Ellenzék, 1943. július (64. évfolyam, 145-171. szám)

1943-07-23 / 164. szám

< fiLLENZAl 1U ] ] u 11 u » 2 3­Hogyan lesz abból árdrágítás, ha egy foxi libahúst eszik? Pupp Mátyás szentesi magántisztviselő ■kutyája az egyik külvárosi utcában kó­borolt, miközben két libát megtámadott es félig-meddig „elfogyasztott". A Hbák gazdája, Fekete Antal kistökei gazda 50 —50 pengőt követelt a libák darabjáért, nem törődve azzal, hogy ez íz ár a maxi­mális arat jóval túlhaladja. Panp Mátyás nem fizette ki ezt a magas aiat Az ügy az egyik szentesi ügyvédhez került. Az ügyvédet kérte a libák tulajdonosa, hogy szólitsa fel a falánk foxi tulajdonosát, hogy három napon belül szállítson ré­szér e két darab 4—4 kiiós libái. A foxi bátor gazdája azonban nem ijedt meg a felszólítástól, hanem feljelentette a li­bák tulajdonosát árdrágítás címén A fel­jelentett gazdát el is ítélték. KORMÁNYZÓI ELISMERÉSBEN RÉ­SZESÍTETTÉK HÚSZ ÖDÖNT. A kor­mányzó a iiallás- és közoktatásügyi mi­niszter előterjesztésére megengedte, hogy Húsz Ödön tanügyi főtanácsos, gimná­ziumi igazgatónak, a dési állami gimná­zium igazgatójának nyugalombavonulása alkalmából a középiskolai oktatás szol­gálatában szerzett érdemeiért elismerése tudtál adassék. VASUTASOK KÜLDÖTTSÉGE AZ ERDÉLYI PÁRTBAN. Mint jelentettük, az erdélyi vasutasok azzal a panasszal fordultak az Erdélyi Párthoz, hogy ki­zárták őket a kolozsvár—budapesti vi­szonylatban közlekedő gyors- és személy- vonatokról. ami jelentős anyagi hátrányt okoz számukra. A párt eredményesen közbenjárt a vasutasok ügyében, rkik Csuka Gedeon nyugalmazott főkalauz és Végh István kalauz vezetésével csütörtö­kön /küldöttségileg megjelentek a párt központi helyiségében, hogy köször.etü- ket fejezzék ki a támogatásért. A küldött­séget Venczel Antal képviselő fogadta, aki Ígéretet tett arra, hogy a vonat kisé­rő személyzet kenvérfejadagjának fel­emelése érdekében is közbenjár illetékes helyen. KIK KERESNEK ÉS KIK kAPHATNAK ÁLLÁST? A kolozsvári Állam Munkaközvetítő Hi­vatal közli, hogy foglalkozást kaphat Kolozs­váron 3 asztalos, i borbély és fodrász, 7 ci­pész, 3 géplakatos, 6 latakos, 1 müszerés, 2 íerfiszabó, 1 magántisztviselő, 4 szolga, vagy kifutó, 4 betanított gyári munkásnő, 1 ma­gántisztviselőnő, i takarítónő, x házi cseléd. Vidéken: 1 íérfiszabó, 1 magántisztviselő és. i házi cseléd. Állást keres: 1 asztalos, 2 cipész, 4 gép­lakatos, i gépkezelő, 7 betanított gyári mun­kás és i munkásnő, 1 kerék és kocsigyártó, 3 kőműves, 4 lakatos, 2 molnár, 2 műszerész, 18 napszámos, 3 sütő, 3 férfiszabó, 3 szállodai szakmunkás, 5 szobafestő, 3 magántisztviselő, 3 könyvelő és 5 könyvelőnő, 3 gazadasági al­kalmazott, 2 kertész, 10 szolga és kifutó, 1 takarítónő és 4 ipari szakmunkás tanonc. A közvetítés teljesen ingyenes. LÁMPANÉLKüldi »SZEKÉRBE RO­HANT EGY MOTORKERÉKPÁROS A NAGYKÖRÖS! BETONÚTON. Rendkí­vül súlyos közlekedési baleset érte Mol­nár Ferenc 31 éves nagykőrösi cipészse- gédet, aki csökkentett világítással, sza­bályszerűen hajtott a város felé. A sö­tétségben azonban nem vette észre' a szabálytalanul haladó — ki nem világí­tott — szekeret. Így motorkerékpárjával beleszaladt a szekérbe Az. összeütközés olyan nagyerejü volt, hogy Molnár le­zuhant a kerékpárjáról és eszméletlenül terült el a betonutmenti árokban. Álla­pota súlyos. DK. KISS Hl LA - KORMÁNYTANÁ­CSOS A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Kormányzó Ur a miniszterelnök erlotrrjcs/.