Ellenzék, 1943. április (64. évfolyam, 73-96. szám)

1943-04-30 / 96. szám

Í.M.LNZCI 1 W i J api,.., , y. mmm '^xawtrmrnimm MÁSODSZOR kellelt meghosszabbiLmi az Egyetem Mozgóban Legényvásár cimü példátlan sikerű film- újdonságot Rökk Marikával. Esténként a közönség százai távoznak jegy nélkül a pénz­tár sötét ablakától. Legéitfvásár utolsó előadásai: Pénteken 3, 5 és 7 órakor. Szombaton 3. 5 és 7 órakor, Vasárnap délelőtt 11 órakor és délután 3, 5 és 7 órakor. Külön is felhívjuk a közön­ség figyelmét arra, hogy vasárnap d. e. 11-kor is látható a Legényvásár 1 Valamennyi előadásra, tehát a matinéra is már most előre megváltha­tok a jegyek. IDEI KELTETÉSÜ LIBÁT ES KA CSAT FOGYASZTÁSBA IKVAGNI NEM SZAB.AD- Budapestről jeUii a Mit: \ liivat.ilo.s lap pcutvki szama köv* 1 i a köz vllâtâşiigx I ii i ii i>/. U11 rendeleti' I. .mul vink i’ rt<* 1 ni«vl>»-1■ 19 |,'t szeptember I .r»-ig idei kel tetésii libát és kar iát fogyasztásra levágni ih'iii szabad. Nem vonatkozik e tilalom a I kényszervágás esetére. Az ip;y evágott li- I bár, vagy knc-sat azonban forgalomba hoz- ui nem szabad és az.r a tenyésztő cink saját 1 háztartásában használhatja lel Ni MA FEJEZŐDIK HE A MUNKÁSFŐ­ISKOI.A ELŐADÁSSOROZATA- Ma «•-­te, I9UI aprihs ,'U) án, pénteken 7 órakor zárul a november óta nagy érdeklődés melleit lolyo kolozsvári Munkánfői ko-’a i |oudussors>z.ata t/r. König Béla egyetemi rektor „Uj rend /e'é“ «-iiiiii előadásával. Dk intettel a n :i fi, y érdrklodr>»re «záuiot tartó előállásra, a Munkásföiskó'a vezető­sége szívesen Iát vendégeket is a Hártya u. I fi. • z. alatti kö/^uzda-ágtudouiáitiyi kar tantéren éhen tartandó előadáson. flTizes Szervezet vállalta a kolozsvári lakosság tüzelőanyag szükségletének összeírását KOLOZSVÁR, április jo. A város polgár- mestere .1 jövőévi tüzelőanyag-szükséglet biz­tosítása végett elrendelte a magánlakások 1943—1944. évi tüzelőanyagszűkscglctcnrk összeírását. Ennek végrehajtása érdekében a Tizes Szervezet tizedesei a közeli napokban összeíró ivekkel keresik fel a lakosságot, an­nak megállapítása végett, hogy mcrmyi Ko­lozsvár város magánlakásainak tüzelőanyag- szükséglete és kiket kell majd a ké>óbbi idő­pontban bevezetendő tüzelőanyag-ellátási la­pokkal ellátni. A polgármester kéri a lakosságot, 1 ogy az önzetlenül nehéz ieladatot teljesíti”, tizedese­ket fogadja szívesen, mert az összeírás első­sorban a lakosság érdekében történik, a szük­séges felvilágosításokat adja meg és minden tekintetben álljon a hatóság megbízásából el­járó tizedesek rendelkezésére. A tüzifaszükséglet összeírásával egyidejű­leg a tizedesek a város vezetőségének a kérel mét is tolmácsoljak, hogy a közönség megér­tő támogatásával biztosítani lehessen a felállí­tandó népkönyvtárak részére szükséges meg­jelelő könyvanyagot. Kéri a város vezetősé­ge mindazokat, akiknek felesleges, vagv nél­külözhető szépirodalmi, vag\ nép zen tudo­mányos könyvük vannak, ajánlják fel jó- szivvel a kerületi népkönyvtárak céljaira. A felajánlott könyveknek a kikölcsönzésé­vel a sáros kevésbé tehetős rétegét