Ellenzék, 1943. augusztus (64. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-10 / 179. szám
M 4 ELLENZÉK ■Mii-HMWWM 1B43 augoiziui I#. iilBIis Üveget gyűjtenek a leventék KOLOZSVÁR, augusztus 7- A n.t|x>kbar> fal« gaszok tünwk fă a kolozsvári Hirdet® oszlopokon: „Gyuntd az uveget! Levelük jenek érte" fcliiutr ii. A többr/iiúi plakát melleit egy másiV arról értesített, hogy a leventék augusztus 14— l8-.m üvegnapokat teu- deznek K slozsváron, a vas, papu stb. napok m imájára. A mai háborús időkben az anyaghiány az. amivel a legnehezebb megbirkózni, h./en mm den állam igyekszik az egyébként elkallódó, ■veszendőbe fnenő lovagokat felkutatni, összegyűjteni, hogy ismét felbas/nálh iss.i azokat. A? üveggel is ez a helyzet. Üveghiány van s ez sok téren érezteti hatását. Honvédelmi szempontból is jelentősége van ennek, meri a katonaság számára az üvegek hiányában nem tudják idejében leszállítani a szükséges gyógyszereket. Ennek megszűnte;,',e érdekében kérték fel a levente szervezet központját az tiveggyüjtcs országos megrendezésére. Eddig már több városban megtörtént a gyűjtés s mindenütt nagyon szép eredménnyel végződött. Kolozsváron öt napon keresztül látogatják végig a házakat a leventék. Bármilyen üveget elfogadnak, a legapróbb orvo-ago üvegcsétől, a »más, illatszeres, 'öros boros üvegekig Fe- -g, vek, színes üvegek, mind jól jönnek Mm rhu háztartásban nagy számom található lelre- cobott. semmire se hasz.nált üvegholmi, ezeket mind át lehet adni a leventéknek s goi- doljanak arra, hogy ezzel szogálatot teszünk az országnak s közvetve hadseregünknek is. Ezt a csekély szolgalatot bizonyára mindenki sz’vesen megteszi s ivzoivos, hogv Kolozsvár éppen úgy példát fog mutatni ezen a téren is, mint a többi gyűjtésekben. A leventéket fogadják mindenütt szívesen s adják át nekik a félredobott üvegeket. A keserüvizek uj ára A közellátásügyi miniszter a 40.601 — 1043. K. M. számú rendeletével megengedte, hogy a belföldi származású keserüvizek, glau- borsós vizek és az ezekből előállított gyógy- keserűsök alapárát 30 százalékkal felemelhessék az érdekeltek. Alapár .aiatt a rendelet megjelenésekor érvényben lévő termelői eladási ár fázisadóval, fogyasztási adóval csökkentem összegét kell értem. A nagykereskedők 25, k:s- kereskeclők 30, a gyógyszertárak 40 százalékot adhatnak hozzá haszonszázalék cimén az uj beszerzési árhoz. ' UJ POSTAÜGYNÖKSÉGEK: Csikvárme- gye szépvizi járásához tartozó Csikszentmiklós községben uj postaügynökség nyílt meg. Az uj. pcstaügynökség kézbesitőköre: Csikborzsova, Csikdelne és Csikszenmiklós községekre terjed ki. A koloz-s vármegye egeresi járásához tartozó Magyarvista községben uj postahivatal nyílt meg. Az uj pcstaügynökség kézbesitőköre Magyarvista községre terjed ki. Az egész ország rendőrsége körözi a vúp Csordás Gyulánál, akit Schrank Béla meggyilkolásával gyanúsítanak. Budapestről jelentik: Schrank Béla meggyilkolása ügyében folytatott széleskörű nyomozás uj utón halad Alaposan gyanúsítható ä rablógyilkossággel Csordás Gyuláné, akinek férje betörés miatt fegyházban ül és maga az asszony is rovott- multu. Policzer György István 22 éves zsidó kereskedőeegéd. Csordás Gyula