Ellenzék, 1943. június (64. évfolyam, 123-144. szám)

1943-06-10 / 130. szám

ellenzék ^--ninniirf— 1843 Junius 10 KÜLPOLITIKAI Az Emke-szerelvény látogatása Maros-Tordában KOLOZSVÁR, junius 10. A/ luYlkl nép­művelődés szerelvénye a/, elmúlt napokban í' napig Maros Um d.unegyében volt kis/.illa- son, altoi ívsziin szerv c/o körmön volt. vésőim pisiig népművelési előadásokat tartott. Maros- Toraamegyéb黫 ugyanis nagyarányú EMKI zervo/ő munka indult meg tír. I .\thó József kórba/igazgató, megyei válas/tmá yi elnök, l.ót . \ Ferme tanfelügyelő, valamint Bariba 1 o> e.s ( 'iimor De>u> népművelés'. titkár íru- nyitása mellett. Kiszálláson az HM KI', kö/ponija részéről előbb U ,iher Gyula központi titkár, majd I ngijváry Sándor közmüv. szakosztályi titkár vett részt. Zenei és filmbemutatókkal, elő­adásokkal kapcsolatos kulturális ünnepségek voltak a kiszállás során Akostalván, Nyárád- k.vrácsonyfalván, Mezőszentkir íIyon Kibeden és Nvárádszerrimrén, ahol előadóként Lő- rmczy Ferenc tanfelügyelő, Walter Gyula, l ’fghváry Sânilor, Pál ff y Károly ref. lelkész, országgyűlési képviselő. Fekete János ref. lel kész és Gagyi István ref. lelkész szerepeltek. Zenei bemutatók voltak Mezőszentmártonban, Me/ősámsondon és más községekben. Szervező látogatásokat végzett a szerelvény Mezőpaait, Mezőbánd, Mezőriics, Teke, Kolozsnagyida, Magyarfülpös, Beresztelke. Szászrégen, Déda, Sáromberke. Backamadaras, Balavásár. Gyula- telke, Erdősztntgyörgs, Makfalva, Sóvárad, N y á r á d m a g y a r os, Nváráds z.c re da, Csikfal v a. Buzaháza. ísjyárádszenuiiárton községekben. A szerelvény niarostordamegyei látogatását köze­lebbről megismétli, mert ebben a megyében i y F.MKE fiókközponton kívül még minden köz­ségben fiókkör is létesült EMKE-megbizotrak- kal. A Maro<-Tordában megindult hatalmas arányú szervező munka mintájára hasonló FMKE szervező akció vette kezdetét Szdágv- megvében, Szolnok-Dobokában, BesztercK Naszódban és Kolozsmegvében is, továbbá a székely megyékben (Csik, Háromszék. Udvar­hely), ahová a szerelvény ugyancsak rövidesen ki fog szállam. OLASZORSZÁG Ma három éve jelentette be Mussolini a Pa la//o V erezia erkélyéről, hogy a lasiszía CM.is.-ms/ág Németország oldalán hadba- s ál. Angi a és Franciaország ellen. A Vcne- /■au .1 Össze.',vült százezre-, tömeg mámon», ielkesvdciscj ünnepelte a Dúcét es ütemesen iiang/ctt tel a kiáltás: „Corsica! Tunis''*-. Meg ti német l)ad vezetőséget ts váratlanul c. te Olaszország hirtelen elhatározása Az akikon katonai helyzet azonban magv ará/.rőt adhat a Duce határozatára. A Wehrmacht mindent elsöprő lendülettel inár áttörte a Dalatlier- és a Maginot-vonalat, a ránc a hadseregben a felbomlás jelei mutatkoztak, von , Bock csapatai Paris külvárosban ,nc- nett Írek és szövetséges szempontból az egész, katonai helyzet kiábrándító képet mutatott Dunkiitbemnél az. angoloknak a francia liaditen. ereszer támogatásával sikerült v issza- vonulok erőik zömét s ettől a pillanattól l e'dve a háború olyan utón in kilt T amely­re 194z junius to-én gondolni sem lehetc.t. A brit I ad vezet őség kénytelen volt ij széria. - földi frontot megszervezni legalább a tengelv egyik tagja ellen s így elsősorban az :.'