Ellenzék, 1943. augusztus (64. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-19 / 187. szám
2 ELLENZÉK Olasz hadij Szicília f • *• •> r r rrn kiürítéséről Romából jelenti az MTI: Az olasz főhadiszállás 1180. számú közlömjnye: \z olasz és német csapa lóknak az aii-ro'-aim . iKai szárazföldi, tengeri é< légi Iuioiovo! szemben 40 napon át elkeseredetten folytatott kömény szicíliai csatája kedden végétért. \ hátvédek utolsó csapatai is elhagyták a sziget érzakkeleti csúcsát és elének a laiabiiai partokat, ahova már elózöen elszállították a töbid cs*ip-fttogységeket, a sebesülteket és a hadianyag jórészét. Az olasz-német 1-égihaderó figyelemreméltó tevékenysége' fejtett ki. Ered mén ye- sen támadta a bizertai kikötőben horgony/»' olienséges hajókat, s nagyarányú tüzeket okozott Sira.cn- za kikctőjében. Az egyik olasz bombáz') Cani-sziget közelében eltalált egy íartályitajót, amely kigyulí. Törpédé vétó ícpidógépek a Passero- fok közelében eltaláltak egy ellenséges cirkálót. Bonétól északra pedig elsüllyesztettek egy kereskedelmi hajé- s ugyanakkor súlyosan megrongáltak egy másik hajén, amely ugyanahhoz a karavánhoz tartozott. Vadászrepülőgépek két ellenséges gépet lelőttek. Ellenséges repülögépek bonibak at dobtak le a Salerno kornyékén fekvő <lastroviilarira, továbbá Nápoly kornyékének néhány helyiségére. A bombák meglehetős karokat okoztak. Kszakolaszországban a légvédelmi ütegei egy ellenséges négymotoros alakulatból bárom gépet, lőttek le. Egy negyedik repülőgép tüzérséBerlinhól jelenti a/. MTI,: A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti: A német csapatok szicíliai hadműveletéhez a német haditengerészet nagymértékben járult hozzá. Ha már a csapatok és hadianyag átszállítása Szicíliába, valamint az utánpótlás b ztositása nagy teljesítmény volt, úgy all ez fokozottabb mértékben a hadsereg visszaszállítására 4000 sebesülttel, az összes foglyokkal, minden hadianyaggal, valamint az egész felszereléssel rgviitt az olasz sv áraz told re. Annál figyelemreméltóbbak a*zok a számok, amelyeket most a művelet befejezése után nyilvánosságra hoznak. E «-/érint a német haditengerészet Szadiiéba es vissza körülbelül günk találata követik cetében Hycrea mellett lezuhant. A-mbroisáo tábornok. Mint a szerdai olasz hadijelentés kiegészítéseképpen kó/lik. az említett légitámadások ivet keltében Cas-írovi Ilari ban 12 haunt és 70 sebesült áldozat van. A Milánó városa ellen augusztus 8, 13, 15 és 10-án intézett légitáanadások polgári áldozatainak szama eddigi megállapítások szerint 103 halott, és 1009 sebesült. 65.000 főnyi csapatot, 16.000 jármüvet, 350 löveget, 78 páncélost és 30.000 tonna lőszert, nyersanyagot, élelmiszert és mindenfajta utánpótlást szállított. A német haditengerészet else 11 vesztett egy cirkálót, két rombolót, egy gyorsnaszádot és öt szállító hajót, több mint 38.000 tonnát. Egy cirkálót, egy rombolót, több ágyunaszádot és sok partraszállitó hajót, valamint 2. kereken 13.000 tonnás szállitóha- jót megtorpedóztak és részben olyan súlyosan megrongáltak, hogy elvesztésük biztosra vehető. hásebb német egységek ezenkívül ellenséges légitámadások elhárítása során 44 brit és északamerikai repülőgépet lőttek le. A szicíliai visszavonulás részletei lladoglio beszéde a Szicíliáikhoz Kómából jelenti a Ştefani: Batlog- lio tábornagy kormányfő