Ellenzék, 1943. június (64. évfolyam, 123-144. szám)
1943-06-07 / 127. szám
__2 .............. ........................ SZ IN HÁZ és MŰVÉSZET Az elmuí* 30 év magyar festészete A kolozsvári Műcsarnok másodig tárlata r L t. r. N 7. t K Sajátságos, hogy századunk elejének magsat (estés/ete nemcsak erdclyi viszonylatban, hanem általánosságban i- meglehetősen ismeretlen. A múlt század kedves biedermeier művészei, maid a müncheni nagyok (Székely Bertalan, Benczúr, Lot/ stb.) már jobbé-ke\ésbé belein omódtak a köztudatba. Szón ei-Merse Pa Hal azonban, valahogyan lezáródik a n agyar festészet. Ami ő utána következik, az .»modern*', akár a szónak rosszaié», akár módfelett magasztaló értelmében. Pedig a mult század vége és nap iáinknak attól gyökeresen eltérő festészete közötti e\ tizedek nagyon n megérdemlik a figyelmet. Hiszen a műterem festészet és a mai, Icszürődni kezdő ujklass/icizmus között épper, a XX. század elejére szökken virágba az a nemes, izig-vérig magyar talajból táplálkozó naturalizmus, mely a megmerevedő akadémiai irányzat helyett kiment a szabad Természetbe s ott valóban felfedezte a magyar tájat és a magyar embert. Uj. Iriss színek és formák bukkantak fel s ezek által a festői kstejezes és nyelvezet addig nem is sejtett gazdagságú világa. München és Nagybánya! Micsoda óriási távolság, nemcsak földrajzilag. hanem szellemben is! Hollósv Simonnak az az elhatározása, hogv a bajor akadémiai városból tanítványaival egyszerre Nagybánya vadregénves és bájos hegyei közé költözött, a magvar festészet terméken ven buzgó és évtizedekre kiható forrása lett. A nagybányai iskola sokban kiegyensúlyozta azt a hiányt, amit a magyar művészet úgyszólván kizárólagos német igazodása okozott. Sőt eze- tul- menőleg egészséges, haz.t: talajból és szellemből fakadó szemléletet adott. Szemléletet, mely szilárd alapja és összefoglalója egy üdébb, életerősebb, a valóságnál mélyen egybefonódó előadásmódnak, szerkesztésnek és technikának. A nagvbánvai iskola irányító szerepe az ország feldarabolásával megszűnt ugyan, de értékei felszívódtak festészetünk vérkeringésébe s az ifjabb nemzedék már ezekkel a magyar eredményekkel átitatva haladt újabb célok felé. A nemes naturalizmus mellett természetesen megtaláljuk az 1900-as és ek elején az impresszionizmus és expresz- sz onizmus világosan felismerhető nyomait is, anélkül azonban, hogy e művészi irányok túlzásai a külföldhöz hasonló méreteket öltöttek volna. Ä magyar Ízlés sokszínűségében is kiegyensúlyozott mivolta a zömben és a legkiválóbbakban egyaránt diadalmaskodott. Ha mai festészetünk európai viszonylatban is igen magas színvonalat képvisel és egyéni változatossága mellett sem nélkülözi a letisztult művészi elveket, ezt elsősorban századunk eleje friss természetszemléletének, kifejező erejének és a festői benyomások uj megfogalmazásának köszönheti. Ezért igazán nagyjelentőségű a kolozsvári Műcsarnok második kiállítása. A harminc év eredményeinek csak töredékét tükrözi a falakon levegősen és sok szeretettel elhelyezett ötvenkét kép. £s mégis micsoda páratlan gazdagság bontakozik ki a szemlélő előtt! A kiállított festmények mindegyike egyéniség, pompás befejezett egész, melynek mi raren vonala, feltja és tömege a szó igaz értelmében nevel. Nincsen egyetlen egy sem, amely ne mondana valami mást. mint a többi. Mindegyikben újra meg újra el kell merülni, hogy a finom részletek áttanulmányozása után azok egyetlen diadalmas összefoglalásaként ragyogjon fel teljes szeptége. Olyan ez a kiállítás, mint egy nagyszabású irásrnü