Ellenzék, 1943. október (64. évfolyam, 222-246. szám)
1943-10-16 / 234. szám
^943 október 1 6> ELLENZ Népi írásfudőb,vagv írástudó nép? RÉSZLET SZABÉDI LÁSZLÓ OKTÓBER 14.-ÉN TARTOTT SZABADEGYETEMI ELŐADÁSÁBÓL cm l \'i (?■> lih 3X8 jßri T3 uA i£V IÖS •on Jöi ■ra 3m M JO'I irn Js cH A másfélszázados török megszállás, m?ly a magyar munkahelye!; hadszíntérré, a megszállt és meg nem szállt Magyarországot két egymással ellenséges hadsereg felvonulási területévé tette, meggátolta a magyarság korszerű fejlődését. A nemzedékröl-nemzedékre hagyományozott müveltségállomány nemhogy gyarapodott volna, hanem inkább még csökkent, az élet átmenetivé vált, a 'nép üldözött vaddá. Ahogy Kölcsey írja: ,.B.ujt az üldözött s felé Karó nyúlt barlangjában; Szerte ' nézett s, nem leié Honját a hazában.“ A török hódoltság alól való felszabadulás után a tennivalók dandárja várt a magyarságra, mely azonban nem leié honját a hazában a felszabadulás uţân sem. Azok a társadalmi rétegek, melyek legkevésbé szorultak a mü- veltséghagyományozásnak szóbeli, társadalmi. módjára, legkönnyebben segíthettek magukon, mert legbővebben meríthettek akár a német, akár más európai nép műveltségének kincses- házából. Csakhogy ezek, valóban, a műveltségnek mentői magasabb fokára emelkedtek, annál műveletlenebbekké váltak. Nem azért, mert az a kultúra, melyet elsajátítottak, Idegen faj leikéből születeti:, hanem azért, mért idegen társadalom szükségleteire volt felelet. Azok a német parókás, német versekkel bíbelődő főnemesek és nemesek, akiket Berzsenyi rut sybarita váznak bélyegez meg, éppen , olyan, felesleges műveltségi javakat tettek magukévá, m:nt a meztelenül, de cilinderben szaladgáló néger; — és ez a, típus, sajnos, mai társadalmunkban is gyakori. Bizonyos körökben .nem is tekintik műveltnek az olyan magyart, aki nem olvassa, természetesen eredetiben Proustot. Úgy fityeg a hónuk alatt , Proust, mint a gazdag paraszt szalonjában a zongora. Természetesen., nem, nekik nincs közük Prousthoz; — a magyar társadalomnak nincs köze hozzájuk. A 19. század „magyar sphaeraból kiesett német-magyarjai“-nak ez a gyarmati műveltsége nemcsak azért volt veszedelmes, mert német volt, sőt nem is ezért volt veszedelmes, hanem azért, mert megfertőzte az agyakat, meghonosította az agyakban egy időtlen, egy levegőben lógó. egy magamagáért való műveltség torzképét, melynek bírása aztán jobbjainknak becsvágya lett. Vajha a magyarnak is volna. egy ilyen szép, levegőben lógó műveltsége.! De ne legyen ám az se a németnek, se a franciának, se az angolnak a szolgai fordítása, hanem legyen eredeti. Lógni lógjon ugyan a levegőben, de magyar nemzeti sajátságokkal terhesen lógjon. Nem is másra való a műveltség, minthogy bizonyítsa a nemzet tehetségét és tükrözze eredeti sajátságait — kiknek? azoknak a hitvány külföldieknek, akik folyvást csufolkodnak, hogy nincs a magyarnak nemzeti műveltsége. Hát csinálni kell,, hogy legyen, hadd lássa a gonosz külföld. Kövezzenek meg érte, nem tudom elnyomni azt az érzést, hogy a 19. század, mely célul tűzte ki a magyar műveltség megteremtését —■ és ma is vannak, akik úgy beszélnek' a magyar műveltség megteremtéséről, mint a világ legtermészetesebb dolgáról és mindig egy amolyan tankönyvekbe beleférő műveltségre gondolnak — mondom, ez a 19. század a nemzeti műveltség megteremtő- j sét voltaképpen nemzeti kötelességnek tar- 1 tóttá, egy olyan díszes tehertételnek, melyet j Európa színe előtt minden magára valamit adó nemzetnek vállalnia kell. A számos sür- j gős magyar tennivaló mellé követelőző tekintettel lépett s még pedig mindjárt az első helyre a nemzeti sajátságainknak megfelelő