Ellenzék, 1943. szeptember (64. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-09 / 204. szám

____2 ELLENZÉK 1 9 4 3 szeptember 10. KülpottHkai figyelő Olaszország kapitulációját szerdán este 19.45 órakor jelentette be a római rádió­ban ßadoglio tábornagy. A sorsdöntő ese­ményre az érdekéit államok hivatalos szócsövei — mint ez várható volt — még az éjszaka folyamán reagáltak és a hír­szolgálati szerveken, elsősorban a rádión keresztül kisugározták véleményükét az uj helyzetről. Az olasz sajtó mély fájdalommal és őszfnte, ... ................ megdöb­benéssel könyveli el a feltétel nélküli megadásról szóló proklamációt. A milá­nói Corriere della Serra megállapítja, hogy „Olaszország számára a legtragiku­sabb óra ütött, amikor három esztendő Súlyos áldozatai után kénytelen volt j fegyverszünetet kötni. Olaszország fejet hajt a hősi halottak, a hadi rokkantak es az életben maradt harcosok előtt, akik j megtették kötelességüket. Annak bizony- j sága azonban, hogy az ügy már elveszett, felmenti őket minden további ellenállás­tól, miután többe nincs meg az a remény, hogv kevésbé súlyos kibontakozást érhes­senek el." Gyászos hanggal foglalkozik a torinói Gazetta del Popolo is az esemé­nyekkel. ,.Badoglio — hangoztatja a lap — amikor átvette a hatalmat, nagyon jól ismerte az ország érzelmeit a háborúval szemben, de tudatában volt a való hely- I zecnek is és magatartásában ennek meg­felelően megőrizte szövetségi hűségét és ■ folytatta a küzdelmet addig, ameddig le- |. hetségesnek látta. Ha mégis fegyverszü­netet kért és kénytelen volt beismerni, hogy az ellenség napról-napra növekvő túlerejével szemben céltalan az egyenlőt­len harc folytatása — fejezi be drámai | tónufu cikkét a Gazetta del Popolo —, j akkor a végső szükségesség előtt hajolt meg.“ ~ I A világ természetesen azt figyelte és figyeli még most is, hogy Berlinben mi- j lyen álláspontot foglalnak el a bekövet­kezett eseményekkel kapcsolatban. A DNB a fegyver-szünet nyilvánosságra hozatala után két órával illetékes német körök fel­világosítása alapján közölte, hogy a né­met kormányt nem érte váratlanul a hir és már Mussolini eltávolítása óta számí­tott erre a fordulatra. Ennek megfelelően az OKW megtett minden intézkedést, hogy Németország ellenfeleinek szándé­kát meghiúsítsa. A haladéktalanul kiadott parancsok értelmében a német csapatok megszállták a fontosabb közlekedési uta­kat, a kaszárnyákat, a partvidék biztosí­tásánál stratégiai fontosságú pontokat s ahol az olasz hadsereg kisebb egységei végre akarták hajtani Badoglio parancsát, a legcélravezetőbb módon és pillanatnyi habozás nélkül megtörték az ellenállást. A német lapok nagy címekkel ismer­tetik az eseményeket. Általában nagyon éles hangon Írnak, különösen Badoglioról, aki a lapok szerint Németország irányá­ban nem viselkedett őszintén. Szinte egy­öntetűen hangsúlyozzák, hogy Róma szeptember 3-iki elhatározása súlyos kö­vetkezményekkel jár Olaszországra néz­ve és a következményeket összehasonlít­ják azzal a helyzettel, amelybe Jugoszlá­via került 1941 áprilisában. Megjegyzik azt is, hogy a véderőfőparancsnokság ál­tal foganatosított intézkedések feljogosít­ják a német népet arra, hogy a katonai helyzetet nyugodtan ítélje meg. Megálla­pítják továbbá, hogy az olaszországi for­dulat tisztázta a helyzetet és ennyiben bizonyos mértékig könnyebbséget idéz elő a háború szövevényes komplexumában. Kijelentik, hogy Olaszországnak ez a lé­pése nem befolyásolhatja Európa védel­mét. Az olasz válság emigráns tengelykor­mányt hozott létre. A Magyar Távirati Iroda berlini közlése szerint ugyanis uj olasz fasiszta kormány alakult, amely Mussolini nevében