Ellenzék, 1943. augusztus (64. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-10 / 179. szám

M 4 ELLENZÉK ■Mii-HMWWM 1B43 augoiziui I#. iilBIis Üveget gyűjtenek a leventék KOLOZSVÁR, augusztus 7- A n.t|x>kbar> fal« gaszok tünwk fă a kolozsvári Hirdet® oszlopokon: „Gyuntd az uveget! Levelük jenek érte" fcliiutr ii. A többr/iiúi plakát melleit egy másiV arról értesített, hogy a le­venték augusztus 14— l8-.m üvegnapokat teu- deznek K slozsváron, a vas, papu stb. napok m imájára. A mai háborús időkben az anyaghiány az. amivel a legnehezebb megbirkózni, h./en mm den állam igyekszik az egyébként elkallódó, ■veszendőbe fnenő lovagokat felkutatni, össze­gyűjteni, hogy ismét felbas/nálh iss.i azokat. A? üveggel is ez a helyzet. Üveghiány van s ez sok téren érezteti hatását. Honvédelmi szempontból is jelentősége van ennek, meri a katonaság számára az üvegek hiányában nem tudják idejében leszállítani a szükséges gyógy­szereket. Ennek megszűnte;,',e érdekében kér­ték fel a levente szervezet központját az tiveggyüjtcs országos megrendezésére. Eddig már több városban megtörtént a gyűjtés s mindenütt nagyon szép eredménnyel végző­dött. Kolozsváron öt napon keresztül látogatják végig a házakat a leventék. Bármilyen üveget elfogadnak, a legapróbb orvo-ago üvegcsétől, a »más, illatszeres, 'öros boros üvegekig Fe- -g, vek, színes üvegek, mind jól jönnek Mm rhu háztartásban nagy számom található lelre- cobott. semmire se hasz.nált üvegholmi, eze­ket mind át lehet adni a leventéknek s goi- doljanak arra, hogy ezzel szogálatot teszünk az országnak s közvetve hadseregünknek is. Ezt a csekély szolgalatot bizonyára mindenki sz’vesen megteszi s ivzoivos, hogv Kolozsvár éppen úgy példát fog mutatni ezen a téren is, mint a többi gyűjtésekben. A leventéket fogadják mindenütt szívesen s adják át nekik a félredobott üvegeket. A keserüvizek uj ára A közellátásügyi miniszter a 40.601 — 1043. K. M. számú rendeletével megengedte, hogy a belföldi származású keserüvizek, glau- borsós vizek és az ezekből előállított gyógy- keserűsök alapárát 30 százalékkal felemelhes­sék az érdekeltek. Alapár .aiatt a rendelet meg­jelenésekor érvényben lévő termelői eladási ár fázisadóval, fogyasztási adóval csökkentem összegét kell értem. A nagykereskedők 25, k:s- kereskeclők 30, a gyógyszertárak 40 százalékot adhatnak hozzá haszonszázalék cimén az uj beszerzési árhoz. ' UJ POSTAÜGYNÖKSÉGEK: Csikvárme- gye szépvizi járásához tartozó Csikszentmiklós községben uj postaügynökség nyílt meg. Az uj. pcstaügynökség kézbesitőköre: Csikborzsova, Csikdelne és Csikszenmiklós községekre terjed ki. A koloz-s vármegye egeresi járásához tartozó Magyarvista községben uj postahivatal nyílt meg. Az uj pcstaügynökség kézbesitőköre Ma­gyarvista községre terjed ki. Az egész ország rendőrsége körözi a vúp Csordás Gyulánál, akit Schrank Béla meg­gyilkolásával gyanúsítanak. Budapestről je­lentik: Schrank Béla meggyilkolása ügyében folytatott széleskörű nyomozás uj utón halad Alaposan gyanúsítható ä rablógyilkossággel Csordás Gyuláné, akinek férje betörés miatt fegyházban ül és maga az asszony is rovott- multu. Policzer György István 22 éves zsidó kereskedőeegéd. Csordás Gyula volt betörő, társa, akit