Ellenzék, 1943. október (64. évfolyam, 222-246. szám)

1943-10-09 / 228. szám

I >T" 1943 október 9. ELLENZÉK u 3* lî ij q q ?. rt i 9 ST vî (Í ÍT 7 T 9 ti âî ­T . w i 19 rt j 'S i i? V 9 1 is j at I 0 ij ÍT :z i 52 St -J d- I ,Zr j ST j b § 9 j a A Dt b )! T T D 1 d á r T a f a 3 a T T A Î •* a l j ► I I ; // Búcsú... A nap bágyadt fénye aranyos sugárké­vében ömlik el hegyen-völgyön. Szép volt a szeptember, olyan, aminőről csak a költő álmodhat, amikor biLcsuzik a nyár­tól, a tarka virágoktól, a forró napsugár­tól. A nyári ruhák újra előkerültek, a parkban, a tó körül és a főtéren boldo­gan sütkéreztek az emberek, üdvözölve a pár órára visszatérő nyarat. Régi ,,napozó szakértők“ újságolták egymásnak, hogy a napnak olyan ereje van, hogy újra lesül­het tőle az ember. Mások örömmel állapí­tották meg, hogy az őszi nap sugárzása egészségesebb és üdítőbb, mint a forró nyáré. így, virágok özönében, sárguló le­velek között aranyló napsugár teljében búcsúzott tőlünk az idei nyár és a szép szeptember hónap. Mosolygó, szép ősz ... Milyen kár, hogy nemsokára ettől is búcsúzni kell. l/atifnió Acahty féh.&S'Cát szeretnék elmondani és Petőfiről, meg Vörösmartyról. Kicsiség az egész. De úgy érzem, el kell mondani. A napokban tör­tént, egyik este, kilenc órától félegyig. Társaságban. Vacsora után. A hangulat unott volt. A társalgás álmositó, majd egyszerűen elakadt. Valaki ezt mondta: Hja, ez a háború! Sohasem lesz már vé­ge. — Bizony, bizony — hümmögtek má­sok unottan. — És ez az állandó elsötétí­tés... rémes! — mondja az egyik hölgy, éppen csak hogy mondjon valamit. Egyik ur külpolitikai fejtegetésekbe kezd, amit igy indít el: Mert kérem, meglátják majd a háború után... az én véleményem sze­rint — satöbbi. Néhány percig még be­szél. Aztán csúfosan belebukik. A társa­sán unottan hümmög: Hja, persze... a háborús nehézségek! Hja... hja!... És kőé­ben mindenki érii, hogy nincs miről be­szélni. Ez az a pillanat, amikor valami­nek történnie kell, ha másnak nem, cso­dának. Vagy ha nem, szedelőzködni kell és távozni. Jelen esetben a csoda megtör­tént. Valaki leemelte a könyvespolcról az egyik Arany János kötetet, s bemond­ta egy címét. — Remek! mondta vala­ki. S mint rejtelmes varázsütésre, uj len­dületet nyerve, elindult újra a társalgás. A kis társaság a könyvespolc köré sereg­lett, ahonnan újabb és újabb kötetek ke­rültek le: Arany, Petőfi, Berzsenyi, Vö­rösmarty... a könyvek megelevenedtek... a gyönyörű idézetek zsongtak... szárnyal­tak a régi, kedves verssorok... csengtek- bongtak a rímek, mint csodáilatos muzsi­ka... előlépett a múltból Szép Ilonka... Toldi... A jó öreg korcsmáros... az Ünnep- rontók és a többiek, s olyan élénk társal­gás indult meg egyszerre az unott társa­ságban, olyan vitatkozás, lelkendezés, az elragadtatásnak olyan szédítő iramú tár­salgása, hogy az ember szája szinte tátva maradt az izgalomtól és gyönyörűségtől, mint egykor, a régi iskola padjaiban, ami­kor a tanár ur versmagyarázatát hallgat­tuk lázas szemekkel, kipirult arccal a ma­gyar órán. Mi tette ezt? Miféle varázslat történt? Néhány könyv mindössze, amit egyked­vűen leemelt