dolgozik. Az uj fasiszta kormány rádiófelhivást intézett az olasz néphez és ebben élesen kikelt a Badoglio- kormány eljárása ellen és felelőssé teszi azt Olaszország vereségéért. Egyelőre nincs jelentésünk, hol székel az uj kor­mány és arról sincs, hogy a régi fasiszta miniszterek közül kik tagjai a vállalko­zásnak. A háromhatalmi egyezmény másik harcoló tagja, Japán is nyilatkozott és a külügyminiszter nevében beszélő hang­vivő éles birálatot gyakorol az olasz mar­sall „meggondolatlan lépése“ miatt. Meg- állapitja a tokiói nyilatkozó, hogy Olasz­ország ezzel megszegte a háromhatalmi egyezménynek azt a pontját, amelyben a szerződő felek kötelezték magukat arra, hogv külöbékét semmilyen körülmények között nem kötnek. A japán kormány rendkivül fájlalja az eseményeket, de éppen úgy, mint német partnere, számolt ezzel a fejleménnyel és megtette az el­lenintézkedéseket. Kijelentette még a ja­pán szócső, hogy Japán rendületlenül bí­zik a végső győzelemben és meg fogja erősiteni az együttműködést szövetsége­seivel. Ä nyilatkozat igy fejeződik be: „Japán százmilliós népe három évezredes történelmének szellemében hadién'ej ét a legvéksökig megfeszíti, hogy a háború nagy célját, a győzelmet elérhesse.“ Mint előrelátható volt, Londonban és Washingtonban nagy megengedéssel fo­gadták a Badoglio proklamációjáról ki­adott hivatalos közleményt. A Budapesti Tudósitó lisszaboni távirata szerint a wa­shingtoni White House előtt nagy tömeg ünnepelte a szövetséges világ két vezető­jét, Rooseveltet és Churchilit. Az angól- szász sajtó és rádió a legvégsőkig igyek­szik kihasználni az olasz eseményekből adódott lehetőséget, az idegháboru front­ján. De hogy a túlságos optimizmusnak elejét vegyék, az angol és az amerikai újságok állandóan figyelmeztetik olvasói­kat. hogy a küzdelem nem ért véget és még súlyos áldozatokat kell hoznia an­nak, aki győzni akar. v /au y r *>' ţ v i> jirY! 1 ‘ 0 u, » v «FlíV* á 4 » 1 4 1* f V f i 1 " f V 4 4 iWI f p *J tili, i i/iALt 4 1 A M l Jf [ i r V 1 V » * A . . > V ll Mi « N«. x n A « \ i / * ' uh x1 x • 1 • * 6 v IT 4 VJ L 'U., Ar ' l f /te *■ ÁS * > ifi A . In , flf ^ ' f » 1 I * v' , V 1 f > 1 * E ti A t A ­t '1* 1 I « t ► f f * i ^ '* r ­W * f i « ’ ll, A /< r \ á V ‘ A a 4 1 t ' 1, » V % t j ill' A • A \ « A A 4 A A L í í f * r > i . k r' ■ ft 4 * Ä A' A V r L w \ V t kV» * 1 1 ♦ s 4 * k A. It 1 1 * > j t «• r v v •" / * tr it 0 A <47 öi t » á rt . t 1 NAGY JÓZSEF. A h«*zamduló német nagykövetség technikai okokból" kénytelen volt visszatérni Rómába jr# RÓMA, szeptember 10. (MTI.) A Stefa- ni-iroda jelenti: Az olasz kormány a fegy­verszünet megkötése után közölte a kül­földi nagykövetségekkel, hogy hajlandó megkönnyíteni az olasz fővárosból távozni óhajtó külföldi alattvalók elutazását. így különvonatot bocsátott többek között a német nagykövetség, a horvát és a szlo­vák követség rendelkezésére. A különvo­nat az olasz külügyminisztérium egyik tiszt viselőjének kíséretében útnak is in­dult, de — technikai okokból — kényte­len volt megállni és visszatérni Rómába. Utasai most Rómában várják, mikor tud­nak ismét útnak indulni. Spanyolország szigorú tartózko­dással Ítéli meg a helfzetot MADRID, szeptember io. (MTI.) Hivata­los spanyol körökben az Olaszországban be­következett események megítélésében szigora tartózkodást tanúsítanak. Rámutatnak arra, ho-zy Tunisz és Szicilm elestével a mult hónapban már igen kényessé vált Spanyolország helyzete, most pedig az olasz fegyverletétel további következménye­ket vonhat maga után. A csodával határos módon menekült meg Kesserling tábornagy a bombatámadás elől RÓMA, szeptember io. (MTI.) A Ştefani Iroda jelenti: Az