tömör vázlata; csak a vezérgondolatok villannak fel rövid, velős megfogalmazásban, melyben alig megfoghatóun szunnyad a kidol- gozás. Ha a festmények e gyönyörű sorozatán végigtekintünk, bizony érezzük a hiányokat. fájó szívvel nélkülözünk még soksok jellegzetes mozzanatot, ami kimaradt, vagy enm jutott elég világosan érvényre. De ez a hiány éppen Kolozsvárt talán termékenyebb lesz, mintha az utolsó három évtized magvar festészetének kimerítőbb, részletesebb bemutatására került volna sor. Közönségünk és művészeink a román megszállás alatt elvesztették a magyar művészet egészével fenntartott kapcsolatot. A kevés, de válogatott anyag éppen az általuk legkevésbé ismert müvánzi termésből mélyebben belemarkol a lélekbe és bámulatos változatosságával erősebb érdeklődést kelt. A művészi értékek fejlődését nem kapják a maguk egészében. A kiállított festmények az egyes problémákat nem mindig magyarázzák meg, sokszor csak sejtetik. Az ízlés nevelődik, a látókör szélesedik. de az élmény teljességét mindenkinek magának kell a saját lelkében kiépítenie és feldolgoznia. Az egyes festményekről szinte lehetetlen beszámolni. Mindegyik szinte külön tanulmányt érdemelne. Ezért csak egészen vázlat- szerű megjegyzésekre szoritkozhatom. A szabad természet uj művészi kiértékelésének első nasv mestereként Mednyánszkv László tűnik fel. Két kis kéjének tavaszából indulunk a nag> bányai iskola csodálatosan termékeny nyarába. I lollósy Simonnak egy fehér háttérből clővillanó melegbarna tónusu arckepe után mily nagyszabású finomsággal bontakozik ki 1 erenc/.v Károly művészete. A vi'ágitásnak tormát és szint felbontó, majd magasabb harmóniában öss/ccsenditő hatalmát mesterien használja ki. A mindennapi valóság ccsetvoniásai alatt valóban művészi valósággá magasztosul. Kirobbanó, meleg zöld tónusok derűje árad 1 vánvi-Crünwald Béla nagybányai korszakából; előkelő, lmom nyugalom Réti István önarcképéből és utolérhetetlen életkedv Csók István két remek portréjából. A ,,Keresztpapa reggelije“ című kép a jellemzés és szinkomponálás elsőrangú terméke. A legkisebb és legjelentéktelenebb- nek látszó folt is meleg élettől duzzad. Thorma János, Glatz Oszkár és Nagy- Balogh János költői természetszemléletével ellentétben még monumentálisabbnak hat X. oszt a József zord erejű művészete. ,. Mezőn“ című vászna az újabb magyar festészet egyik legmegrázóbb vallomása. Rudnaj Gyula nemes hagyományokban gyökerező, nagyvonalú látását híven tükrözi hét kis tájképe. A három kiállított Rippl-Rónai kép mindegyike remekmű, a művész gazdag egyéniségéről mégis csak halvány fogaimat nvujtanak. Perlmutter Izsák két festményében a hegyek közört élő ember színes komolysága nyilatkozik meg. Zöldruhás leányán s/intc az északiak sejtelmes fanyarsága ömlik el. I c_ rves Adolf bájos t.ájs/cmléktével, Kar- lovszkv Bertalan fölényes technikai tudása-* val lep meg. Az idősebbekhez szinte zökkenő nélkül csatlakozik az ifjabb nemzedék. A nemes naturalizmusból nő 1st S/őnyi István, Vaszary János, Mattyasov szky/soluay László. \l ci i.ics/eu'scn mindegyik ltovább* épiti a maga uij.u. Nyugtalanabb egyéniség M.