az unott társaság a polcról. Könyvek, amelyekből a jóságban, a szép­ségben, a megváltozhatatlanul örök em­beriben való hit szól az emberhez. Mind­össze Aranyt, Vörösmartyt, Petőfit kel­lett leemelni a polcról és egyszerre, hogy eltűnt a háború! Hogy száműzte magától pillanat alatt az unott társaság a háborús híreket. . Ezt akartam elmondani és megköszönni a költőknek ezt a varázslatot. Talán ők még segíteni tudnak rajtunk. Elég, ha időnként eszünkbe juttatják, hogy egyéb is van a világon, nemcsak könny, zoko­gás, szenvedés, háború és halál, de van­nak rímek, van költészet, szépség, tiszta­ság és — ugy-e édes emberek, remény is van a Földön?. .. £zC'% az aUtábzit éi&zakáti holdfényes volt az égbolt s a halovány fény virrasztóit egyideig az alvó város Ä Mátyás Király Diák- házban október 11-én este 7 órakor Basflides inária árié- és dalestje g——■■ 1 .irrnnini nriinMii felett. Éjfélkor aztán a sarlóalaku hold elunta magát és messze, valahol a monos­tori erdő mögött eltűnt, magárahagyva az égboltozaton a sok csillagot. Kolozsvár álomba burkolódzott. A házak sötéten meredtek az őszi éjszakába s az utcák is csendesek voltak. A záróra rég elmúlt, s csak itt-ott botorkált hazafelé egy-egy késői járókelő. Aludt a város. Az óramu­tatók félegyet jeleztek. S a sötétben, o,z álomszerű csendben egyszerre csak meg­szólaltak a légi veszélyt jelző szirénák. Légi veszély? De hiszen alig félórával ez­előtt sétált át az égboltozaton békéis nyu­galommal, tündöklőn a hold. Légi ve­szély... lehetséges volna? Miért? Honnan? Kinek a parancsára? Lopva kitekintünk az ablakon. Minden sötét. De nini... a, csillagok ott vannak még fent. Miféle lé­giveszély lehet, amikor a csillagok ra­gyognak! A sziréna bug hosszan, csúnyán, elnyújtva, félelmetesen. A hang félreért­hetetlen. Légiriadó! Az álomnak ez őszi éjszakán vége. De mikor annyi gyermek alszik édesen, mindenfelé a házakban a párnán és annyi sok felnőtt, apa és anya, férj és feleség, akiknek reggel munkába kell állni . . . Mindegy, a sziréna szól... ké­szülj, eredj gyorsan az óvóhelyre, nem tudhatod, mii hoz a következő pillanat! Az ágyuk iis szólnak, s a magasban vilá­gitó rakéták zppködnek. Ennek fele se tréfa! Aztán magadba merülsz... várod a következő pillanatot és elgondolkozol. Elgondolod: milyen különös... senkinek nem vétettél, a családod, a néped sem vé­tett és mégis halálra keresnek. Most el­hallgatott a sziréna és az ágyú. Milyen nagy a csend és milyen sötét a város! Tá­volban valahol vonat robog az éjszaká­ban. Zakatolása idehallik. A vonaton em­berek utaznak ismeretlen tájak felé... s te itt az óvóhelyen álmából riasztott, bá­gyadt gyermeked arcát simooatod féltő aggódással és reménykedéssel és szinte gépiesen számolod a tűnő másodperceket. És egyszerre arról értesülsz, hogy elmúlt a veszély. Mehetsz vissza az ágyadba, ál­modj tovább, ha tudsz! Lopva feltekintesz ismét az égboltozatra, s a csillagok biz- tatólag néznek vissza rád és a felriasztott városra. Virrasztanak fölötted. S most el­gondolod: milyen szép és békés is ez az őszi éjszaka!. .. Aztán lefekszel. Aludj, testvér. Álmodj tovább, ha tudsz!... GREDIN ÁR AURÉL. Harmincötniillió hómba . . • Berlinből jelenti a DNB.