- tcsere dr. Kis*, Béla kolozsvári zenekon/crva- tórmmi gondnoknak a közélet szolgálatában sz< izeit érdemeién a m kir. kormány tanácsosi ( inict adományoz ta. « DK. MARKOS GYÖRGY KI NEVEZÉS F. A Budapesti Közlöny legutóbbi szánta közli dr. Markos György gyermekorvosnak, a ko­lozsvári Gyermckmenhely iőorvo.ásvá törtem kinevezését. Dr Markos György a kolozsvári orvostársadalom régi és kö/nsztcletbcn al!o tagja, akinek kirüntető kinevezése osztatlan örömet kelteit Kolozsvár társadalmában. A honvédelmi miniszter meglátogatta a leventeparancsnokitaniolyamot Csaray Lajos vezérezredes, honvédelmi mi­niszter, vitéz. Béldy Alajos altábornagy, az ifjúság országos vezetőjének társaságiban csü­törtökön a fővárosban résztvett a közép- és polgáriiskolai igazgatók cs tanárok részére ren­dezett leventeparancsmoki tanfolyamon. A rn.nis.ztcr beszédet intézett az iskolaigazgatók­hoz és tanárokhoz. — Sok embert láthatunk — mondotta töb­bek között —, akiknek csak abból áll a ma­gyarságuk, hogy csak magyarnak mondiák magukat, de sziviikbt-u nem él a haza iránti szeretet. A belső szellemi és testi megújhodást csak a fiatal nemzedéken keresztül érhetjük el, s ezért akar a leventeintézmény a fiatal magyar nemzedékből hazafiason gondolkozó, kötelességét híven teljesítő, igaz magyarokat nevelni. BÜVÉSZTRÜKKÖKKEL CSALTA TŐRBE ÁLDOZATAIT EGY CIGÁNY- ASSZONY. A rendőrségnek sikerült ártalmatlanná tenni Jakab Anna 38 éves budapesti cigányasszonyt, aki hol saját neve, hol pedig Kozák Istvánná és Horváth Jánosné néven szélhámos- kodott Budapesten és környékén. Hi­székeny áldozatait ráimádkozással és szellemidézésekkel csalta tőrbe. A szél­hámos kuruzslónőt egy tisztiűselö fe­lesége jelentette fel, akinek azt állí­totta, hogy a romániai javasasszonyok | főnöknője és hogy tulvilági összeköt­tetéseit hegyi pásztoroktól tanulta el. Mivel rossz viszonyban éltek férjével és annak szüleivel, Jakab Anna vállal­kozott arra. hogy a tulvilági „jólelkek" segítségével helyreállítja a családi bé­két. A hiszékeny tisztviselőnőtől több, mint háromezer pengőt csalt ki. Egy másik kereskedő feleségétől kétezer pengőt r>ett fel, hogy hűtlen férjét visszaszerzi számára. A rendőrség a javasasszonyt letartóztatta és most. ál­lítja össze bünlajstromát, mir>el fenn­forog a gyanú, hogy még rengeteg az áldozatok száma. NEC Y V ÉNE ZE R PF. NGŐS ÉKS7ERLO- PÄS NAGYKÁROLYBAN. A nagykőrőlvi renciőrság nagyránvu ékszerlopr.s ügyében folytat nyomozást. Ismeretlen tettesek Karú- iSK-ryi Karoly városi főmérnök laká-áról negy­venezer pengő értékű családi ékszereket vit­tek el. A lopás