azonban az orvosszakér'ők elme­bajosnak nyilvánítottak és elmegyógyintézet, ben helyeztek el, onnan megszökött. Néhány inapja nyoma veszett a feltűnően szép Csor­dás Gyulánénak, akinek neve Koszorú Irén Mindössze 18 éves. Most az egész ország rendőrsége körözi. Hat árttádhorab^íi esffnt- vázat taláHali eddig a főtéri ásatásoknál KOLOZSVÁR. (A.z Ellenzék tudósitójától,) Az Árpádok-korabeli leletek utáni ásatások nagy lendii’ettel tartanak Ko'ozsvár főterén. Eddig hat csontvázat ástak ki a háromszoros történelmi földréteg alól. Egy csecsemő, egy haf.hétéves gyermek és négy felnőtt csontvá­zat. Ezek közül három férfi, köztük egy való­színűleg idősebb, 60—70 év körüli férfié volt, m:g a negyedik csontváz minden valószínűség szerint női csontváz. A csontvázak közül né­gyet az embertani intézetbe szállítottak, ahol anthropometriai méréseknek vetik alá őket. Ezeknek a méréseknek igen nagy fontossá­guk van annak megállapítása céljából, hogy az árpádkorabeli magyar faji jelleg meny. nyit változott a századok folyamán. Hnrom- néoy csontvázból még nem lehet döntő ered. menyeket leszűrni, de a kolozsvári ásatások eredményét össze lehet hasonlítani más he­lyütt végzett árpádkorabe'i ásatások ered­ményével. Az igy összege7e't eredmények összevetése a ma általános magyar faji jelleg­nek elismert jellegmeghafározásokkal igen ei_ dek-es eredményekre vezethet. HEVES _ BORVISZKETÉSNÉL ÉS CSA­LÁNKIÜTÉSNÉL a gyomor és a béltraktus reggel. felkeléskor egy. pohár természetes ,,Ferenc József“ keserlivizzeí feltétlenül ki­tisztítandó. Kérdezze meg orvosát1 Két hétre váltják be mától kezdve a zsirszefvényeket A .lüvO HÉTEN NEM LESZ ZSIRKIUTAéA» KOLOZSVÁR, augusztus 10. Kolozsvár város Közellátási .Hivatala közli, hogy f. hó 1-töl, keddtől kezdve az e heti és a jövö hel.i yjsirszel- vónyt etrysziMTe váltják he a luniparosok éspedig- a Közidláltui Hivatal mudW közőse szerint ti következőképpen: az e heti rendes zsii szél vány ré lejenként 10 dkgr., a felemeli — nehéz testimunkájsok szelvényére T2 ilkgr. zsírt; a jövő heti rendes zsiirszelvényre nem zsírt, hanem szalon­nát, 15 dkyr.-ot, felemelt — nehéz testinumkúsok szelvényére 13 dkgr.-ot szolgáltatnak ki apyszeire a bus iparosok. A Közellátási Hivatal felhívja a közönség figyelmét, hogy zabfej­adagját mindenki váltsa ki még ezen a héten, mert a jövő héten zdrki- szolgáltatás nem lesz. A város teruhdén lévő Imsiparosnk ebben az érte­lemben kaplak utasítást a Közellút; ^i Hivataltól. Súlyosan megbüntettek egy román péket a kenyérrendelet megszegése miatt Bukarest. (TP.1 A román kózeílátás ál­lamtitkára, Arbore tábornok razziát tartatott a bukaresti pékü/cinekben és 9 sütődetulajdo- nO'i az idevonatkozó rendeletek megszegése miatt pénzbüntetésre ítélt. Egy péket 1 millió leire büntetett meg, és elrendelte, hogy ezt az összeget 48 órán belül fizesse ki, mert ellen­kező esetben kényszermunkára internálja .1 rendelet megszegőjét. Egyúttal közölték, bogy a most fennálló és a kenyér előállítására vo­natkozó rendeletet a közeljövőben nem szü.ue- tik meg, mert elegendő gabona és liszc áll rendelkezésre. . A nép közé dobálta a pénzt, hogy menekül. jön. Désről jelentik: Mozgalmas je’e.ne*. ját­szódott