>!a,/- or-zág afrikai birtokai elleni támadás látszott célszerűnek. A brit felkészülés ke. elten egy évig tartott. Ezalatt a teljesen körül/ u: Etió­piát elhódították az ao>tai herceg csapataitól, majd Wavel gyakorolt fokozó ló nyomást a 1 biái egviptomi határon felsorakoztatott olasz hadosztályokra. Az olasz katonák I ilnab.—i el /ántan harcoltak, ennek ellenére 1 német had vezetőség jónak latta némer répátokkal is feierősiten az olasz hadsereg ham cie>éi. Az Esz akatn kában lejátszódott kérés-'s sivatag, háború története 1 óbb vonásaiban ‘s.iitrete; Menton. Nizza és Korzika megszsr/éiéviI szemben Olaszország a három év alatt elvesz­tenie afrikai gyarmatbirodalmit Bármennyire fájdalmasan is érinti ez a ve.;/te .cg a . olasz, népet a háború végső kimenet :lc szempont­éból, így hangoztatják a fash/i» vezetők, az Olaszországot ért eddigi csapások nem esnek tuhágosan latba. Olaszország helyzetét a biltorn folyamán itginkább B.istianiiii olasz külügyi «Ibnitit- b.ír nyilatkozata világítja meg Ba.tianin! sze­rint a nyersanyagokban szegény Olzs/.or.sz íg n fegyverkezés terén nem venc-te fel ver seiiyt az angolszász nagyhatalmakkal és ez a- oka annak, hogy az olasz, had creg nem vvlutta ki azokat 1 sikereket, amelyeket az olasz közvélemény 1440. junius io-én olyan bizonyosra vett. Ma Olaszország ismét az érdeklődés liorn- lokterébcn áll. Az angol—amerikai légi és tengeri erő szakadatlanul támadja az Appe- nini iéls/iget előretolt bázisait. Olasz városok egymásután pusztulnak el a kíméletlen erős­ségű ellenséges légitámadások nyomán, mind­ez azonban még nem rendítette meg az olasz nép erkölcsi ellenálló erejét s az anyagi dlen- ádlás adottságainak szűkösségét soha nem ta­pasztalt lelkesedéssel pótolják, különösen a fasiszta párt kötelékébe tartozó mTU ’-T INVÁZIÓ Az angolszász inváziós propaganda elérte tetőfokát. A hadiesemények azt igazolják, hogy a londoni és a washingtoni hírverés már kezdetben is komoly alapokkal rendelkezett, amikor az inváziós tervek előterébe Olaszor­szágot helyezte. Pantelleria. „az olasz Málta1' közvetlen ve /.elv előtt áll. I latalmas angol­szász. légi rajok szokatlan berepülésekkel pillanatnyi nvugtot sem engednek az arány­lag csekélyszámu védőknek. Olaszországban már régebben tisztában vannak azzal, hogy az angolszász partraszállási tervekkel kapcso­latban számolni kell bizonyos események be­következésére. Legutóbb Abcss/.in:a londoni követe jelen­tette ki, hogy az a! cv,/.líraiak részt óhajtan;;! venni az Olaszország elleni invázióban I kívánság nemzetközi megfigyelők egy i derültséget keltett, mindamellett teljesen s .1 lószi nűnck tartják, iiogy Angi a a fanatizált abes.sz.in katonákat is igénylse veszi az Ok / ország ellc-rn inváziós tervek végrehajtásának megkísérli ekor. A I ran/.ko’ntinent Press Kómából azt jelen­ti., hogy a főtámadás a földközi-tenger köz­ponti medencéjében következik be. nem pr d g a délkcL(európai front keleti szakaszán. Az algíri rádió kedden bejelentette, hogy Angliában a közvélemény, amelyre a londoni kormánynak tekintettel kell lennie feszülten várja a háború kimenetelére döntő jellegű ka­tonai akciók megkezdését. Londonban azzal számolnak, hogy a Pantelleria ellen irányuló támadás lesz a jelszó az. általános invázióra. A TP. megemlíti, hogy Olaszországban foko­zott éberség uralkodik, ami az első vonalba került és ellenséges támadásnak