íifly Öilön, kinek .inját ábrázoló képét igen tanulságos összevetni UJ vary Pál hasonló tárgyú festményével. Ikrnáth Aurél hoss/u küzdelem után jutott cl lelcmclő tő- inisfgyscgchi:/. Drrkovics Gyula a nyomom ság megrázó vallon i au vetette vászonra. I’gry (ózscl mindent áis/rllemitő látomásai után erezzük csak igazan színesnek és zamatosnak Aba-Novak Vilmos utólérhclctlen gaz dags.igu képzelettel falemezre véréit kompozícióit. Mellettük érdekesen hat I tokovits Kálmán . .. M e d v e t á n co 11 a tó* ‘ - j a. A kiállítás szinessége és változatossági talán már ebből a hiányos seregszemléből is kiviláglik. A k:*um> anyag értékét és hatását megsokszorozta a választékos Ízléssel készült rendezés. A képek néhány kivételtől eltekintve, valamennyien a Szépművészeti Muzeum gyűjteményéből kerültek ki. A kiállítás Csánkv Dénes dr. múzeumi főigazgató, a magyar vidék művészi nevelésért •irányuló munkájának eddig talán legnagyobb sikerű eredménye. Ugyanő a katalógus előszavában mutat rá azokra a meggondolásokra, melyek ez*, a munkát indokolják. E szép reményekre jogosító elindulás után fokozott érdeklődéssel várjuk a beígért folytatást. Az ilyenfajta kiállítások nemcsak gyönyörködtetnek, hanem művészt és közönséget egyaránt nevelnek. A művészi nevelésnek mélyen át- érzett hivatása pedig arra kötelez, hogy a/, egészséges kezdeményezés után a/ egész terv maradéktalanul valósuljon meg. ÉNT/ GÉZA. A kolozsvári Műcsarnok másod-le kiállítását Balás-Piry László, a Szépművészeti Muzeum osztályvezetője adta út a nyilvánosságnak és a város névében Vásárhelyi László dr., Kolozsvár helyettes polgármestere mondott köszöntet a k állítás rendezőinek fáradságos munkájukért. A sasfiók Rostand drámája a Nemzeti Színházban nhard és Coquelin nagy szerepei — az egész világ drámairodalmában ritka, tüneményes lehetőséget kínálnak a színészi játékra. Próbaköve, de leghőbb vágya . jfj minden drámai hősnőnek a reichstadti herceg szerépe. Fiilöp Kató kiállta a próbát, sőt egész pályájára döntő, hatalmas sikert aratott. A Sasfiók nagy emlékek nyomasztó súlya alatt, mardosó kétségek között él, de néha felágaskodik benne az uralkodói gőg. Roskadozik a nagy hivatás láttára, de a másik pillanatban föl- korbácsilt önbizalommal a trónra tör. InHlj junlui 7. (Iillatosán parancsol és önlel<-dt<-n j.ii szik Gyermeki S <•/! a lelki habitual I u lop Kató hibátlanul, tökéletesen ábrázol la. Beszédtechnikáját külön kell értékel nünk. Előadásában szárnyakat kaptak a verssorok. Attól a jelenettől kezelve amelyben elmondja: fsn nem vagyok fogoly, de . . .“ megbámultuk színe;-; dik- cióját és erőteljes fokozásait. Kinn Forrni alakítása Flambeau elragadó szerepében mesteri. Utolérhetetlen művészettel min tázfa meg Flambeau ban a szájas dél franciát ér; a gárda harcedzett hősét. Ahogy Kiss Ferenc alakít ja, nem játék - rendező), hanem talpig ember. Nagy jele netét, amelyben a herceg és Marmont előtt leleplezi önmagát, nem lehet meghatottság nélkül végignézni. Fülöp Kató és‘ Kiss Ferenc után mindjárt Deésy Jenőről kell szólanunk. Mélyen emberi volt, aminl kisunoká javul játszott. Úgy éreztük, eltűnik hátuk mögül a díszlet, olyan önfeledten merültek bele a játék ba. Később, az indulatos gyermek sért" seinek hallatára előbb csak dohog, aztán felingerlődik. Minden árnyalat a hitelesség erejével hatott. Metternich nagyigé- nyü szerepét Kamarás Gyula játszotta. Feltűnően erélyes, tehát akarati lényt formált a világhírű diplomatából, holott a történelem és Rostand drámája is a fölényes intellektus hangsúlyozását kivárna volna. Ö szerepköre szerint drámai hős, 1ehát színészi hajlamaiban és korban is távol áll Metternich szerepének követelményeitől. Annál sikerültebb volt Poór Lili Mária Lujzája. Az üreslelkü, érzéseiben felületes özvegy császárnét biztos alakitókészséggel jelenítette meg. Sal ai/ Kornélia Camerata grófnője is a kitúr ö alakítások közé sorakozik. Belső hitelt adott ennek az amazonszerepnek. Partnerét, Kenessey Ferencet intrikus szerepekben szoktuk meg, tehát ő is szerepkörétől idegen feladatot kapott. Ellenben dicsérnünk kell Bodó Györgyöt, Senkálszl 7 Endrét, Borowszky Oszkárt. Jól illeszkedett be az együttesbe Kolár Mária, Gel- lért Ibolya, Hangay Márta, R.