juttatjuk szórakoztató és hasznos olvasmányhoz. A népkönyvtárakban helye van te.r.ié zetesen ifjúsági- cs gyermekkönyveknek is. A könyvek gyűjtésére nyomtatvány készült, erre a tizedes rávezeti az ajándékozott köny­vek számát cs aláírja, viszont a tizedesnél ma­radó szelvényt az adományozó irja alá. Az adományozott könyvbe az ajándékozó beírja saját nevét. A künyvgyüjtő nyomtatványok sorszámmal vannak ellátva és azokkal a tize­desnek el kell számolni, ügyelni kell tehát ar­ra, hogy cl ne vesszenek ilyen nyomtatvá­nyok és ha adakozni nincs módunkban, üre­gen adjuk vissza az űrlapot. VITÉZ KOLOZSVÁRT BORCSA MI­HÁLY BESZÉDET MONDOTT A ZÁG­RÁBI ÚJSÁGÍRÓTALÁLKOZÓN. Zág­rábból jelentik: A zágrábi külföldi ujság- irók egyesületének megnyitására a horvát külügyminisztérium meghívására a ma­gyar sajtó képviseletében szerdán délben Zágrábba érkezett vitéz Kolozuáry Borcsa Mihály, az Országos Magyar Sajtókamara elnöke és Zimmer Ferenc, a Sajtókamara Újságírói Főosztályának .elnöke, A vendé­geket a külügyminisztérium és az ujságiró- ^zervezet küldöttségének .élén Mazz-ura,, a külügyminisztérium sajtóosztályának v'.e'ze- ' tő je fogadta- Ugyancsak megérkeztek a né­met, olasz, bolgár, román és szlovák sajtó kiküldöttei is. A külföldi újságírók tiszte­letére Mazzura adott ebédet. Este 7 óra­kor volt a kiválóan berendezett, korszerű klub ünnepélyes megnyitása a meghívott előkelőségek jelenlétében. A magyar kül­döttség nevében vitéz KolozsváTy Borcsa Miha'y kivánt sikert a klub működéséhez. Beszédében többek között hangsúlyozta, hogy miként a közös nemzeti hoS; Zrínyi Miklós annakidején egész Eurcţpa védel­mében küzdött fegyverrel a kezében, úgy most ugyanezekért a célokért kihzdcnek az újságírók a szellemi harctéren. * HALÁLOZÁS. Miskovszky István fény­képész j8 éves korában, rövid cs fájdalmas szenvedés után meghalt. Temetése április hó yo-án ('pénteken) délután 4 órakor lesz a köztemető halottas kápolnájából. FIATALKORÚ OTI BIZTOSÍTOTTAK FIGYELMÉBE! Az OTI, mint minden év­ben, úgy étiden is gyógyüdültetésben részesí­ti az erre egészségügyi, vagy szociálr szem­pontból rászoruló fiatalkorú (14— 1$ éves), öregségi, rokkantsági, stb. biztosításra, is kö­telezett ' biztosítottak. A gyógyüdiilteté ■ 1943 május 24-től szeptember 20-ig erjedő idő ben 14 nap s az azzal felmerülő összes költ­ségeket .az Intézet viseli.- Felhívja az OTI ke­rületi oénz'tár az érdekeltek figyelmét arra, hogy a gyógyüdültetéssel kapcsolatos nyom­tatványok a Pénztár Eötvös-ulca j. szám alatti székhazának III. em. 67. sz. hivatali helyiségében szerezhetők * 1 be, ahol az összes felvilágosítások is megadatnak. jelenttkezni Lekésőbb 1943 május 5-ig kell, a későlbb be­érkező jelentkezéseket a Pénztár figyelmen Élvül hagyja­Ifyty búcsúztunk JMed, fáUöss-p Bandi ,,, I Néhány nappal ezelőtt még kezet szorítot­tunk egymással, a Húszéiról beszéltünk és ar­ról az időről, amely majd a háború után el­következik■, amikor ismét szép lesz minden «■ magyar égbolt alatt, miként valamikor a ré­gi-régi békevilágban volt .. - így beszéltünk egymással a forgalmas utcán, a ragyogó ta­vaszi napsütésben, .aztán ... csak úgy futó­lag, mint akik másnap újból találkoznak majd, könnyed ,,szervusz“-szal búcsúztunk. Ez volt utolsó találkozásunk K Mossy Bandi . . . és igen — arra is emlékszem, hogy meg­kértél, keressem ki Neked az ■ F.