angol—amenkai bombázók kötelékei szerdán délben támadást intéztek Frascati kisváros ellen, amelyet az olaszor­szági német légierő főhadiszállásnak tekinte­nek. A városra és környékére különböző űr­méretű bombákat dobtak le és komoly rom­bolásokat okoztak. Csak csodának tulajdo­nítható az, hogy Kesserbng tábornagy meg­menekült attól a veszélytől, hogy egy bom­bától eltalált lakása romjai maguk alá te­messék. Az angol—amerikai gépek „a római kastélyok“ más helyeit is megtámadták. Leleplezték dr. Szőcs Sámuel emlé’unlvsl Disen DÉS, szeptember 10. Az Erdélyi Mu­zeum Egyesület Orvostudományi Szakosz­tálya a dési ref. egyház és az állami kór­ház igazgatóságának közreműködésével megható, kegyeleti élj es ünnepségen lep­lezte le a dési nagytemetöben dr. Szőcs Sámuel egykor országoshirü orvosprofesz- szor, a dési kórház alapitó igazgató-főor­vosának sírboltján elhelyezett emléktáb­lát. Az ünnepségre az Erdélyi Muzeum Egyesület képviseletében vitéz dr. Berde Károly orvosprofesszor, szakosztályelnök és dr. Krcrmprecher István egyetemi ta­nár, főtitkár utaztak le. A családi sírbolt előtt lefolyt emlékünnepélyen megjelen­tek a ref. egyház képviselői, a kórház teljes vezetősége és tisztikara, képvisel­tette magát Dós város és Szolnok-Doboka vármegye is. A nagyszámú közönség előtt lepergett ünnepélyt ősi kálvinista zsoltár eléneklése és Banyai Ferenc vallástanár imája vezette be. Az emlékművet az egy­háznak, a városi hatóságoknak és az ál­lami kórház igazgatóságának elnöke adta át, szívből iövő meleg szavak kíséretében. Ezután mondotta el dr. Parády Ferenc ny. kórházigazgató avatóbeszédét. Részle­tesen ismertette dr. Szőcs Sámuel életút­ját. Bodolla ref. püspökkel gyűjtötte Szőcs Sámuel a pénzt a kórház céljaira. Előbb a Bethlen Gábor-utcában, _ a jelenlegi Debreczeni-féle ház helyén alapított 3 szobás, úgynevezett szükségkórházat, me­lyet 10 évig teljesen ingyen vezetett. Közben az egész Szamosmentét bejárta és g^rüitött a később felépített nagyszabású kórház javára. Egyike volt az ország leg­jobb nevű orvosainak. Háziorvosa volt többek között Wesselényi Miklósnak és egy alkalommal Deák Ferenc, a haza böl­cse is kikérte orvosi tanácsát. Orvosi mű­ködése mellett a közelet minden területén dolgozott. Nevéhez fűződik a dési állami gimnázium létrehozása is. Már 1858-ban gimnáziumot kért Désnek. A gimnázium ügyét 20 kerek éven át szorgalmazta. De neki köszönhető, mint főgondnoknak a ref. leányiskola alapítása is. A nőszövet­ségi munkáknak és a nőnevelésnek jövő­belátó előharcosa volt, mert azt tartotta, hogy nőnevelés nélkül nincs nemzeti jö­vő. A szépen felépített emlékbeszéd után dr. Árokháty Vilmos kórházi főorvos ko- szoruzta meg az emlékművet az állami kórház nevében. A város nevében dr. Ri­gó Lajos hódolt a nagy orvosprofesszor emlékének. Ráthonyi Tamás, a ref. egy­ház gondnoka kegyeletes szavakkal adott kifejezést az egyház egykori főgondnoka iránti megemlékezésének és az egyház ré­széről gondozásba vette a síremléket. A bensőséges hangulatban lefolyt ünnepsé­get a Himnusz hangjai zárták be, ami után az Erdélyi Muzeum Egyesület tagjai és barátai egyszerű közebéden vettek részt. Ismét bombázták Párisi PÁRIS. szeptember io. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Az OFI. közlése sze­rint Paris területének északnyugati része fe­lett csütörtökön, délelőtt angol—amerikai repülőgépek repültek el. A repülőgépek borp- bákat vetettek. A bombázásnak áldozatai voltak. A kecskeméti Zrínyi Miklós gyalogezred ünnepe KECSKÉM ÉT, szeptember io. (MTI.) A Kormányzó Ur Őföméltósá^a által adomá­nyozott államfői csapatzászlószalagot szerdán adták át ünnepélyesen a kecskeméti Zrínyi- Miklós ■/. gyalos.ezerednck' A zászlószalagot Plathy Pál altábornagy helyezte cl az ezred zászlójára a Nagytemplom előtt rendezett ün­nepségen. Figyelőm! Csak az ISHearok hitlift* téses eredményesek/ NEM NEM! SOHA ! sem lei* többé Ilyen alkalma ! és ezért ne mulassza el ezt a szenzációs műsort meg­tekinteni ! MÉG CSAK 3 N A P!! 1 Előadások d. u. 4-kor és este tél 8 órakor a meglepetések műsora! Jegyelővétel 10—1-ig és 3 órától a cirkusz pénztáránál. Telefonrendelés : 20—OO. Besztercei Síirek A SÍNEK KÖZÉ ESETT. Romolyban a Szolvva Falepároló rt. fűrésztelepén sú­lyos szerencsétlenség történt. Henkel Já­nos Konrád 51 éves fürésztelepi tisztvise­lő ellenőrző kőrútján a telepen a fűré­szelt áru raktározását ellenőrizte, miköz­ben a telep iparvasutjánák sínjén elcsú­szott. Bordatöréssel és súlyos belső zuzó- dásokkal szállították Besztercére. ÖSSZETAPOSTÁK A LOVAK. Strugár Sándor 18 éves párvai lakos a Pályi Lász­ló fatermelö és kereskedő naszódi válla­lat alkalmazásában fakitermelő munkát végzett a párvai erdőkben. Egy megrakott szekeret vontatott a hegyoldalban. A me­redek lejtőn az egyik kocsiba fogott ló rálépett a Strugár lábára, anúnek követ­keztében a fiú a lovak lábai és a kocsi kerekei alá került. Életveszélyes sérülé­sekkel a besztercei kórházban ápolják. TŰZ BORGÓPRUNDON. A község szé­lén lévő egyik ház eddig ki nem derített okokból kigyult. A borgóprundi papírgyár fecskendőivel azonnal kivonultak. Sike­rült a tüzet lokalizálni, a házat azonban nem tudták megmenteni. A tűz oka való­színűség szerint gyermekjáték. RÓM. KÁT. TEMPLOM OLÁHSZENT- GYÖRGYÖN. Oláhszentgyörgy lakossága és a fürdővendégek r. kát. templom épí­tését tervezik. Haricska János oláhszent- györgyi áll. népiskola igazgatójánál erre a célra már az első napon adomány cí­mén 260 pengőt helyeztek el. Oláhszent­györgy országszerte hires fürdőhely s nemcsak a lakosság, £e a fürdő vendégei is állandóan érzik a templom- és pap­hiányt. PÉTER GERGELY Beszterce-Naszód népművelési titkára visszatért tanítói hi­vatásához és értékes nevelői munkáját mint a jobbágytelki róm. kát. öttanerős népiskola igazgató-kántortanitója foly­tatja. Uj állomáshelyét szombaton elfog­lalja. BESZTERCEI ISMERTETŐ. Az Erdélyi Muzeum Egyesület vándorgyűlése besz­tercei vendégei számlára elsősorban, de bármely érdeklődő ^vendég számára is igen alkalmas tájékoztató jelent meg a mai napon Besztercén. Rövid történelmi visszapillantás, műemlékek, idegenfor­galmi érdekességek és látni valók, a kör­nyék ügyes turisztikai szemléletű ismer­tetése mellett hivatalok, intézmények, hatóságok közérdeklődésre számot tartó címtárát tartalmazza a tájékoztató, ame­lyet dr. Gáspár Bacher Kálmán szerkesz­tett. A Besztercei Magyar Kaszinó a vár­megye főispánjának, alispánjának és Beszterce sz. kir. m. város polgármesteré­nek támogatásával adta ki. A tájékoztató a könyvárusi forgalomban is kapható. NÉGYEZERSZÁZHARMINCHAT KG. HAMISÍTOTT TÚRÓT ADOTT EL. La Roche faipari rt. özv. Eisig Lébné és fia petrovabisztrai lakosoktól 98 hordó, négy­ezerszázharminchat kilogram súlyú turc t vásárolt. Harmincegyezer pengő értékbe ki is fizette. A túró rövid idő alatt meg romlott. A kolozsvári vegykisérleti álló más megállapította, hogy a túró ember fogyasztásra alkalmatlan ordával, burgo­nyával. tehéntúróval kevert. Az eladó úgy követte el a csalást, hogy a hordók teteién valódi túrót helvezett el. A La Roche feljelentése alapián a besztercei ügyészség utasította a petrovai (Márama-. rosmegve) csendőrörsöt, hpgv csalás é honv. törvénybe ütköző bűntett miatt Özv. Eisig Lébnét és fiát terţpztassa le és ve­zesse elő a besztercei ügyészséghez.

Next

/
Thumbnails
Contents