szerdán este Szicília lakosságához a következő rádióbeszédet intézte: Olaszok! Először mondok beszédet, hogy a megkínzott Szicíliában lévő hőn szeretett testvéreinkhez fordulhassak. Bátor védekezés után, amely nagymértékben becsület éré válik az olasz és német csapatoknak, amelyek e védekezést folytatták, óriási mértékű számbeli és még 11a- gyobbaráiiyu anyagi túlerővel szemben fel kellett adni Szicíliának egész szent földjét. Olaszország már megért hasonló szenvedéseket, de ezek sohasem törték meg. Szicíliaiak' Semmiféle esemény sem fog tudni titeket soha sem leválasztani anyátokról: M áliáról, mert azok a kötelékek, amelyek titeket Olaszországgal egyesítenek, a vérség kötelékei. Ti, akik olv csodálatos hévvel termékenyítettétek fneg függetlenségünk első nekilendülését mindnyájunk számára, forrón szeretett testvérek maradtok. Minden olasz szive veletek van és értetek dobog. Mint kormányfő megteszek minden intézkedést, hogy a kontinensre menekült szicíliaiak szenvedéseit megkönnyitsem. Ti pedig nem estek kétségbe. Egy nép ezeréves kultúrát adott a világnak, nem veszhet el, ha megőrzi hitét. Én, aki jól ismerem fiaitokat, akik az én parancsnokságom alatt vitézül harcoltak minden harcmezőn, szilárd bizonyságot éi zok magamban • ti mindh nyájan féltékenyen megőrzőtök ezt a hitet. Legyetek erősek, szicíliaiak. Tietek az olasz nép minden ragaszkodása. Olaszok' Köszönisük teljes szivünkből és teljes lelkűnkből szicíliai testvéreinket! A német sajtó sikerként könyveli el a szicíliai hadjáratot Berlinből jelenti az MTI: A Német Távirati Iroda jelenti: A német sajtó behatóan méltatja a Szicíliából Calabriába való átkelési műveletnek hatalmas katokézzelfogható előnyt nyújtott azonnal a helyszínen, amennyiben a szövetségesek további szándékával szemben szilárd ' rendben és minden hadianyaggal ellátva, egy uj arcvonal sorakozik fel. Ebből és a csata egész lefolyásából látható, hogy az angolok és az amerikaiak drágán megfizetnek a szárazföld megrohanásáért. Olaszország megrohand sarai egyidőben Nyugaton is partraszaltnak az angolszászok? nai és szervezési teljesítményét. A mes- sinai hídfőt védő német-olasz harci csoport teljesen rendben és valamennyi fegyverét, egész anyagát magával hozva ürítette ki Szicíliát. Most töretlen erővel áll készen uj feladatokra. Hősies ellenállása a szövetségeseknek igen kemény harcokban súlyos veszteségeket okozott. A tervszerű kiürítés. amelyet észrevétlenül és veszteség nélkül hajtottak végre, sikernek könyvelhető el. E siker haszonnal jár majd a további hadműveletben ezen a területen. A Deutsche Allgemeine Zeitung szintén kiemeli azt a hősies harcot, amelyet Szicília védői a nyomasztó túlsúly ellen vivtak és hangoztatja, hogy Szicilia esetében nem Európa valamely nem integráns részéről, hanem csupán előteréről van szó. A szicíliai műveletek — írja a lap — olyan módon zárultak le, amely Stockholmiból jelenti az MTI: A stockholmi sajtó érdeklődésének előterében a Szicília kiürítéséről szóló hírek állnak. Berlinből érkező jelentések nem becsülik le Szicilia.