eredeti műveltség megteremtésének a feladata. Hogy a magyar népnek nem a külföld számára kell egy faji sajátságait tükröző hasznavehetetlen nemzeti műveltséget kiverejté- kezni, az talán Petőfi Sándornak jutott legelőször eszébe. Hányszor halljuk még ma is a büszke szót, hogy a külföld nem arra kiváncsi. hogy mit tanultunk tőle, hanem hogy mit alkottunk a magunk sajátságai szerint valót; mit mondjak erre. igen tisztelt hallgatóim, egyebet, mint azt, hogy a külföld elegitse ki másut eredetiséget hajhászó vadászszenvede- lyét; ,a mi műveltségünk nekünk legyen jó. ne másoknak. De ha csak arról volna szó, hogy a *9- század egy légüres térben lógó nemzeti műveltséget teremtett, még hagyján volna; a baj az. hogy gyakorlat és tudomány teren sürgős és fontos; kérdések maradtak éppen a nagy tevékenység miatt, az erők haszontalan fel- használása miatt megválaszolatlanul. Szellemi életünk vezetői a nemzeti géniusz ködkepe után szaladtak és nem akarták észre^ venni a zavaros, sU lakos, kavargó, forrongo, kialakuló félben levő magyar társadalmat; nemzeti műveltségünk egyedüli letétemenycseikent őrködtek azon, hogy a magyar társadalom valóságai három lépés távolságban maradjanak a géniusz csarnokától. Szentegyház a köl-v tészet, kiáltotta Petőfi, amelybe belépni bocs- korban, sőt mezítláb is szabad. — Nem a váló, csak annak égi mása, felelte halkan a fajmagyar í\rany. természetesen ő lett akadémiai tag, nem Petőfi, de természetesen nem azért, mert fajmagyar volt. Míg az iskola ezt a valóságtól három lépésre megmerevedő magas műveltséget terjesztette. természetesen elsősorban a városi lakosságnak mély kézügybe kapta a középfokú s a felső intézeteket és kitermelte a lelkes, hazafias, őnérdekii magvar tanultréteget (melynek a magyar valóságoktól való 'távolságát csakugyan növelte idegen származása is, de miért? nem faji alkata miatt, hanem mert műveltségének iskolán kivül, társadalmi utón szerzett elemei, családi hagyományai, személyi kapcsolatai stb. idegenek voltak). — addig az iskolán kivül rekedt magyar társadalom heroikus munkát végzett egy n.eki magának való, hasznavehető korszerű műveltség megteremtésére. Györffy István jegyzi meg egyik könyvében, hogy az alföldi parasztság nem az őt támogatni hivatott állami adminisztráció segítségével, hanerp annak sokszor jószándéku és mégis ellenséges nyomása ellenére alkotta meg modern életformáját. Ez némi túlzással az egész iskolán kivül rekedt magyarságra all. Ez az iskolán kivül rekedt magyarság megszállotta, gyakran hihetetlen nehézségek árán. nem is titkolt ellenséges nyomás ellenére, az ország minden megszállható területét, elsősorban az Alföldön, majd meg- ülte a városokat. E pillanatban a munkahelyeket túlnyomó többségben a magyar nép fiai tartják megszállva. Az idegen származásúak mindinkább a vezető állásokba szorulnak és vagy idegesen; vagy megértéssel fogadják az ostiomot. Hogy van-e közöttük érdekszövetség vagy nincs, azt nem tudom, de ez tökéletesen mindegy is; a magyar elem ostromának már nem tudnak ellenállni. A polgárságba egyre növekvő mértékben ömlik a' magyar vér s a magyar elem itt is főleg a perifériákon foglal helyet. Aki emiatt panaszkodik, az nem lát világosan. Kétségtelen, hogy ez a helyzet járhat — s jár is — pillanatnyi kellemetlenségekkel; a jövő szerm pontjából azonban mégis a helyzet ilyetén ala kulása a megnyugtató. Megnyugtató, hogy polgárságunknak éppen magyarabb részét — mely leginkább érzi. mert legkénytelenebb érez ni a törvényt, hogy „itt élned, halnod kell“ — nemcsak vérségi, hanem társadalmi szolidaritás is kapcsolja a legszélesebb tömegekhez. Valóban a 19. század legnagyobb