ílenztk-nck egyik januári számát, melyben az újévi elő­léptetésedet közöltük. Megígértem, hogy ki­Í keresem a kért lapszámot s majd husvét után átadom Neked. És ekkor. .. husvét harmad­napjának reggelén fekete zászlót iátok a rend őrkapitányság épületének homlokzatán. S mindjárt a kapuban, az ismerősökből a Te ne­vedet hallom. Mint derült égből a villámcsa­pás, úgy halott a döbbenetes hír Nem, ez I nem lehet igaz, hiszen olyan voltál, mint az élet. És alig 46 éves! Mi történhetett it!1. . . Nem, Bandi, ez nem járja. Így. ilyen hir­telen, hangtalanul, egyszerűen isik lelépni erről a nagy színpadról, minden búcsú nél­kül... nagyon fájdalmas az nekünk. Volta­képpen sok mondanivalónk lett volna még, hiszen be sem fejeztük jóformán legutóbbi be­szélgetésünkéi sem, még át sem adtam Neked a kért lapszámokat, s Te egyszerűen csak itt­hagytál mindent. Ezt a mai, fájdalmasan ke­gyetlen, nehéz, de mégis szép éleiét, ezt az idegtépő háborús világot, a tavaszt . . . ezt a csodálatosan szép, uj virágbaborulást. . . a napfényt. . . szülővárosodat, ahová szived minden dobbanásával vágytál v ssz.i annyi sok esztendő után es vissza is jó'tél boldogan a felszabadulás után ... és itt hagytad mély segesen clszomorodott szivü szeretteidet, régi jó barátuida; és kollégáidat, éppen akkor amikor olyan nagy szükség lett volna Rád Mert jó ember voltál, igaz szivü, tiszt aleikii ember és önzetlen jóbarát, aki a mai nagyon csúnya világban is megőriztél valamit ma­gadban a régi-régi békevilágboi, megőrizted magadban emberi életünknek és emberségünk­nek azt a legfinomabb vonását, hogv az em­bertelenségben is ember tudtál maradni. Olyan ez az egHz tragédia, io>y sehogy sem tudjuk domni. És sajnos, rengit <7 kell hinnünk, hiszen tegnap, ezen íz áprilisvégi tavaszi délutánon elkísértünk molto utadra. Hallottuk, amint a göröngyök dübörögve hulltak koporsódra ... s a temetés előtt még- egyszer láttunk a virágok özönével bontott y a-, at álon. Mintha csak aludnál olyan vol­tál. Hidd el, nem találok szavakat a búcsúra. De újságíró vagyok s úgy érzem, el keli mm dánom, jelentenem kell Neked mindazt, ami. távozásod után történt. Hát elmondom, 'Lindi. Ehriondom, hogyan búcsúzott Tőled Kolozsvár. Ott volt mindenki a temetéseden, aki szeretett Téged.. Ott volt az egész rend­őrkapitányság, az egész t isz tikárt és legénység. Ott voltak a feljebbvalóid, a kcc^áid, s a jö­vő magyar tend őrei, a tanoszt Ny növendé­kei. Ott voltak közvetlen hozzátartozóidon és rokonságodon kívül a jóbarálaid cs néni maradt szem könnytelcnül. Az a gyönyörű tava­szi virágeső, amely koporsódra es úrhautódra hullt, meginditóan bizonyítja, hogy mennyire szeretett Téged mindenki. A rendőrség újon­nan megszervezett dalárdája gyászdalokkal búcsúzott cs kedves, régi