-szige- tének, mint a Földközi-tenger egyik fontos erődjének jelentőségét és ki- jeléntik, hogy a sziget megszállásával a szövetségesek megteremtették a legfontosabb előfeltételt a délről jövő inváziónak, sőt még azt a kérdést'is felvetik, vájjon egy déli invá- ziós kísérlettel egyidőben az angolszászok nem tesznek-e kísérletet arra is, hogy partraszálljanak valahol nyugaton, esetleg Franciaország partjain. Ezzel kapcsolatban hangoztatják, hogy ez az invázivó sokkal nehezebb feladat lesz, mint-a szicíliai partraszállás volt. Londonból a svéd fővárosba érkező jelentések szerint angol részen nem túlságosan derülátó a hangulat. Londonban nyíltan kijelentik, hogy a sikerért nagy árat kellett fizetni és hogy a további hadműveletek még nagyobb veszteségekkel fognak járni. Számolnak további inváziós kísérlettel, de addig még bosszú és kemény harcok zajlanak le A szövetséges tüzérség, flot és légierő bombázza a kalábriai partvidéket Bernből jelenti a Búd. Tud.: A szövetségesek északafrikai főhadiszállásáról jelentik, hogy az amerikai haderők kedden délelőtt vonultak be Messinába. Miután Messina megszállásával a szicíliai hadjárat véget ért, a szövetségesek hajókat és repülőgépeket vontak össze az olasz szárazföld elleni támadásra. A szö- \etségesek tüzérsége bombázta a kalábriai partvidéket. Az olasz tüzérség élénken viszonozta a tüzet. Brit és északZürichből jelentik: Zürichi jelentés szerint Eszakolaszország és Svájc között még nem állt helyre a vasúti forgalom. A zürichi Tat olyan értesülést szerzett, hogy angol gépek a szerdára virradó éjjel is megjelentek Milánó feledt, de nem bombákat, hanem röpcédulákat dobáltak amerikai rombolók és ágyunaszádok a kalábriai partvidéket bombázták, amelyet a szövetséges légihaderő is éjjelnappal támadott. A szövetségesek akciója a messinai szorostól északra fekvő területre is átterjedt. Hétfőn brit hajók az Eusemio-öbölben fekvő Vibo-Valenciát bombázták, mig más hajók ezernél több gránátot lőttek ki a Policastro-öbölben lévő Scalea ellen, le, amelyben az olasz népet a háború befejezésére szólítják fel. Ugyancsak a Tat jelentése szerint az olasz rendőrség és a katonaság Olaszország északi vidékein erősen kutat ejtőernyősök után, akiket állítólag angol repülőgépek tettek volna földre. Hivatalosan ezt a hirt nem erősitették meg. A keleti harctérről Zürichbe érkezett hir szerint a keleti front több szakaszán, különösen a kharkovi szakaszon, a ném,et ellentámadások egyre jobban éreztetik hatásukat. A német frontokra nehezedő nyomás lényegesen enyhült. Kharkov körül három irányból is megindult a német ellentámadás. A harc teljes erővel folyik. Quebecből Zürichbe érkezett híradás szerint Roosevelt röviddel megérkezése után, összeült Churchillel, valamint az angol-kanadai vezérkar kiküldötteivel és megkezdték a katonai tanácskozásokat. A napirend első pontja állítólag a brit és amerikai flottának adandó végleges utasitások kérdése volt. A politikai megbeszélésekre valószínűleg a hét végén kerül sor. Megerősítik, hogy a politikai értekezleten elsősorban a Szovjetunió részéről felvetett kérdések kerülnek tárgyalásra. Zürichi jelentés Olaszországról, a charkovi német ellentámadásról és a québeci konferenciáról 19*3 auijnpjtfuB 19. . (köbbel* a% uj Hamburgról Berlinből jelenti a DNB: Göbbeds | L - dr. bliodaírni miniszter a napokban meg'útogatta Hamburg városát. [ ' hogy megtekintse a várost ért káro-jl ka1. GöbbcLs beszédet intézett Hamletig lakosságához, amelyben hangsúlyozta, hogy Hamburg álhatatos- sugá\a| a harcoló otthon nagy csa- I -c- tája1 nyerte ni eg döntő módon. Amit v a város lakossága az ellenséges