súlyú művelődéstörténeti eseménye az, hogy a kot és helyzet követelte munkahelyek megszállása, a magyar társadalom modern munkakereteL rek magyar vérségü elemmel való feltöltése, elindította természetszerűen a magyar nép differenciálódását és igy megteremtette a korszerű magyar műveltség kialakulásának a társadalmi feltételeit. Ez a korszerű magyar műveltség a differenciálódott ricp egyes rétegeink kölcsönös egymásrahatasábóí fog megszületni, illetve szemeink előtt alakul ki. Kétségtelen. hogy régi hagyományaihoz ma már egyetlen rétég sem ragaszkodik programszerűen, sőt egyik-másik réteg mintha mohon, dühösen törne megtagadásukra. Aki messzebb néz, nem ijed meg ettől, mert tudja, hogy egy egész nép még akkor sem bújhat ki a bőréből, ha akarja — vagy ha vezetői akarják. De legyünk tisztában azzal is, hogy az életben való boldogulás nem jutalomkönyv, melyet vizsga alkalmával oszt ki az iskola. Ugyanazt a társadalmi csopoitot, pl. az ipari munkásságot, melyet intellektueljeink népi mozgalma népi műveltségből vizsgáztat, a magyar társadalom egésze is vizsgáztatja, Ha nem is olyan feltűnően és nem is olyan hangosan. mint ezek.v Lehet, hogy a magyar nép szemre-látszatra hűtlen lesz népi hagyományaihoz, de ez csekélység ahhoz a herkulesi munkához képest, mellyel a csendben vizsgáztató magyar társadalom egészét teszi nap- rcl-napra növekvő mértékben magáévá és ezzel mind magyarabbá. Azok a fiatal népi intellektuelek, akik életük javarészét az iskolában töltötték, talán legelevenebben támadják nevelőiket, de talán leginkább gondolkoznak a megtámadott kategóriáiban. Leginkább hajlanak egy ellenkező előjelű, de valójában ugyancsak gyarmati — t. i. nem valóságos szükségletekre felelő — műveltség gondolatára, melynek megalkotása az értelmiségiek, terjesztése pedig az iskola dolga volna. Mindegy. Mozgalmuk, a népi mozgalom mégis annak a jele. hogy találkozni akarnak a valóságokkal, át akarják hidalni azt a társadalmi szakadékot, mely tanultjaink és a nép között tátong s ezzel azt az égföldközt, mely társadalom és műveltség közé ékelődött. Mégis ők a leglelkesebb olvasói azoknak a népi Íróknak, akik már a műveltség váltás Ígéretét, sőt részben megtörténtének hírét hozzák. 'Hírét hozzák, mert nagy változásoknak kellett történnie a mélyben, ha csoportosan tud felvetni magas mértékkel mérhető verseket, regényeket, tanulmányokat ontó zselléreket, parasztgazdákat és ipari munkásokat. Az uj magyar műveltségben természetesen meglesz az őt megillető helye a hagyományoknak is; a népi beállítottságú fiataloknak semmit sem kell meg- tagadniok, csak valamivel többet kell elfo- gadniok, mint amennyi e pillanatban talán szivük szerint való volna. Előadásom címében felállítottam az alternatívát: vájjon népi írástudókra van-e szüksége a fejlődésnek, vagy pedig írástudó népre. Feleljenek, igen tisztelt hallgatóim, maguk a tények: egy Sinka Istvánban, Szabó Pálban, Nagy Istvánban, Veres Péterben, Horváth Istvánban maga az Írástudó nép jelentkezik és kér helyet — még a tankönyvekben is. Szinyel-Merse hm vallás- és közoktatásügyi miniszter megtekintette a Gyilkos-tó felett épülő főiskolás mensilékházat Befejezéshez közeledik a MEFSOK Gyilkos-tó melletti menedékházának felépítése. A főiskolások téli sportolására nagy lehetőséget fog nyújtani a Gyilkostó felett, a Nagygohárd oldalában épülő két épületből álló főiskolai menedékház, amely a legideálisabb siterep közvetlen közelében épült. Mindkét épület teljes kényelmet nvujt a sportoló főiskolai ifjúságnak és berendezése minden kívánalmat kielégít. Az építkezés, amely már két éve folyik, erdélyi munkaerők nagyobb mértékű foglalkoztatását