kollegád, Sarkady Lajos megható szavakkal mondott örök Is- tenhozzádot a nyitott sírnál. Aztán eljöttek régi, kedves cigányprímásaid is, Körösi Du- dus és Halász Lajcsi, hogy magyar nótával, amit annyira szerettél, búcsúztassanak Téged, Óh, ha mindezt láthattad volna! Így búcsúzott Tőled Kolozsvár . .. igy bú­csúztunk Tőled mindnyájan, Bandi, akikkel évtizedekkel ezelőtt, kisgyermek korodban együtt játszottál, s akik néhány évvel ezelőtt, visszatértedkor, a felszabadulás boldog má­morában kicsorduló örömmel öleltünk Ismét magunkhoz. A viszontlátás rövid ideig tar­tott. Te r.em vártad be már az idei májust, nem lesznek több együttes sétáink, nem hall­juk többé duruzsuló, meleg szavaidat, de úgy látunk most is, mint a régi, békebeli rnvid- r.adrágos kisfiút, aki emlékezetünkben és szi­vünkben örökké kimarad. . . Azután meg — hidd el, Bandi, találkozni fogunk még odaát . .. és akkor elmondhatjuk majd egymásnak mindazt, amire már nem jutott időnk itt, a földi színpadunk rövidre szabott, néha gyö­nyörűségesen szép, de sokszor drámaian sö­tét álomvHágában . . . GREDINÁR AU »ÉL. Ma utoljára: Isten rabjai a Corvinban Egy adag vaj A tejcsarnohian < gy ftsztrj. scrn iir> \ már, mikor /táttinik agy aprói, la öreg ri4. ni az ajtók.in in nagy gyárnoitn't nal l.ö ledtk fel óm MegáB, s olyan j l. tr ruháit- hun, mint egy leszerelt szárnya, kopott Ív fekete madár. — - Szukád leülni? — kérdez',. A pincér átlornúszik nW:r lalc.honnan ec.ty szó-lset ós az öreg néni ‘eiJ asztalom­hoz- Kaiét hér ó.s vajat. A'agysukára rri' u kciftju — a pincérekről csorog o? izzadt­éig, annyian akarnak a jegy1 élkiili lejhez, tejes éleihez jutni —, igen, megkapja ós akkor körülményesen kicsomagol hártya- papirosból egy darab kenyeret és hozzálát a kál óhoz- A vajhoz nem nyúl, de egyszer rámnéz, látom mérlegel, hogy eléjgé meg­bízható vagyok-e és nyilván, annak ta ód, mert ezt mondja suttogva, kicsi“ ö tzeeskii- vö hangf)n: — Megkérhetem valamire, kedves kis­asszony? — Tessék — mondom. — Ha lenne olyan szives és rctidHne egy adag vajat. Ugif. mintha magún,,1, rendel­né. En majd átveszem--. Tudj..t haza aka­rom vinni a lányomnak és két k s unokám- is van. Szóval tetszik érteni? — Hogyne érteném — és mik’tr hoss?;t idő múlva újra felbukkan a p-nrér, kezé­ben húsz adag tejeskávéval, egyensúlyozva és szenvedőn — leérek én is tgy adna hí­jat. I jabb húsz perc mutra megkapom .1 t'ajat, a néni bólint, hálás es id-c úsztatja a vajadag árút. hogy majd én fizrscm. ki. — Csak egy adagot adnak — magyaráz —. ugy-e tetszik érteni? Értem, hogyne érteném- L°á'ya van és kis unokák- Egészen mégha'ódom, ahogip fr> ő kis tolva {mozdulattal csomagolja be egy darab papirosba (látom e’őre elkészí­tett Zfhpapir) a két adagocska vajat és belecsusztatja abba u szörnyű nagy, zöld­re fakuh fekete bársony táskába, olyan zsi­nóron függő táskába, amilyet csak ilyen madár forma kis öregasszonyok viselne!;. Feláll, elköszön és megy. Nézek utána s látom, hogy nem megy ám még haza- Dc- hofftf. Átmegy n másik terembe., ahol más pincérek szolgálnak