le a legutóbbi 6zomo6ujvári hetiv/iöá. ron.. Rostás Aurél teknőkészitő vándorcigánv. aki Romániából szökött át magyar területre, a szamosujvírí vásáron kinézett magánk?, egy több pénzzel rendelkező gazdát, Moldovait Já­nost, aki éppen akkor adta el tehenet. Szivr. l>es szavakkal egy korcsmába hívta, ahol le- itatta. Mikor úgy gondolta, hogy a gazda mar kellően lereßzegedett, kivitte az utcára — egy kicsit levegő/.ní. Itt hirte'en benyúlt * gazda zsebébe és kiemelte onnan pénztárca, ját. A pénztárcával a kezében, gyors futásnak eredt. A gazda rémül* orditására az egész vásár felbomlott és az összegyűlt vásári tömeg a ravasz cigány után eredt Rostás Aurél ek­kor igen ötletes módon elkezdte szétdobálni a pénzt, hogy igy az üldözőit megállásra bir. ja. A terv nem vált be és a cigányt a vásári tömeg olfogta. Mo6t lopás vádjával került a törvényszék été, büntetésének kitöltése után viszont kiadják Romániának, ugyanis kide­rült róla. hogy katonaszökevény. ORVOSI HÍR. Dr. Párády Kálmán, tii- doszakorvos, az Állami Tüdőgyógyintézet igazgató-foci vosa, hazaérkezett és újból rendel Főtér zt, reggel S—9 és délután fel 6—7. 2261 ORSZÁG/. áSZI.ÓT IMII GYERGYÓ­Ol l RO. Gyergyós/entimÉhSsról jelentik: Cyergyóditró község most rendezi az 1900-as évelt elején kiépített gyönyörű csúcsíves temp­lom előtti teret, mert ide akarják felállítani a község szülöttének, Sikiódi Lőrincnek, a lu­res szobrászmüvcs/.nck híres emlékművét és az on/ágzászlót. A munkaiatokat már meg is kezdték és az orsz.ágzászlót é> a hősi emlék­művet még az ősz folyamán felavatják AGYONLŐTTE AZ ÉDESAPJÁT.’ Buda­pestről jelentik: Megdöbbentő szerencsétlenség történt szombaton a Kistemplom-utca 8. számú ház egyik másodikemcleti lakásában. Vitéz Szabó C yula detektívfelügyelő 17 éves fia, aki különben levente szakoktató és a fegyver­tant adja elő, egyik rokonuk szolgálati piszto- l>át szedte széjjel. Eközben a fegyver elsült és a golyó a szerencsétlen édesapa mellébe fúró­dott Vitéz Szabó Gvul.it a mentők a klini­kára akarták szállítani, de közben a mentő­autóban meghalt. A kétségbeesett fiút a rend- őrség saját érdekében őrizetbe vette, de miután megállapították, hogtr véletlen baleset történt, elbocsátották a rendőrségről. Vitéz Szabó Gvnla, aki mindössze 48 éves volt, egyike volt a fŐkapitánvság legnépszerűbb és legtehetsége­sebb tagjainak. Tragikus halála óriási megdöb­benést és részvétet keltett rendőrségi körökben. Újra szabályozták az élóísertés árát A közellátá* ügyi miniszter a 45.900—1943. KM. számú rendeletével szabályozza az élő­sertés árát. A rendelet szerint a 155 kilogram- nál nehezebb súlyú fiatal, tenyésztésbe nem fogott elsőrendű jólhizlalt sertés 155 kg. fölötti élő súlyának a termelői ára kilogrammonként 4 pengő. A 155 kg. alatti élősúlyra a tenyész­tésbe fogott, vagy kanlott sertésekre a réeebbi rendelkezés iránvadó. Hirdessen Erdély legelterjedtebb napilapjában, az Ellenzékben. A régészeket besavanyodott kedélyű, rosszgyomru embernek képzeli a világ, de azok a fiatal tudósok, akik az egyelő­re még felbecsülhetetlen jelentőségű ása­tásokat végzik a kolozsvári főtéren, ele­ve rácáfolnak erre a hiedelemre. Izmos, atlétának termett, barnára sült férfiak, akikből