éthely Cúbn Csóka József, Várady Rudolf, Lantos Béla és még többen. Az egybehangolt együttes Kiss Ferenc rendezői kezét, a díszletek Varga Mátyás kipróbált művészetét dicsérik. A stilushü jelmezeket Nagyajtay Teréz tervezte, a ruhatárat ugyanis a pesti Nemzeti Színház engedte át. A Sasfiók szombati bemutatója a prózai társulat legnagyobb ezévi sikerei közé tartozik. Jóllehet a negyedik feivonás kihagyásával adták, így is három és fél órát tartott az előadás. Kiss Ferenc, F i lop Kató és a többi szereplő sok forró tapsot kapott, a második szünetben a vasfüggöny ajtaját is meg kellett nyitni. KÉKI BÉLA. Befejeződött a finn tisztek kolozsvári tartózkodása Písztortüzet rendsztsk a leven ék a finn vendégek tiszteletére KOLOZSVÁR, június 7. Szombaton este fél 9 órakor nagyszabású tábortüzet rendeztek ■ a református gimnázium udvarán, a finn tisz- I tok és vendéglátóik tiszteletére, a kolozsvári í cserkészek és leventék. I A jelzett időben zsúfolásig megtelt a kol- ! légium hatalmas udvara az érdeklődőkkel, ; akiknek első soraiban helyet foglaltak a finn i tisztek és vendéglátóik. Javában lobogott ek- ! kor már a hatalmas tábortűz, amelynek lángjai mellett Jánossi Sándor cserkésztiszt nyitot- J ta meg az ünnepséget. Hangsúlyozta a két rokon nemzetet egy közös tűz melle összehozó összejövetel jelentőségét. i A beszédre Ulkuniemmi százados válaszolt. Beszédében, amelyet egy kolozsvári levente ' tolmácsolt, elmondotta, hogy náluk Finnországban korán megtanulták ismerni a cserkészetet, amelynek jelentőséget azonban csak a most folyó élet-halálbarcban tudták kellőképpen felfogni, mert csak ott látták, hogy mennyire fontos egy nemzet életében a kemény, férfias és tiszta eleire való nevelés. A magyar és finn nemzetnek egyforma hivatása van — mondotta —, amelyet minden áldozat és küzdelem árán is be kell töltenie népeink jobb és szebb jövője érdekében. A nagy tetszéssel fogadott beszéd után szavalatok. régi magyar nóták következtek. A tábortűz a késő esti órákban fejeződött be, amikor már olyan meleg, családi és bensőséges hangulat alakult ki a megjelentek között, hogy a tábortüzet vezető cserkésztiszt szavaira egymás kezét fogva emlékeztek meg a magvar hősökről és fogadalmat tettek arra, hogy cselekedetükben követik őket. A Református Nőszövetség szsrefcstvsndágségs Rendkívül szívélyes fogadtatásban részesítették a testvérnemzet fiait a Református Nőszövetség tagjai is. Tiszteletükre a református leánygimnázium feldíszített rajztermében „Egy költőnk támadt és ami engem még inkább elragad, ez a költő egyszersmind a színpad embere“ — mondta annak idején Sarcey, a nagy francia kritikus, a Cyrano bemutatójáról irt lelkes- hangú bírálatában. Megállapítását csak egyetlen szóval kell még megtoldanunk, azzal, hogy romantikus költő. A századvégi ujromantikának Vidor Hugo szellemétől ittasult, patetikus hangú költője Rostand és egyben a színpadi hatások kifinomult érzékű, pazarló mestere. íme, a képlet, melyben Rostand egész irói arca benne tükrözik. Művészetének erényei és hibái ebből a képletből egyformán levezethetők. A Cyranót és a Sasfiókot érdeméhez méltón. hozsannázva fogadta Európa- szerte a színházi világ, de az ömlengő dicséretek közé később fanyar hangok is keveredtek. A kritikusoknak, miután Rostand lenyűgöző