volt betörő, társa, akit azonban az orvosszakér'ők elmebajosnak nyilvánítottak és elmegyógyintézet, ben helyeztek el, onnan megszökött. Néhány inapja nyoma veszett a feltűnően szép Csordás Gyulánénak, akinek neve Koszorú Irén Mindössze 18 éves. Most az egész ország rendőrsége körözi. Hat árttádhorab^íi esffnt- vázat taláHali eddig a főtéri ásatásoknál KOLOZSVÁR. (A.z Ellenzék tudósitójától,) Az Árpádok-korabeli leletek utáni ásatások nagy lendii’ettel tartanak Ko'ozsvár főterén. Eddig hat csontvázat ástak ki a háromszoros történelmi földréteg alól. Egy csecsemő, egy haf.hétéves gyermek és négy felnőtt csontvázat. Ezek közül három férfi, köztük egy valószínűleg idősebb, 60—70 év körüli férfié volt, m:g a negyedik csontváz minden valószínűség szerint női csontváz. A csontvázak közül négyet az embertani intézetbe szállítottak, ahol anthropometriai méréseknek vetik alá őket. Ezeknek a méréseknek igen nagy fontosságuk van annak megállapítása céljából, hogy az árpádkorabeli magyar faji jelleg meny. nyit változott a századok folyamán. Hnrom- néoy csontvázból még nem lehet döntő ered. menyeket leszűrni, de a kolozsvári ásatások eredményét össze lehet hasonlítani más helyütt végzett árpádkorabe'i ásatások eredményével. Az igy összege7e't eredmények összevetése a ma általános magyar faji jellegnek elismert jellegmeghafározásokkal igen ei_ dek-es eredményekre vezethet. HEVES _ BORVISZKETÉSNÉL ÉS CSALÁNKIÜTÉSNÉL a gyomor és a béltraktus reggel. felkeléskor egy. pohár természetes ,,Ferenc József“ keserlivizzeí feltétlenül kitisztítandó. Kérdezze meg orvosát1 Két hétre váltják be mától kezdve a zsirszefvényeket A .lüvO HÉTEN NEM LESZ ZSIRKIUTAéA» KOLOZSVÁR, augusztus 10. Kolozsvár város Közellátási .Hivatala közli, hogy f. hó 1-töl, keddtől kezdve az e heti és a jövö hel.i yjsirszel- vónyt etrysziMTe váltják he a luniparosok éspedig- a Közidláltui Hivatal mudW közőse szerint ti következőképpen: az e heti rendes zsii szél vány ré lejenként 10 dkgr., a felemeli — nehéz testimunkájsok szelvényére T2 ilkgr. zsírt; a jövő heti rendes zsiirszelvényre nem zsírt, hanem szalonnát, 15 dkyr.-ot, felemelt — nehéz testinumkúsok szelvényére 13 dkgr.-ot szolgáltatnak ki apyszeire a bus iparosok. A Közellátási Hivatal felhívja a közönség figyelmét, hogy zabfejadagját mindenki váltsa ki még ezen a héten, mert a jövő héten zdrki- szolgáltatás nem lesz. A város teruhdén lévő Imsiparosnk ebben az értelemben kaplak utasítást a Közellút; ^i Hivataltól. Súlyosan megbüntettek egy román péket a kenyérrendelet megszegése miatt Bukarest. (TP.1 A román kózeílátás államtitkára, Arbore tábornok razziát tartatott a bukaresti pékü/cinekben és 9 sütődetulajdo- nO'i az idevonatkozó rendeletek megszegése miatt pénzbüntetésre ítélt. Egy péket 1 millió leire büntetett meg, és elrendelte, hogy ezt az összeget 48 órán belül fizesse ki, mert ellenkező esetben kényszermunkára internálja .1 rendelet megszegőjét. Egyúttal közölték, bogy a most fennálló és a kenyér előállítására vonatkozó rendeletet a közeljövőben nem szü.ue- tik meg, mert elegendő gabona és liszc áll rendelkezésre. . A nép közé dobálta a pénzt, hogy menekül. jön. Désről jelentik: Mozgalmas