csak úgy buzog a jókedv. Egyik kezükben a kaparó kanál, a másikban az ecset, amellyel a csontokról takarítják a földet, kezük között a mult, a szó leg­szorosabb értelmében, Kolozsvár múltja, Kolozsvár magyar alapítóinak a csontjai és közben állandóan évődnek egymással. Azzal ugratják többek között László Gyulát, hogy a csontvázakat évekkel ez­előtt biztosan ő rejtette el a középkori Kolozsvár macskakövezete alá, azért ta­lált rájuk két nap alatt olyan halálos bi­zonyossággal. László Gvula nem is tiltakozott a vád ellen, de elmesélt egy történetet, amely múlt évben esett meg egyik magyar ama­tőr-régésszel. Az idősebb évjárathoz tartozik az il­lető ur, akinek bogara lelt az ásatás. Egész életét és vagyonát is őskori és népvándorláskori cserepek után való vad hajszában töltötte és költötte el. Ha meghallotta, hogy valahol a hetedik ha­tárban cserépkorsót, vagy sarkantyút, egyéb holmit vetett ki a barázdából az eke vasa, azonnal csomagolt és már ro­hant . is ásóival, csákányaival, sátrával és addig könyörnött a föld tulajdonosá­nak. amíg az beleegyezett, hogy feltúrja a földjét. Barátai elhatározták egyszer, hogy megtréfálják az öreget. Egy napon, ami­kor a falu határában ásatott, mezítlá­bas gyerekek lélekszakadva rohantak hozzá és már messziről kiáltoztak: — Bácsi kérem, tessék jönni, de tüs­tént. mert a felverjen egy kertben korsó­kat találtak a földben. Az öreg otthagyott csapot-papot, mun­kásokat és szaladt a felvégre. Valóban, egyik gazdának a kertje végén ott feküdt két, még elég ép állapotban lévő nép­vándorláskor ab éli korsó. Csak a füle hiányzott az egyiknek. Az öreget elkapta a láz. Ha ilyen kö­zel a felszínhez két ilyen ép korsó fek­szik, nyilván van alatta egyéb is. Kép­zelete szárnyalt és avar, vagy gepida sirt látott maga előtt, benne hajdani vi­tézeknek és lovaiknak porladó csontjait. Gyorsan ásót, hamar elő a csákányt. Nem is kellett sokáig ásni: pár perc­nyi munka után koppant az ásó és a kö­vetkező pillanatban előkerült egy dísze­sen vert, de rozsdás kard. Látni kellett volna régészünk arcán a gyönyör és szemében a diadal mámorát. Hogy ugrott oda, hogy tapogatta, nézte, simogatta a kardot. Óvatosan, mintha drágakőből lett volna, fejtette le róla a földet és amikor a lefejtett földréteg alatt megcsillant az irás, izgatottan kezd­te betűzni az ősmagyar írásjeleket: ,,Ez­zel a karddal verekedett Aba Sámuel, a magyarok kiráh/a 1042. október 26-án...“ — Ez a kard, ez a kard — lihegte a körülötte állóknak, mert a felfedezés hí­rére előkerültek a vármegyei urak, a jegyző, a plébános, a kurátor, az egész baráti társaság —, ez a kard az Aba Sá­muelé volt. Büszkén emelte magasra a szablyát és suhintott vele a négy világtáj felé, mint Attila, az Isten kardjával. Aztán megint szeme elé tartotta és most már a másik oldalon levő felírást igyekezett kibétüzni. Olvasta, olvasta, míg egyszerre csak elkomorodott, szeme megtört, mint akit szivén szúrnak és kiejtette kezéből a hi­deg acélt. A penge másik oldalán ez volt bevés­ve: ,,Megtalálta — és itt következett az ö neve — 1942 julhis derekán.