jelentette. Az, uj menedékház lehetővé teszi az erdélyi egyetemi és főiskolai hallgatók téli sportéletének fejlesztését és azt, hogy az erdélyi egyetemi és főiskolai hallgatók nyári üdülésükre kedvezményes, vagy teljesen ingyenes üdülőszálláshoz jussanak. A menedékház a legszebb természeti környezetben épült fel és minthogy már a belső szerelőmunkák folynak, a közeljövőben át is lehet adni hivatásának. Az építkezéseket különben legutóbbi erdélyi tartózkodása során Szinvei-Merse Jenő vallás- és közoktatásügyi miniszter is megtekintette. (MTI.) Másféléül börtönre ítélte a törvényszék Ajtol Károly volt városi közélelmezési hivatalnokot „onnoN it lakberendezési vállalat Kolozsvár, Mátyás király-utca 1. -szám. Telelőn: 15-84. Üzem: Magyar-utca 5Î. szám. Telefon: 40-77. Cégtulajdonos: HORVÁTH M. ZOLTÁN, KOLOZSVÁR, október 16. A kolozsvári törvényszék háimas büntetőtanácsa Grois László cir. törvényszéki tanácselnök elnöklésével ítélkezett tegnap Ajtai Károly .volt városi napidijas írnok hivatali sikkasztási és közokirathamísitási bünperé- ben. Ajtai Károly a városi közélelmezési hivatal cipőosztályán dolgozott. 1941 július havában a cipöutalványok közül elsikkasztott egy százas, üres lebélyegzett tömböt és az űrlapok közül huszonhármat kiállított koholt nevekre. Tizennyolc hamisított utalványt Glaszner Vilmos zsidó szigorló orvosnak és öt darabot egy ismeretlen cipésznek adott el. Glaszner Vilmos a tizennyolc űrlapból tiz darabot Mózes Samu cipésznek és Mózes Lajos cipőfelsőrészkészitőnek adott el. Hat darabot Susman János, két darabot Bánó György cipészeknek. A kir. ügyészség a panama leleplezése után Ajtai Károly ellen hivatali sikkasztás büntette és 23 rendbeli közokiratha- mísitás büntette miatt, Glaszner Vilmos ellen 18 rendbeli közokirathamisitás és sikkasztásra való f elbúj tás miatt, Mózes Samu és Mózes Lajos ellen 10—10 rendbeli közokirathamisitás, Susman János ellen 6 rendbeli, Bánó György ellen 2 rendbeli közokirathamisitás miatt indított eljárást. ^ A törvényszék többször tárgyalta az ügyet, de ítéletre mindezideig nem került sor. A tegnapi tárgyaláson megjelent Ajtai Károly, aki másfélhónap óta előzetes letartóztatásban van, mig azelőtt internáló táborban volt, viszont nem jelent meg a másodrendű bűnösök közül Glaszner Vilmos, ezért az Ajtai Károly ügyén kivül a többi vádlottakkal szemben elkülönítette a biinpert a bíróság. Kihallgatta a törvényszék Ajtai Károly vádlottat, aki részben beismerte bűnösségét. Beismerte, hogy Glaszner Vilmosnak eladott 18 darab űrlapot, mig a többi űrlapokra vonatkozóan azt mondta, hogy azokat megsemmisítette. Tanúként kihallgatta a bíróság Hegedűs Sándor dr. városi tanácsnokot, Mohai Lipót tisztviselőt és Fiilöp Géza volt városi tisztviselőt, akik a cipőutalványok kiállítására vonatkozólag adtak felvilágosításokat. A bizonyítási eljárás befejezése után Szacsvay László dr. kir. ügyész súlyos büntetést kért a vádlottra, aki köztisztviselői minőségben követte el bűncselekményét. Demeter János dr. védő enyhítő körülmények figyelembevételét kérte és hangoztatta, csupán sikkasztás büntette forog fenn, mert Ajtai Károlvnak jogában állott utalványokat kiállítani. A perbeszédek után a bíróság Ajtai Károlyt egyrendbeli hivatali sikkasztás büntette és 18 rendbeli közokirathamis-itás büntette miatt egyévi és hathónapi börtönre, valamint 5 évi jogv>esztésre Ítélte. Az ítélet ellen a vád és védelem fellebbezett. Iskolafäzeieft a,z ,«?sze,s ,isko aknsk Borosnál, Deák F.-utco 18. Telefon 15—92. K Ö N Y V ELÉS É T elvégzi, üzleti KÖNYVEIT felfekteti DR. PINTÉR ISTVÁN 1 önvve'é i irodája, Fürdő-u. 2d. sz. Tel. 25-26. 03465