kitett ország­ban természetes is, a közélet azonban nem tért le a normális vágányról. Sehol sem tapasztal­ható nyugtalanság, meg az ellenséges ejtőer­nyős propaganda sem hozta ki nyugalmából az olasz népet. GÖRÖGORSZÁG A Nemzetközi Sajtótudósitó berlini jelér­te se a/t mondja, hogy német katonai Helyen cáfolják azokat az angolszász jelentésekor, amelvek szerint a partizán-harcok az utóbb időben görög területre is átterjedtek volna. Görögországban ugyan egyes helyeken har­cokra került sor olyan bandákkal, amelvrh különböző kerületekben zavart akartak elő­idézni, de ezek a harcok nem öltenek partiz’" jelleget, hanem „csupán kisméretűek*1' mondják Berlinben. NAGY JÓZSEF. „Szardínia népe nem kapitulál I...“ A Giornale d’ltalia drámai helyszíni beszámolója a bombázott Szardíniáról egészségházak, árvaházak borzalmas ma­radványai feketéllenok mindenfelé. Al­világi, dantei borzalom fogadott minde­nütt. Csak néha enyhítette a borzalmat egy-egy kedves, csodálatos kép. épen maradt szobor, vagy helyénmaradt fe­szület. De azt sem tapasztaltam sehol, hogy az anyák vagy férfiak álltak volna a romok felett és tehetetlen jajveszéke­léssel átkozták volna az eget. Ellenben azt láttam, hogy a régi csa­ládi otthon egy-két maradványát el­vitték magukkal a hegyekbe vagy az erdőkbe, de azzal a biztos tudattal, hogy visszajönnek még ide építeni. Nem azt mondom, hogy érzéketlen a nép és nem fáj neki a pusztulás, hanem azt, hogy nem meddő jajongássá lesz számá­ra a fájdalom, hanem győz felette és máris épit. — Végigjártam számtalan kisebb-na- gyobb tábort, vagy települést, kinn a he­gyekben és az erdőkben s elmondhatom: nafv tud lenni az olasz! Hamar feltalál­ja magát kinn is. Nem tétlen, mint a fészkéből kiesett madár, de kiépíti az élet ereit hamar. Sok kedves jelenetnek voltam a tanítja és soha nem feledem el a kérdéseiket: ,,Uram, minek bombáznak minket? Mi meaélünk a jég hátán is!‘: — És ez teljesen igaz! Népvándorlás a szigeten... — Oristano, Cagliari is sokat szenve­dett, de olyan kis helységek is, mint Ar- borca és még egy egész tucat más falu s ezeknek a népe is, jobban mondva egész Szárdinia népe kivonult a hegyekbe, meg az erdőkbe. Egy pillanatig se íötA rengett afelett, hogy hogyan rendezked­jen be. Minden lehető helyet elfoglalt a nép. Olyan az egész sziget, mintha népván­dorlás, vagy honfoglalás történne. Asszony szótól, gyermekcsacsogástól hangosak a völgyek és a mezők. Vége­láthatatlan csapatokban hagyja el a városkát s nyugodtan huzza meg ma­gát minden lehető helyen és azonnal alkalmazkodik a helyzethez. Ha tanyán van, dolgozik, segít a tanyás­nak. Bevonult férfiakat pótolnak az asz- szonyok és a gyermekek. Kiállnak az érett, vagy most érő gabonatáblák mellé és vigyáznak, nehogy az ellenség fel- gyuitsa azokat. Gyümölcsösök gazdag termését gyűjtik és csomagolják. Állato­kat őriznek, szántanak, köveket henger- getnek el az útból, hogy uj alapokat rakjanak az építendő háznak. Kertet müveinek. Kaszálnak, fát szednek s ezer­féle kisebb-nagvobb dolgot találtak. Emberileg katasztrofálisnak kellene nevezni egy ilyen végtelen arányú ki­lakoltatást, de itt nem az! Aki nem ismeri az olasz népet, hajlandó volna a vég jeleit felismerni az esemé­nyekben, de ez tévedés. A szellem, a lé­lek nincs bársonyhoz, jóléthez kötve. Különösen