körülményeiből arra lehet kö­vetkeztetni, hogy a házi viszonyokkal bmerő$ égvén követhere el, mégpedig az esti órákban. A í.vomozás folyik. PÁLYÁZAT AZ ÁLLATTENYÉSZTÉ­SI TANSZÉKRE. Budapestről jelenti a MTI.: A vallás- és közoktatásügyi mi­niszter a József Nádor műszaki és gaz­daságtudományi egyetem mezőgazdasági és állatorvosi karán üresedésben lévő ál- lattenyésztéstam tanszékre nyilvános pá- lvázatot hirdet. U.l IPAKÉGYI HENKELETEK BUDAPEST, julius 23 (MTI.) A Buda­pesti Közlöny péntek, száma közli az, iparügyi miniszter rendeletét az egyes anyagkészletek bejelentéséről szóló rendelet kiegészíti erői és módosításáról. A rendedet a bejelentendő cik­kek jegyzékét a vas, a bőr, az épito- cs helyre- állítási, valamint a gyógyszeranyagok cs cik­kek tekintetében egészíti ki. Ugyancsak a Budapesti Közlöny pénteki száma közli a minisztérium rendeletét a zár alá vett anyagkészletek jegyzékének módosítá­sáról. A rendelet a korábban már zárolt cik­kek jegyzékét a vas, a bőr, az építő- és a helyreállítási, valamint a gyógyszeranyagok és cikkek tekintetében egészíti ki és módosítja. A rendeleteke: lapunk legközelebbi számá­ban részletesen ismertetjük. Eggeíeni~niozgóbaii mn utolsó) 9op • Bűnös nő Ilolnaptól * 1 * 3 (j imrn viláRhir . két m<* séje filmen é <3 szereplő Kke i : Csizmás kandúr 11. eíiatiiróly 1 i KEREKES ERNŐ NY. GIMNÁZIUMI j IGAZGATÓ DICSÉRETE. A kormányzó I a vallás- és közoktatásügyi miniszter c 15- I terjesztésére Kerekes Ernő zilahi ny. rt- . iőrmátus gimnáziumi igazgatónak a köz­oktatás szolgálatában szerzett érdemei­ért a tanügyi főtanácsos gimnáziumi igazgatói címet adományozta. KINEVEZÉSEK. A belügyminiszter Abos János városi mérnök, pápai lakost Marosvásárhely sz. kir. városhoz főmér­nökké, dr. Kurucz Sándor székelyud­varhelyi lakost Székelyudvarhely megyei városhoz II. o. aljegyzővé kinevezte. Gyujtóléggömbök Romániában Bukarestből jelenti a Búd. Tud.: A Te­mesváron megjelenő Déli Hírlap, a Ro­mániai Magyar Népközöség lapja fog­lalkozik a légvédelmi hatóságok közle­ményével. amely szerint Románia külön­böző részein gyujtóanyagot tartalmazó kaucsukléggömböket találtak. Ezek a lég­gömbök könnyen okoznak tüzet és a me­zőn a gabonaterményt veszélyeztetik. A lakossághoz felhívást intéz, amely sze­rint mindenkinek kötelessége, mihelyt ilyen gyújtói éggömböt talál, azonnal a hatóságokat értesíteni. Ibrahim Kafesoglu, a türök-magwar testvériség lelkes harcosa a főtéri ásatásoknál KOLOZSVÁR, julius 23. (Az Ellenzék munkatársától.) Egy középmagas, barnabőrü fiatalember áll a kolozsvári Főtér felásásra szánt részén László Gyula dr.