hatásából kissé kijózanodtak, rányilt a szemük a hibákra is. Rostandon is betelt a törvény: aki nagyon ért a színpadi hatáskeltéshez, azt legtöbbször az a veszély fenyegeti, hogy nemcsak él, hanem visszaél vele. Bizony, Rostand sem vetette meg a hatásvadászat kézügybe eső eszközeit, sok drámáiban a mesterkélt fogás, az álöltözet s rovására Írták azt is, hogy hajszolja a borzonga- tás és elérzékenyités romantikus izü nagy ellentéteit. A végén már kezdtek belemelegedni Rostand érdemeinek tépázásába. szerencsére, az utolsó szó sohasem az egykorú kritikáé, hanem a bölcs időé. S lám, az a négy évtized, amely a Sasfiók és a Cyranó bemutatója óta eltelt, nem söpörte le Rostand hőseit a világot jelentő deszkákról, sőt egyre nagyobb fénnyel övezi őket. Miért van ez? — erre a kérdésre keressük a választ. A Sasfiókban is sok az álöltözet és a mesterkélt fogás, de alakjaiban tisztán érezzük a szerző jellemformáló erejét; minden melodrámai elem és pátosz ellenére maradandó életű irodalmi hősöket alkotott. Nemcsak Cyrano és Roxane, hanem a Sasfiók, Flambeau, Ferenc császár és a könnyelmű Mária Lujza is pompás. A kétségek közt hányódó reichstadti herceg jellemrajzának éppen gazdag és finom a motiválása. És ki tagadhatná el Flambeau megalkotójától az eredetiséget? Nagy jelenetei közül, vagy amint az irodalomtörténet újabban mondja: a nagy szuggesztio-sorból, a tükör jelenetben és a wagrami vízióban Rostand shakes- peari csúcsot érint. De jól formált alakjain és nagy jelenetein túl drámáinak külön értéket biztosit a bennük megnyilatkozó szellem, a mediterrán latin- ság szelleme. Szenvedélyesen pattogó verssoraiban ez a szellem és a napoleoni időkben a hősiség eszménvétől megrésze- gült. dicsvágvó francia lélek izzik. A. S? Hók és Flamh^au — Trnh TrI rendeztek zártkörű szeretetvendegseget. A? Ízlésesen feldisziteti teremben apró finn- es magyar zászlók között a táblára festett üd- I vözlő szavak várták a ritka vendegeket. A 1 szeretetvendégség közben az iskola nöyende- J kei műsorral kedveskedtek a sebesült risztek- ! nek. A finn- és magyar himnusz után Kovács j Margit, a református leánygimnázium igazga- I tónője üdvözölte rövid finn nyelvű beszéddel j a vendégeket. A beszéd után a gimnázium i énekkara finn dalokat énekelt, majd a tánc- számok után befejeződött a kedves es hangulatos műsor. Az erdélyi hadtest díszvacsorája Szombaton este az erdelvi honvedhadtest parancsnoka adott a sebesült fmn^tisztek tiszteletére vacsorát a hadtest tiszti etkezdejeben. A vacsorán a sebesült tiszteken kivűl reszt-, vettek mindazok, akik a finn tiszteket kolozsvári tartózkodásuk alkalmával vendégül látták. A vacsorán megjelenteket nemes dalnoki Veress Lajos altábornagy, az erdélyi hadtest parancsnoka üdvözölte rövid beszéddel. Az üdvözlésre Ulkuniemi Martti finn százados válaszolt megindult hangon. Mind- kát beszedet Kovács László tanár foiditotta finn. illetve magyar nyelvre. Vacsora közben a finn tisztek egy finn hazafias dalt énekeltek el az egybegyűlteknek. A vacsorán résztvevő magyar tisztek, viszonozva a firnex kedvességét, magyar kafconanótáit énekeltek. A hangulatos és bajtársiam vacsora egyik jelképe volt a finn—magyar tiszti bajtársiasság- nak és testvériességnek. A testvérnemzet sebesült fiai vasárnap délelőtt — mint lapunk más helyén megírtuk — a közeli Vajdakamarás községbe rándulrnk ki. ahol resztvettek a Pilis község^ által Vai- dakamarásnak adományozott^ orszagzaszlo es leventezászló avatási ünnepségén. A finn tisztek hétfőn továbbfolytatják er- délvi kőrútjukat