“ Pont. Hja. nem könnyű a régész élete, Eggetem-inozgóbaii ma és a követ­kező napo on: Xmeg- bélyegzett asszony A francia film­művészet legcso- dasabbalkotása. Egy francia asz- szony élet-halál harca férje be­csületéért. - Ké­nyes témája miatt csak lö éven felülieknek engedélyezve ! 1 NÉPES GYŰLÉST TARTOTTAK AZ ÉRMI HÁLY FALVI TŰZHARCOSOK. Nagyváradról jelentik: Érrmhalyfalván a ma­gyar Tűzharcosok Szövetségének tagozata né­pes gyűlést rendezett. A Magyar Tűzharcos Szövetség országos elnökségét is népes csoport képviselte, élén Vojtsek Ottó dr.-al. Felavatták a nádasszentmihályi községházát Nidasszentmihályrol jelentik: Nádasszent' mihályon szombaton avatták lel az uj, díszes, minden kivánalmaknak megfelelő községházát és jegyzői lakást, amelyben nem kevesebb, mint 18 helyiség van. Az uj községháza és jeg}rzői lakás építését az elmúlt év októberében kezdtek meg Nádasszentmihály, Nádasberend éc Pasztatopa község lakói, részben kölcsönnel, részben államsegéllyel, de legnagyobb részben közmunkával. Az építkezés készpénz költsége meghaladja a 80.000 pengőt. A három község leventéi 1400 munkanapot áldoztak az épít­kezésre. Pusztatopa 1800 szekér homokot, Ná- dasszentrmháfy 1200 szekér homokkal adózott. Az építkezésnél felhasználtak 750 szekér vizet, 55.000 darab téglát és 1022 szekér terméskövet ingyen fuvarral. A nádasszentmihályi község­háza a magyar munka, a magyar alkotás élő jelképét hirdeti ezekben a nehéz háborús időd­ben, A felavatási ünnepségen részt vett Szász Ferenc dr,, Kolozs vármegye alispánja, Csor- ray Jenő dr., a nádasmenti járás főszolgabirája, a.kiket Ticby Endre körjegyző üdvözölt, utána pedig Szász Ferenc dr. alispán szólt az ünneplő közönséghez. A felavatási ünnepség után a három község elöljárósága vendégül látta az egybegvült előkelőségeket az uj székház nagy­termében. Képv'Söíői beszámoló Marostorda- megfébea Marosvásárhely, aug. 10. Az Erdélyi Part marostordamegyei tagozata több községben tá­jékoztató gyűléseket rendezett. A jelenlegi kül- és belpolitikai helyzetről Páíffy^ Karoly és Szilágyi Olivér dr, országgyűlési képviselők mondottak hosszabb beszámolót, Mezőszabe- don és Mezőpanit községekben. Mczőszabédon többszáz főnyi székelv gazda előtt Szilagyi Oliér képviselő mondott belpolitikai tájékoz­tatót. Pálrfv Károly a külpolitikai helyzetet is­mertette. Mezőpaniton többszáz harisns'as szekelv gazda előtt Szilágyi Olivér megismételte bel­politikai tájékoztatóját, majd Pálffv Károly hangoztatta, hogy a mai időkben szilárd hit, akarat és meggyőződés kell hogy áthasson min­den erdélyi magyart. BEIKTATTAK ÜRMÖSSY GYULÁT. A SEPSISZENTGYÖRGYI UNITÁRIUS EGY­HÁZKÖZSÉG UJ LELKIPÁSZTORÁT. Sep- siszonitgvörgvről jelentik: Ürmössy Gyulát, az uritárius egyházközség uj lelkipásztorát vasár­nap délelőtt iktatták be hivatalába. Fogadására a Szabadság-téren diszkaput állítottak. A dísz­kapunál Virányi András dr. polgármester üd­vözölte az uj lelkipásztort. Utána a nagy­számú közönség a templomba vonult, ahol az uj lelkész bemutatkozó beszédét mondotta. A beiktatást Rostás Dénes, bölöni lelkész végezte. Szent-lványi Gábor dr. főispán a háromszéki unitárius egyházközség, Barabás Andor alispán a megye és a magyar Vöröskereszt nevében üdvözölte az uj lelkészt. HaţU, nem Uätoftpü a téfyí&z élete­iéin áteíti-áns fézsef

Next

/
Thumbnails
Contents