ki és — lám — leid egv ptrossapkás hölgy mellé­Mo(t már érdekel <j dolog, megyek utána Látom, hogy már a hölggyel suü-orog és el­kapom a szavát. — E< két kis írnoka, tetszr": tudni. . A hölgy hó int és vajat rendel így szedi össze a jó nagymartul a vaja'- kenyérre i-alót anno 1910-ban Budapesten a kis unokáknak . -. (M. L.) TÍZÉVI FEGYHÁZZAL SÚJTOTTA A RÖGTÖN ÍTÉLŐ BÍRÓSÁG A K1S­%KORU BETÖRŐT- Budapestről jelentik: A pestvidéki törvényszék rögtönátélő taná­csa csütörtökön tárgyalta Baogh György asztalossegéd és két társa bűnügyét, akik Rákospalotán, túlnyomórészt a- elsötétítés ideje alatt hosszabb időn át több mint 300 tyúkot loptak. A bíróság a tanuk kihall­gatása titán bűnösnek mondottá Balogh Györgyöt elsötétítés ideje alatt elkövetett lopás bűntettében. Ezért, mivel még nem töltötte be 20. életévét. 10 évi fegyházra ítélte, a két másik vádlott ügyét pedig a rendes bíróság elé utalta. * FIGYELEM! A Boros-féle papirkereske- des a Yvesselényi-utca 2. szám alól a Deák Ferenc-utca 18. számú udvari helyiségébe lett áthelyezve. Kéri az irddäk, a kereskedők, ipa- tosokat, hogy teljes bizalommal keressék fel őt az uj helyiségében, ahol nyomdát válla­lata, könyvkötészete és a papirkereskedésbe vágó cikkeivel a n. é. közönség rendelkezésé­re aii. MEGALAKULT AZ ÁSVÁNYOLAJ ÉS FÖLDGÁZ-TANÁCS. Budapestről je­lentik: A hivatalos lap április 30-i száma közJi a minisztérium rendeletét, amely ás­ványolaj és földgáz gazdaság' tanács fel­állításáról intézkedik. A tanács elnökből és legfeljebb nyolc tagból á l. Az elnököt az iparügyi miniszter előterjesztésére a mi­nisztertanács, a tagokat az ipái ügy» mi­niszter nevezi ki a szakférfiak sorából­LELEPLEZTÉK A DEBRECENI ÁL­LAT VÁSÁR PANAMISTÁIT. Debrecen­ből jelent:/:: A közellátási hivatalba több panasz érkezett, hogy a debreceni állat vá­sárokon a sertést nem kg-kétiU súlyban árusítják, lianern szemre aljáit el és igr természetesen a rögzített á nál jóval ma­gasabbat kérnek. A hivatal rietektivjri Debrecenbe utazták, ahol leticnérték töb­bek között Cnipó István debreceni ita-dér- ködöt. aki 22 saját ne relésii sertését ezer- pengős ártidlépéssel adta el egy nagyke­reskedőnek. Tetteriértéh még lót Bálint és Pap Ferenc debreceni napszámostf vala­mint Molnár Sándor nukepér< sí kereske­dőt. akit a detektívek a dob' c< em rendőr­kapitányságnak adtak át. A KÜLÜGYI INTÉZET ELNÖKE — OLASZORSZÁGBAN- Rómából jelentik: Vitéz Téc$ői Móricz Kálmán, 3 Külügyi Intézet Olaszországban tartózkodó clnök^ Rómában és Milánóban meglátogatta a külügyi tudományokká.1 éri a/ ifjúság kül- I ügyi nevelőidével foglalkozó intézetet, hogy 1 velük a magyar kapcsolatot megteremtse. ; A KOLOZSVÁRI REF. LEÁNYGIM­NÁZIUM elöljárósága pályázatot hirdet az 1943—44. iskolai évre egy testnevelési he­lyettes tanári állásra. Pályázhatnak középis­kolai képesítésű nőtanári k. Javadalom a törvényes tanári illetmény. A szabályszerűen felszerelt pályázati kérvényeket juuius hó i»-ig kell az iskola igazgatóságához benyuj­1 tani. (Kolozsvár, Király-utca aó, sz.).

Next

/
Thumbnails
Contents