ellen több meghiúsult előretörést intéztek. A Dnyeper-arcvonalon Chersontól délkeletre, Kremencsugtól északnyugatra és Cserkaszi mindkét oldalán visszavertük az ellenséges támadásokat és ellentámadással összébb szorítottuk a kisebb helyi betöréseket. A Kievtől nyugatra levő harci térben tovább folyik az elkeseredett küzdelem. A várostól délnyugatra csapataink oldalba támadták a Zsitomir felé előretörő ellenséget és jelentékeny veszteségeket okoztak is,araiban. Zsitomirban és a várostól északra heves harcok folynak. Mig Gopieltől délnyugatra és Szmo- lenszktől északnyugatra súlyos, helyenként még a sötétség beállta után is tartó kemény harcokban visszavertük, vagy felfogtuk az ellenség újabb erős áttörő támadásait. Gomeltől északra ellentámadásaink kiindulási állásaikba vetették vissza az átmenetileg betört ellenséget. Nevel vidékéről élénk, a többi arcvonalszakaszról pedig csekély harci tevékenységet. jelentenek. s A Zettler százados vezetése alatt álló 667. rohamlövész osztag, amely 1942. augusztus óta vesz részt a keleti harcokban, Szmolenszktől nyugatra immár az ezredik páncélost lőtte ki. Délolaszországban tovább folynak a harcok. A harcok súlypontja a cassinói hegyszoroson át vezető ut mindkét oldalán van. Venafrótól délre egy szombaton elfoglalt magaslat ismét elveszett. Venaf- rótól nyugatra meghiúsultak az erős amerikai támadások. A Balkán északnyugati részén, a Fiume-- tői északkeletre levő vidéken több helyi harc után bekerítettek és megsemmisítettek több kommunista bandacsoportot. A kommunista bandák e harcokban 3600 halottat és 4500 foglyot, vesztettek. Csapataink ezenkívül 45 Iöveget, 522 géppuskát és gránátvetőt és 4655 lőfegyvert zsákmányoltak, továbbá 30 ellátási raktárt foglaltak le. Lerósz szigetén partraszállt csapataink a szigeten eredményes harcban állanak, erősebb ellenséges ellenállással. Az erős vadászelháritás következtében teljesen meghiúsult az a támadási kísérlet, amelyet erős északamerikai bombázó kötelékek intéztek Németország északnyugati területe ellen. Szórványos bombadobások után néhány helyen jelentéktelen károkat okoztak. A támadásokban rászívott légvédelmi erők 29 ellenséges repülőgépet semmisítettek meg. A megszállt nyugati területek felett még további öt ellenséges repülőgépet lőttok le. A vasárnapra virradó éjszaka néhány brit repülőgép bombákat dobott le a Birodalom nyugati és északi területén, 1