az öntudr^s szellem és lélek nincs, mint az olaszé. Huszégynéhány éve készült erre az áldozatra s most, mi­kor mindent fel kell áldozni, az áldoza­tot olyan okossággal hozza meg, hogy abból nagy értékek fakadjanak. — Felvetem tehát a kérdést még egy­szer: minek mández? Szárdinia népe nem kapitulál, de addig éli ezt az életet, amig a sors rákényszeríti, de az sem kétségte­len, hogy minden nappal tesz egy lépést előre is: tehát egyre jobban cselekszik! Zsidó fiatalembereket szerződtetett matróznak a köpenicki hajóskapitány Az olasz lapok egyre nagyobb teret szentelnek a bombázások által sújtott városok, szigetek, vidékek életének le­írására azért, hogy tájékoztassák a fél­sziget népét azokról a veszteségekről, amelyek nap-nap után érik. Ezek a beszámolók mindig megrázó í erejűek és leplezetlen őszinteséggel tárják fel a helyzetet. Itt most a Giornale dTtalia különtudó- sitójának beszámolóját adjuk Szárdinia- szigetének bombázásáról. — Napok óta járom ezt a csodálatos szigetet — mondja a tudósitó —, hol vo- « naton vagy autón, vagy szamárháton, 1 vagy gyalog, aszerint, ahogy a vidék j változik és a helyzet megkívánja. Átél- j tem már számtalan légiriadót: benn a ! városokban s kinn a mezőkön. Nagyon is elmondhatván, hogy isme- ; rém a bombák hangját, mgy az ágyuk bőgését, de azt is ismerem, amikor a gép alacsonyan száll és sűrűn hull a gépfegyvertüz. Szóval részem van abban, amiben a szár- diniai népnek és éppen ezért a beszá­molóm elején fel is kell vetnem: minek i ez az egész ellenséges okvetetlenkedés? ! Mármint a városok, falvak és a mezők bombázása vagy gépfegyverezése? Eddig semmi értelmét nem láttam ennek! Olbiát teljesen letörölték a föld színéről... — Úgy látom, elfeledte az ellenség azt, hogy van az olasz népnek történel­me is: mögötte évezredek vannak, me­lyek nem a könyv lapjain élnek, de min­den olasz vérében. S ezek az évezredek számára sohasem voltak vérnélküliek, kinárnázottak, hanem küzdelmesek és mégis megélt, épült és épített ez a nép. Ma meg össze van forrva ez a nép és hite, öntudata olyan nagy, mint eddig még soha: tehát hiába minden! A történelem ismétlődik meg most is. Szétverik a városokat s a nép a hegyek­be, az erdőkbe vonul, egy szál ruhában. Barlangokban vagy sátrakban lakik, vagy istállókban, ahogy jön. Éppen úgy, mint régen, amikor idegennel kellett sa­ját földjén vívnia vagy testvérharcot viselt: olasz — olasz ellen! Szóról szóra igy van! Olbiát például csaknem teljesen letö­rölték a föld színéről, • úgyhogy teljes­séggel felismerhet etlen. Amikor végigjártam, irtózatos kép tárult szemeim elé. Templomok, iskolák, kór­házak. kolostorok, napközi otthonok. NAGYVÁRAD, junius 10. Néhány nappal ezelőtt hajóskapitányi egyenruhában egy férfi jelent meg Nagyváradon és kalandos utazásra hajlamos nagyváradi zsidó fiatalemberek előtt színesen ecsetelte a tengerész élet gyönyörűsé­gét. Elmondotta, bogy mint a „Stida“ hajózási vállalat megbízottja, felhatalmazást kapott arra, hogy a hajóra fiatalembereket toboroz­zon, akikkel a Dunán Triesztig fogja lebo­nyolítani a hajózási forgalmat. Ki is válogatott, magának 12 zsidó fiatal­embert, elkérte irataikat, kinevezte őket matrózoknak és megállapodott velük abban, hogy havi 280 pengő fizetést kapnak, ki­tűnő ellátást, ruhát és gondoskodás