- Milch vezértá­bornagy egyik beszédében. amelyben a német bombavető és vadászkötelékek szervezetéről és a német, valamint az ellenséges légierő műszaki teljesítményével foglalkozott, érde­kes adaktokat közölt a német légi fegyver­nem sikereiről. Az elmúlt háborús esztendőben ■—. mondotta többek közölt— a német légi­erő 35 millió bombát dobott le, több, mint 6i ezer ellenséges repülőgépet lőtt le, hat­millió bruttó regisztertonna ellenséges hajóte­ret süllyesztett el és 12 9 millió tonna ellen­séges hajóteret rongált meg. Megjelent a gabonabeszelgáltatésl kötelezettséget ssabálfosé rendelet BUDAPEST, október 9. (MTI.) A hivatalos lap szombati száma közli a közellátásügyi miniszter rendeletét a mezőgazdasági termelők 1944—45 évi kenyérgabona beszolgáltatásáról. A rendelet érteimében minden me­zőgazdasági termelő egész szántóterületének egv aranykorona katasz- tráiis tiszta jövedelme után tiz buzaegységuek megfelelő tiz kg. kenyér­gabonát köteles beszolgáltatni. A három aranykoronánál kisebb katasz- trális tisztajövedelmü szántóterület minden kataszteri holdja után 30 bu- zaegységnek megfelelő 30 kg., a 20 aranykoronánál nagyobb katasztrális tSsztajcvedelmü szántóterület minden katasztrális holdja után pedig 200 br zaegységnek megfelelő 200 kg. kenyérgabonát kell beszolgáltatni. fiz Időszerű magyar kérdéseket ismertette Antal István miniszter Szatmárnémetiben mondott két beszédében SZATMÁRNÉMETI, október 9. (MTI) Antal István dr. nemzetvédelmi propaganda- miniszter pénteken reggel Szatmárnémetibe érkezett és résztvett a szatmármegyei társa­dalmi egyesületek nemzeti egyesülésének ala­kuló ülésén, majd a szatmári Széchenyi Tár­sulat ünnepi közgyűlésén. A miniszter mind­két helyen hosszabb beszédet mondott. Az időszerű magyar kérdések taglalása során arra mutatott rá, hogy ezeken a szent rögökön a magyarság évszázadok viharaiban megritkult és a nyugat védelmében kipusz­tult őslakosság helyébe más népek is tele­pedtek le. Ez a körülmény nem a gyengíté­sére, ellenkezőleg, a megerősítésére alkalmas az e földön való törhetelen ragaszkodásunk­nak rendíthetetlen jogainknak. — Az Európáért és a kereszténységért el­folyó magyar vér tenger a történelemnek leg­erősebb, legdöntőbb, legmaradandóbb jog­úmé számunkra, amely mellett minden más jogúm és igyekezet eltörpül és megsemmisül. — A magyar állam léte sohasem volt a nemzetközi konjunktúra eredője. Mi ezt a hazát ezer éven át sohasem idegen erők múló és változó játékára, de a magyar állam­alkotó képességek szilárd talajára építettük fel. A távolabbi jövő parancsa pedig azt írja elő számunkra, hogy mi még sokszáz évig fogunk itt együtt élni az ezeréves magyar haza védőpajzsa alatt idegenajka népekkel. Az együttélés életformáit olykép kell tehát elő­készítenünk, hogy a lehető legvonzóbb, a leg­biztonságosabb, a leggyümölcsözőbb legyen mindkettőnk számára. — Erőszakkal lehet talán országokat. vagy országrészeket időlegesen meghódítani, de megtartani sohasem. Példa erre a kisantant szerepe, amelyet erkölcsi alap híján a szuro­nyok milliói