je’e.ne*. játszódott le a legutóbbi 6zomo6ujvári hetiv/iöá. ron.. Rostás Aurél teknőkészitő vándorcigánv. aki Romániából szökött át magyar területre, a szamosujvírí vásáron kinézett magánk?, egy több pénzzel rendelkező gazdát, Moldovait Jánost, aki éppen akkor adta el tehenet. Szivr. l>es szavakkal egy korcsmába hívta, ahol le- itatta. Mikor úgy gondolta, hogy a gazda mar kellően lereßzegedett, kivitte az utcára — egy kicsit levegő/.ní. Itt hirte'en benyúlt * gazda zsebébe és kiemelte onnan pénztárca, ját. A pénztárcával a kezében, gyors futásnak eredt. A gazda rémül* orditására az egész vásár felbomlott és az összegyűlt vásári tömeg a ravasz cigány után eredt Rostás Aurél ekkor igen ötletes módon elkezdte szétdobálni a pénzt, hogy igy az üldözőit megállásra bir. ja. A terv nem vált be és a cigányt a vásári tömeg olfogta. Mo6t lopás vádjával került a törvényszék été, büntetésének kitöltése után viszont kiadják Romániának, ugyanis kiderült róla. hogy katonaszökevény. ORVOSI HÍR. Dr. Párády Kálmán, tii- doszakorvos, az Állami Tüdőgyógyintézet igazgató-foci vosa, hazaérkezett és újból rendel Főtér zt, reggel S—9 és délután fel 6—7. 2261 ORSZÁG/. áSZI.ÓT IMII GYERGYÓOl l RO. Gyergyós/entimÉhSsról jelentik: Cyergyóditró község most rendezi az 1900-as évelt elején kiépített gyönyörű csúcsíves templom előtti teret, mert ide akarják felállítani a község szülöttének, Sikiódi Lőrincnek, a lures szobrászmüvcs/.nck híres emlékművét és az on/ágzászlót. A munkaiatokat már meg is kezdték és az orsz.ágzászlót é> a hősi emlékművet még az ősz folyamán felavatják AGYONLŐTTE AZ ÉDESAPJÁT.’ Budapestről jelentik: Megdöbbentő szerencsétlenség történt szombaton a Kistemplom-utca 8. számú ház egyik másodikemcleti lakásában. Vitéz Szabó C yula detektívfelügyelő 17 éves fia, aki különben levente szakoktató és a fegyvertant adja elő, egyik rokonuk szolgálati piszto- l>át szedte széjjel. Eközben a fegyver elsült és a golyó a szerencsétlen édesapa mellébe fúródott Vitéz Szabó Gvul.it a mentők a klinikára akarták szállítani, de közben a mentőautóban meghalt. A kétségbeesett fiút a rend- őrség saját érdekében őrizetbe vette, de miután megállapították, hogtr véletlen baleset történt, elbocsátották a rendőrségről. Vitéz Szabó Gvnla, aki mindössze 48 éves volt, egyike volt a fŐkapitánvság legnépszerűbb és legtehetségesebb tagjainak. Tragikus halála óriási megdöbbenést és részvétet keltett rendőrségi körökben. Újra szabályozták az élóísertés árát A közellátá* ügyi miniszter a 45.900—1943. KM. számú rendeletével szabályozza az élősertés árát. A rendelet szerint a 155 kilogram- nál nehezebb súlyú fiatal, tenyésztésbe nem fogott elsőrendű jólhizlalt sertés 155 kg. fölötti élő súlyának a termelői ára kilogrammonként 4 pengő. A 155 kg. alatti élősúlyra a tenyésztésbe fogott, vagy kanlott sertésekre a réeebbi rendelkezés iránvadó. Hirdessen Erdély legelterjedtebb napilapjában, az Ellenzékben. A régészeket besavanyodott kedélyű, rosszgyomru embernek képzeli a világ, de azok a fiatal tudósok, akik az egyelőre még felbecsülhetetlen jelentőségű ásatásokat végzik a kolozsvári főtéren, eleve rácáfolnak erre a hiedelemre. Izmos, atlétának