törté­nik kiképzésükről. Közölte velük, hogy várják nyugodtan, amig megkapják az értesítést, hogy hol és kinél jelentkezzenek elutazásra. Az ügy tudomására jutott a zsidó-pártfogó irodának és a rendőr­ségnél jelentette a dolgot. A rendőrség meg­indította a nyomozást és megállapította, hogy az illető már több városban végzert toborzá­sokat az állítólagos „Stida“ hajózári vállalat nevében. Megállapította azt is, hogy ilyen hajózási vállalat Budapesten nincsen. A szél­hámos neve Eisler József 40 éves tasi illető­ségű csaló és sikkasztó, többszörösen büntetett egyén. Hasonló ügyekért országosan körözik. Mielőtt a rendőrségre kerülhetett volna, eltűnt a városból. Valószínűnek tartják, hogy vala- j melyik külföldi állam számára akart tobo- I rozni zsidókat. Meghal! vitéz Szabó i G/öigy P. Plus O. F. M. tábori főesperes KOLOZSVÁR, junius 10. Vasárnap, junius j 6-én délután ragikus rövidséggel elhunyt Má- I riabesnyőn vitéz Szabó György P. Piusz feren- ! ces szerzetes, tábori főesperes. A híradás sze í rint délelőtt foiyamán egy újonnan felavatod ' székelykapu felavatásán nagyhatású beszéde: I mondols, délután pedig szivszélhüdésben ei- i hunyt. P Pius előbb mint szerzefespap az ez- 1 délyi Szent Istvánról nevezett ferences rend- i tartományban, és mint katonalelkész a m I kir. hadsereg kötelékében működött és külön- I böző magas állásokat töltött be. Magiszte- i házfőnök, tanár, író, a Harmadik Rend igaz- . gatója, tábori lelkész, tábori püspöki titkár. végül pedig lábori főesperes lesz. Me lét a , következő kitüntetések díszítették: a Magyar Érdemrend lovagkeresztje, hadiszalaggal, e Ferenc József-rend kardokkal, a II. osztályú lelkészi érdemkereszt kardokkal, a Vöröske­reszt érdemkeresztje hadi ékítménnyel, a Nl- ! met Sasrend, Károly Csapatkereszt, a Hábo- ! rus emlékérem kardokká'., Nemzetvédelmi ke­reszt, a Vöröskereszt II. osztályai diszjelvé- i nye hadiékitménnyel, számos más bel- és kül- j földi kitüntetés.  kiváló szerzetespap és ka­tona 59 évet élt, szerzeteséletének 43. papsá­gának 36., katonalelkészi szolgálatának 28. évében hunyt el. Testét Máriabesnyőn temet­ték el. junius 9-én. Beszente’.ését dr. Hász Ist­ván tábori püspök végezte. Lelkiüdvéért gyászistentiszteletet pénteken reggel 7 óra- kor tartanait a Ferencrendiek templomában. JUNIUS 20-IG TART A BÉKE AZ AMERIKAI SZÉNBÁNYÁSZSZTRÁJK- EAN. Genf bői jelentik: Az USA szenbányá- szainak szakszervezete közhírré tette, hogy' az a rendelet, amely' szerint junius 7-én a mun­kát újból fel kell venni, csak junius 20-ig ér­vényes. Mindenütt kiadtak az illetékesek az elrendelést, hogy ez a terminus nem jelenti a szénbányászok feltéteinélküli kapitulációját. A közbeeső időben ugyanis a tárgyalások az ih letékesek között továbbfolynak. (B. £.). HÁNY NAP ALATT KELL AZ ALKAL­MAZOTTAT AZ OTINÂL BEJELENTENI. /í belepő alkalmazottakat az e célra szolgáló bejelentőlapon a munkaadó legkésőbb nyolc nap alatt köteles az OTI-nál bejelenteni-. A bejelentőlap minden rovatát pontosan kik kell teltem, mert a pótlás miatt szükségessé váló helyszíni eljárás költségeit a munkaadó 1;- seh PAPÍRBAN, írószerben, irodai fel- szerelési tárgyakban teljes raktárt talál az „Ellenzék“ könyvesboltban, Kolozsvár, Mátyás királv-tér a Tele­fon 11—99.

Next

/
Thumbnails
Contents