-ral, az ásatá­sok vezetőjével. Halk, kissé idegenszerü mon­dataival idegenben nevelkedett magyarnak nézné az ember, ha hirtelen ki nem hozná a sodrából valami és nem keverne török szava­kat beszédébe. A kis csoportban természetesen az ásatá­sokról folyik a szó, de lassankint mint a tár­saság főérdékessége, Ibrahim Kafesoglu áll a kérdések pergőtüzében. — Ankarában születtem — mondja és kö­vetkezetesen a szó végére helyezi a hangsúlyt — és az ankarai egyetemen levő magyar in­tézetben tanultam meg magyarul. Az ottan, élő kevés magyarral nagyon sokat beszélget­tem és sok könyvet is olvastam, javarész Bu­dapesten megjelent tudományos munkákat cs főképpen azokat, amelyek a magyar—török viszonyt tárgyalják. — Egyik főfel?,datomnak tűztem ki, hogy eljuttassam a köztudatba a magyar—török szoros rokoni kapcsolatokat. Valahányszor magyarokról esik szó, akár összejöveteleken, akár pedig társaságban, a magyar nép neve elé mindig odatettük a testvér jelzőt. — Hogy célomat minél könnyebben elér­hessem. a lehető legegyenesebb utat választot­ton). Elhatároztam, hogy eljövök Magyaror­szágra, megismerni az itteni ásatási módszere­ket, "azokat alaposan kitanulmányozom, meg­nézem a lovasnomád leleteket, majd haza­térve Törökországba, minden időmet az ottani lovasnomád emlékek felkutatására szánom. — Törökországban ezzel a kérdéssel még senrvj sem foglalkozott. Igaz ugyan, hogy vol­tak és vannak rendszeres ásatások, de ezek la­zái ólag a római kori és görög emlékek feltá­rására szorítkoznak. így tehát a lovasnomád emlékeknek és egyúttal a népeknek nincsen szakirodalma török nyelven. Amint a szak- irodalmat említem, jut eszembe, hogy az an­karai egyetem magyar intézetének volt veze­tője, Rásonyi László dr. egy. nyíl. tanár, aki ma Kolozsváron a török intézet vezetője, irt egy értekezést: A törökség a világtörténelem­ben címmel. Ez egy alapos felkészültséggel és tudományos eszközökkel megirt könyv és a maga nemében az első.-r A „Mii-let“ cimü török ankarai folyóirat­ban több magyar vonatkozású és magyar tár­gy cikkismertetés és szakirás jelent meg. Különösen a magyar humanizmusra vonatkozó írás >k érdekelnek minké­— Nagy kedvvel fogok hozzá a munkám­hoz és remélem, amellett, hogy az itten el­töltött hónapolt majd nemcsak az én hasz­nomra, hanem az ásatási munkálatokon ke­resztül a török—magyar barátság javára is válik. MEGÁLLAPÍTOTTÁK A VADÁSZA­TI TILALMI IDŐKET. A Budapesti Köz­löny vasárnapi száma közli a földműve­lésügyi miniszternek a vadászati tilalmi időkre vonatkozó rendeletét. A rendelet csekélyebb eltérésekkel azonos a mult évben kiadott rendelettel. Eltérés mutat­kozik a fácán vadászatával kapcsolatban; fácánállományunk ugyanis még mindig nem heverte ki a két év előtti kemény telet és ezért szükséges volt a fácántyuk vadászatának teljes tilalmazása. Kismér­tékben megrövidítették a fácánkakas va­dászatának idejét is. A vadkacsa vadá­szati tilalma az ellenőrzés megkönnvité- se végett minden kacsafajtára április el­sejével kezdődik. A nyulállomány kielé­gítő és ezért — mint a mult évben — október 16-tól január 15-ig vadászható. A most megjelent rendelet augusztus 1-től érvényes. DICSŐSZENTMÁRTONBAN SZEP­TEMBERIG SE CIPŐRE, SE TALPRA NEM ADNAK KI BŐRT. Dicsőszentmár- tonból jelenti a Búd. Tud.: A város pol­gármesteri hivatala úgy intézkedett, hogy szeptemberig sem cipőre, sem pe­dig talpra nem ad ki bőrt. SOMKÓRÓ KOCÁVAL KÍSÉRLETEZ­NEK KISALFÖLDÖN. Budapestről