termett, barnára sült férfiak, akikből csak úgy buzog a jókedv. Egyik kezükben a kaparó kanál, a másikban az ecset, amellyel a csontokról takarítják a földet, kezük között a mult, a szó legszorosabb értelmében, Kolozsvár múltja, Kolozsvár magyar alapítóinak a csontjai és közben állandóan évődnek egymással. Azzal ugratják többek között László Gyulát, hogy a csontvázakat évekkel ezelőtt biztosan ő rejtette el a középkori Kolozsvár macskakövezete alá, azért talált rájuk két nap alatt olyan halálos bizonyossággal. László Gvula nem is tiltakozott a vád ellen, de elmesélt egy történetet, amely múlt évben esett meg egyik magyar amatőr-régésszel. Az idősebb évjárathoz tartozik az illető ur, akinek bogara lelt az ásatás. Egész életét és vagyonát is őskori és népvándorláskori cserepek után való vad hajszában töltötte és költötte el. Ha meghallotta, hogy valahol a hetedik határban cserépkorsót, vagy sarkantyút, egyéb holmit vetett ki a barázdából az eke vasa, azonnal csomagolt és már rohant . is ásóival, csákányaival, sátrával és addig könyörnött a föld tulajdonosának. amíg az beleegyezett, hogy feltúrja a földjét. Barátai elhatározták egyszer, hogy megtréfálják az öreget. Egy napon, amikor a falu határában ásatott, mezítlábas gyerekek lélekszakadva rohantak hozzá és már messziről kiáltoztak: — Bácsi kérem, tessék jönni, de tüstént. mert a felverjen egy kertben korsókat találtak a földben. Az öreg otthagyott csapot-papot, munkásokat és szaladt a felvégre. Valóban, egyik gazdának a kertje végén ott feküdt két, még elég ép állapotban lévő népvándorláskor ab éli korsó. Csak a füle hiányzott az egyiknek. Az öreget elkapta a láz. Ha ilyen közel a felszínhez két ilyen ép korsó fekszik, nyilván van alatta egyéb is. Képzelete szárnyalt és avar, vagy gepida sirt látott maga előtt, benne hajdani vitézeknek és lovaiknak porladó csontjait. Gyorsan ásót, hamar elő a csákányt. Nem is kellett sokáig ásni: pár percnyi munka után koppant az ásó és a következő pillanatban előkerült egy díszesen vert, de rozsdás kard. Látni kellett volna régészünk arcán a gyönyör és szemében a diadal mámorát. Hogy ugrott oda, hogy tapogatta, nézte, simogatta a kardot. Óvatosan, mintha drágakőből lett volna, fejtette le róla a földet és amikor a lefejtett földréteg alatt megcsillant az irás, izgatottan kezdte betűzni az ősmagyar írásjeleket: ,,Ezzel a karddal verekedett Aba Sámuel, a magyarok kiráh/a 1042. október 26-án...“ — Ez a kard, ez a kard — lihegte a körülötte állóknak, mert a felfedezés hírére előkerültek a vármegyei urak, a jegyző, a plébános, a kurátor, az egész baráti társaság —, ez a kard az Aba Sámuelé volt. Büszkén emelte magasra a szablyát és suhintott vele a négy világtáj felé, mint Attila, az Isten kardjával. Aztán megint szeme elé tartotta és most már a másik oldalon levő felírást igyekezett kibétüzni. Olvasta, olvasta, míg egyszerre csak elkomorodott, szeme megtört, mint akit szivén szúrnak és kiejtette kezéből a hideg acélt. A penge másik oldalán ez volt bevésve: ,,Megtalálta — és itt következett az ö neve — 1942 julhis derekán.