sem tudtak megmenteni. Az. időszerű magyar kérdések tüzetes ismer­tetése után igy fejezte be beszédét a minisz­ter; — Az itteni magyarságnak nincs oka a kishitűségre, de ellenkezőleg, minden oka megvan a\legteljesebb bizalomra. A magyar­ságban sok, sok erő lakozik, amelyeknek helyes megszervezése, megóvása és a nemzet javara való latbavetese: ez. a titka a magyar holnapnak es ez a célia a mai nemzetveze­tésnek. Hagyományos erdélyi szellemben, bátran, megalkuvás nélkül küzd mindennap a magyar nép boldogu* lásáért az Ellenzék. Appóhirdetásak ELEGÁNSAN bútorozott lakásrészt kere­sek, külön fürdőszobával. Cím: Ford Motor, Smolik. Gy. 920 SÜRGŐSEN eladó I. osztályú fajgyümöl- csöskert 2700 fTl-m- 20.000 készpénz le 15 000 pengő részletfizetés. Ingatlanközvetítő, Má­tyás király-tér 19. ROMÁNIÁBA költözöm, komfortos, 3 szobás lakásomat átadnám információt kibíró, csend és rendszerető embereknek. Csak teljes című levelekre válaszolok „90 pengő“ jeligére. 2850 ELCSERÉLEM vasútállomás és főtér kö­zött fekvő, olcsóbérü, szoba, konyha, fürdő­szobás lakásomat, Hitler-tér, Mátyás-tér.. Unió-utca ütmemén hasonló lakással. Cim a kiadóban. 2824 CSALÁDI okból sürgősen eladó Fened fő­úton szép házastelek, szoba, konyna, veran­da, pince istálló, 1500 négyzetméteres kerttel, 30 ezer pengőért, viz, villannyal. Ingatlanfor­galmi iroda, Mátyás király-tér 19. F. 470 GARZONLAKÁST bútorozva (esetleg 2 bútorozott, komfortos szobát) két úriember részére, esetleg teljes ellátással keresünk. Ajánlatokat; „Jólfizető“ jeligére a kiadóba. EGY bútorozott szobát konyhával, vagy használattal keresek. Széchenyi-tér 42. 2835 KÉT szoba, konyha, szép, parkettes kerti lakásomat elcserélném belvárosi 3 szoba össz­komfortos lakással. ,.Gólya áruház". 05572 ELADÓ házhelyek. Érdeklődni Bethlen- utca 16. 2822 NYELVTANÁR keres, lehetőleg központ­ban, nem tuldrága bútorozott szobát. Cim a kiadóban. 03340 MEGVÉTELRE keresünk belvárosi ingat­lant 5, vagy 600.000 pengőért, készpénz. In­gatlanközvetítő, Mátyás ikrály_tér 19. F­SÜRGŐSEN eladó belvárosi, jövede’mező bérház, 1x3 szoba és 2x2 szoba, teljes kom­fort, nagy gyümölcsöskerttel. — Családi ház, üzlethelyiséggel és szép kerttel 70.000 pengő, 1 szoba konyha beköltözhető, tisztviselőtele­pen. — Pap-utcában csa'ádi ház 50.000 pengő­ért, beköltözhető. — Beköltözhető 1 szoba konyhai, nagy gyümölcsöskert 36.000 P. in­gatlanközvetítő, Mátyás király-tér 19. F. SÜRGŐSEN eladó Nagy Gábor-tanyán házastelek, 1 szoba, 8500 pengőért. Ingatlan­közvetítő, Mátyás király-tér 19. F. 470 VAN ÁTADÓ, kiadó' HELYISÉGE? Bizza Nagy hirdetőirodába, Deák Ferenc 34. ELŐNYÖS FELTÉTELEKKEL keresek: Egy­es kétszemélyes bútorozott sEobákat belvá­rosban. — üresi szobákat és szoba, konyhás lakásokat. — Egy kettő, három és ötszobás, komfortos lakásokat. — Cseré'ek: Egy, ketio és háromszobás, komfortos lakásokat belvá- rsban és környékén. Nagy Jenő hirdető iroda, Deák Ferenc_utca 34- F. —————— Könyvelés, adómérleg, szervezési megbizá-oka) vállal a 66 „FIDES SCHIESSEL RIKÁRD adóügyi és könyvelési iroda Ko­lozsvár, Ki.-ály u. iO. Tel. 28'98 03317

Next

/
Thumbnails
Contents