je­lentik: A kisalföldi mezőgazdásági ka­mara azt javasolta, hogy a somkóró rost­ját’ futóhomoktalajok hasznosítására, va­lamint a hiányzó szövetanyagok pótlása érdekében dolgozzák fel. A somkóró koca ugyanis hasonló a kenderéhez, csak an­nál erősebb a fonala. ÖNMAGÁT AKARTA LEFEJEZNI EGY 78 ÉVES SZÖVÖMESTER. Budapest egyik külvárosában Gigler József 78 eves szövőmes- ter borzalmas módon vetett véget életének. Egy hatalmas konyhakéssel, amelyet sertés- ölésre használtak, valósággal kettévágta a nyakát. Az orvosi vizsgálat megállapította, hogy az öngyilkos szövőmester tette elköve­tése után nem vesztette el mindjárt eszméié-, tét, hanem még ahhoz is volt ereje, hogy többször nyakába és mellébe döfje a hatalmas konyhakést. A tüzetesebb orvosi vizsgálat még tíz késszurást fedezett fel az öngyilkos testén. Gigler búcsúlevelet nem hagyott hátra, azon­ban bizalmas ismerőseinek többször említette, hogy nem tudja elviselni a gondokat és be­tegségével járó fájdalmakat. ÉDtbenmara-iásá- hóz alig van remény. mo'öPizárj3k a Mekka- zarándaklatot Saudi Arábia kormánya az egyiptomi belügyminiszterrel egyetértésben olyan intézkedést hozott, - amelyet a mohame­dán világ szempontjából bátran lehet for­radalminak nevezni. Az intézkedésnek az a célja, hogy a mekkai zarándokok szá­mára a próféta sírjához a zarándoklatot megkönnyítse. A jövő évtől kezdve ugyanis ezt a zarándokutat Mekkától Medináig nem kell többé teveháton meg­tenni, hanem autóbuszok állnak majd a zarándokok rendelkezésére. A mohame­dánok ezrei találkoznak minden étiben a közel- és távolkelet valamennyi orszá­gából jövet Dzsiddában, Mekka vörös- tengeri kikötőjében és innen indulnak a fárasztó zarándokúira, amely 500 kilo­méteres hosszúságban az arab sivatagon át vezet és amelyet izzó forróságbgn, te­veháton kell megtenni. Ez elképzelhetet- *len fizikai megerőltetést jelent. Ennek ellenére azonban a zarándokok áradata évről-évre nő, mert az izlám vallás min­den hívőjének előírja, hogy életében leg­alább egyszer a próféta működésének helyét fölkeresse és Mekkából Mediná­ba zarándokoljon, ahol Mohamed sírja van. Évenkint mintegy százezer ember vállalkozik erre a fárasztó zarándokúira. Ezek a zarándoklatok a világháború alatt sem szüneteltek, sőt a mostani könnyí­tés folytán előreláthatólag számuk még megsokszorozódik. SZERENCSÉS KIMENETELŰ VAS­ÚTI ÖSSZEÜTKÖZÉS ZSIBÓN. A ko­lozsvári gyorsvonat Zsibó vasútállomá­son nekifutott egy ott tolató tehervo­natnak. Az egyik vasúti fékező lélekje­lenléte meggátolta, hogy nagyobb sze­rencsétlenség történjen. Leintette a to­lató tehervonatot és igy csak súrolta egymást a két vonat. Emberéletben semmi kár nem történt, csupán két vas- utikocsit ért erősebb sérülés. Ezeket Zsi­bó állomáson le is csatolták a szerel­vényről. Az utasok legnagyobbrésze még tudomást sem szerzett róla, mily vesze­delem fenyegette őket. Az illetékes MÁV hatóságok kivizsgálást rendeltek el. Fi nyelem! Csak az Siles&zék liLnht» téseí eredményiek.

Next

/
Thumbnails
Contents