“ Pont. Hja. nem könnyű a régész élete, Eggetem-inozgóbaii ma és a következő napo on: Xmeg- bélyegzett asszony A francia filmművészet legcso- dasabbalkotása. Egy francia asz- szony élet-halál harca férje becsületéért. - Kényes témája miatt csak lö éven felülieknek engedélyezve ! 1 NÉPES GYŰLÉST TARTOTTAK AZ ÉRMI HÁLY FALVI TŰZHARCOSOK. Nagyváradról jelentik: Érrmhalyfalván a magyar Tűzharcosok Szövetségének tagozata népes gyűlést rendezett. A Magyar Tűzharcos Szövetség országos elnökségét is népes csoport képviselte, élén Vojtsek Ottó dr.-al. Felavatták a nádasszentmihályi községházát Nidasszentmihályrol jelentik: Nádasszent' mihályon szombaton avatták lel az uj, díszes, minden kivánalmaknak megfelelő községházát és jegyzői lakást, amelyben nem kevesebb, mint 18 helyiség van. Az uj községháza és jeg}rzői lakás építését az elmúlt év októberében kezdtek meg Nádasszentmihály, Nádasberend éc Pasztatopa község lakói, részben kölcsönnel, részben államsegéllyel, de legnagyobb részben közmunkával. Az építkezés készpénz költsége meghaladja a 80.000 pengőt. A három község leventéi 1400 munkanapot áldoztak az építkezésre. Pusztatopa 1800 szekér homokot, Ná- dasszentrmháfy 1200 szekér homokkal adózott. Az építkezésnél felhasználtak 750 szekér vizet, 55.000 darab téglát és 1022 szekér terméskövet ingyen fuvarral. A nádasszentmihályi községháza a magyar munka, a magyar alkotás élő jelképét hirdeti ezekben a nehéz háborús idődben, A felavatási ünnepségen részt vett Szász Ferenc dr,, Kolozs vármegye alispánja, Csor- ray Jenő dr., a nádasmenti járás főszolgabirája, a.kiket Ticby Endre körjegyző üdvözölt, utána pedig Szász Ferenc dr. alispán szólt az ünneplő közönséghez. A felavatási ünnepség után a három község elöljárósága vendégül látta az egybegvült előkelőségeket az uj székház nagytermében. Képv'Söíői beszámoló Marostorda- megfébea Marosvásárhely, aug. 10. Az Erdélyi Part marostordamegyei tagozata több községben tájékoztató gyűléseket rendezett. A jelenlegi kül- és belpolitikai helyzetről Páíffy^ Karoly és Szilágyi Olivér dr, országgyűlési képviselők mondottak hosszabb beszámolót, Mezőszabe- don és Mezőpanit községekben. Mczőszabédon többszáz főnyi székelv gazda előtt Szilagyi Oliér képviselő mondott belpolitikai tájékoztatót. Pálrfv Károly a külpolitikai helyzetet ismertette. Mezőpaniton többszáz harisns'as szekelv gazda előtt Szilágyi Olivér megismételte belpolitikai tájékoztatóját, majd Pálffv Károly hangoztatta, hogy a mai időkben szilárd hit, akarat és meggyőződés kell hogy áthasson minden erdélyi magyart. BEIKTATTAK ÜRMÖSSY GYULÁT. A SEPSISZENTGYÖRGYI UNITÁRIUS EGYHÁZKÖZSÉG UJ LELKIPÁSZTORÁT. Sep- siszonitgvörgvről jelentik: Ürmössy Gyulát, az uritárius egyházközség uj lelkipásztorát vasárnap délelőtt iktatták be hivatalába. Fogadására a Szabadság-téren diszkaput állítottak. A díszkapunál Virányi András dr. polgármester üdvözölte az uj lelkipásztort. Utána a nagyszámú közönség a templomba vonult, ahol az uj lelkész bemutatkozó beszédét mondotta. A beiktatást Rostás Dénes, bölöni lelkész végezte. Szent-lványi Gábor dr. főispán a háromszéki unitárius egyházközség, Barabás Andor alispán a megye és a magyar Vöröskereszt nevében üdvözölte az uj lelkészt. HaţU, nem Uätoftpü a téfyí&z életeiéin áteíti-áns fézsef