légiterror nappalaiban és éjszakáin teljesbe1 L minden dicséretet megérdemel A történelem egy napon majd b:.i meg fog emlékezni a lakosság cső- dalaira méltó magatartásáról, meű ennek a lakosságnak a szivét és ál- 1 hataíos bátorságát semmi sem tu'd- -1- ta megtörni. Egy nép. amely a háború előtt és a háborús időkben meg "S'j tudta építeni a nyugati védőövezetet és az Atlanti-óceán mentén húzódó * ' erődít ménv rendszert, a győzelem után a béke néhány éve aíatt újra tudja majd építeni városait is. Ebből az építő munkából egy szebb és nagyszerűbb Hamburg fog születni., -d S’zifrUá'zi UU&U A Nemzeti Színháznak újjászervezése óta legfőbb törekvése, hogy színpadán megszólaltassa az erdélyi Írókat, s ezáltal lehetőséget nyújtson az erdélyi irodalomnak arra, hogy színpadi vonatkozásban is megcsillogtathassa eddigi értékeit, de teret adjon az újonnan jelentkező te- I hetségeknek is. Ez a törekvés Erdély 1 színházának természetében gyökerezik. ; Adva van helyzetében, amelynél fogva ! feladata a nemzeti műveltség ápolása, j pártolása és terjesztése. Ezzel a kérdéssel kapcsolatban öröm- I mel közöljük, hogy a Nemzeti Színház j vezetőségétől kapott értesüléseink sze- i rmt a színház a küszöbön álló idényre 1 már több erdélyi iró darabját kötötte le- elsö előadásra. Bemutatásra kerül ezeknek rendjén Szabó Lajosnak Viharlámpás című népi drámája és Szabédi Lászlónak Papkisasszony cimü darabja. Mindkettőjüknek ez lesz első, színpadi szerzőként való bemutatkozása és ezért érti 2tő ér- : deklődés előzi meg darabjaik bemuta- 1 tását. A színház vezetősége lépéseket tett ab- 1 bon az irányban is, hogy Kiss Jenőnek, az ismert költőnek és Asztalos Istvánnak uj színmüvei is a kolozsvári Nemzeti Színház színpadán kerülhessenek bemutatásra. A színház természetesen mindent J elkövet annak érdekében is, hogy a pesti színházakkal szerződéses viszonyban lévő erdélyi irók uj darabjait is lehetőleg az ottani bemutatókkal egyidőben mutathassa be. Az illetékesek ebből a célból máris érintkezésbe léptek az érdekelt pesti színházakkal. Az elkövetkező idényben tehát előreláthatólag öt uj erdélyi da- I rabot mutat be a Nemzeti Színház. Úgy hírlik, hogy a színház népművelési programját szélesebb alapokra fekteti, s ezzel a kérdéssel kapcsolatban a jövőben fokozottabban veszi majd igénybe a Magyar Művelődés Házát. » * A Nemzeti Színháznak már két. éve működő sziniiskolája a következő iskolai évben az állami konzervatórium egyik tagozatává alakul át, ami igen figyelemreméltó és fontos fejlődési fok a fiatal iskola fejlődésében. A sziniiskolának az állami konzervatóriumba való betagozódása ugyanis egy nyilvános intézet fegyelmi szabályzatába és tanítási rendjébe való beilleszkedését jelenti. xi-I-I y. & * Színházi körökben természetesen állandó beszéd tárgya a Kolozsváron felállítandó filmgyár, s ezekben a körökben nagyon várják e kérdésnek minél előbbi kedvező megoldását, mert igy remélhető a magyar filmgyártás minőségi javulása, valamint az is, hogy a kolozsvári filmgyártásnál foglalkoztatott nem kolozsvári színészek is szívesebben jönnének hozzánk, aminek a színház és műsora szempontjából is nagy jelentősége volna. Parkettezési munkálatokat ju- ■HEBHBBBnBBBBHü tányosan vállal: id* LŐRINCZY JÓZSEF, lakás: Záoolya-utca 14. szám., vagy SEBÖK - cukrászda. Mátyás király-tér 23. Tel.: 19—59.