Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)
1943-03-10 / 56. szám
E T. I. ENZÉK 1 9 < 3 március 10. Az uzsorabiróság ítéletei K0L02SVÁB márnu.. 1 0 ^ kVo£.r.vá- »I ♦<>(•'■■■■■«". ..-V ígí tejen *P r»T jv-dU L*r«á 1 »^>.ló kolnr' ári fü'r^rV.^P •*• Urilö árdra-Ö«* •< l>i)im.\tt. UjcM t...ií/ló \ .««11r:tt '/cl int Hz'/;»! követeti cl ái'áráfi tásit, hogy a kimeri I kg-»s < okol csomagokba e'.ik 02 lR, deka cukrot telt. \ \ áiHott azzal védekezett lt tárgy aktion. lu)ü\ a cukorcsoinagoku1 remlvsen kimérte és a hiány tulajdonképpen a csomagoló papír mKa volt. A bizonyítási eljárás »o* r.m beigazolódott a vádlóit bűnössége, *'/ ért Sziks \mlras <lr. egyes uzsorahiró Mb- fColit Zoltán dr. kir. ügyé«/ vádbvszédc után Gaesi Lászlót kótbóruipi rl/.árásra es 3 óv' politikai jogvesztésre es hivatalvesztésre1 i léi te- Az Ítélet den a/ ügy.»/ Mc lyosbitásért, vádlott enyhítésért fellebbezett. Kiiupián László magv ai'nádasi I old műves. ;jki múlt év nyarán 1 kg- vajai a kolozsvári piacon 10 pengőért kínált eladásra, jogerősen 300 pengő pénzbüntetésre ittVr az egyes uzsorabiro. Marián Pálué kolozsvári piaci árust, aki mult év nvarán egvizbeu a zöldbab kilóját 70 fillér belvett 1 pengő 30 fillérért árusította. 300 pengő pénzbüntetésre ítélték- Az ítélet jog- rős. Mojs/ka l.ászloné, Mogredcan Jánosáé és Crisan .l. nosné ai’ináászentnubá yi asszonyok múlt év szeptember havában a tyúktojás darabját falujukban 20 fillérért áru- sitották. Mindhármukal 100 100 pengő pénzbüntetésre ítélték. Az ítélet jogerős. \ass Róza dezméri földműves leány mult év augusztus 21-én 2 liter tehéntejet 1 pengő 20 fillérért adóit e! egy s/.aruos- fa v i zsidónak- Az uzsorabiróság Nass Rózát jogerősen 200 pengő pénzbüntetésre ítélte. ____2 ........................ Az ipartestüTetek jogosan kernels állampolgársági bizonyítványt a zsidó tanonc- jelöltektől Egy zsidó szülő panasszal fordult az ipar- ügyi minisztériumhoz, hogy az ipartestület a tanoncszerzödés megkötése során állanmol’ársági bizonyitványt is követelt. A panasz folytán az iparügyi minisztérium leiratban közói- te, hogy az ipartestületeknek kötelességük a lanoncul szerződni kívánó egyén állampolgír* ságának megállapítása, mert külföldi honos csak előzetes munkavállalási engedély alapján szerződtethető s minthogy aki a magyar állampolgársági okiratot felmutatni nem tudja, ha a magyar állampolgárság elnyerésére jogosított személy is, még nem tekinthető magyar honosnak. Az ipartestületek tehát helyesen járnak el, ha a szerződni kívánó ta- nonc állampolgárságának megállapításánál megkövetelik az állampolgárság okiratban való igazolását. Az uj termelési kataszter elkészítésével kiküszöbölik a beszolkötelezettség aránytalanságait Hl DAPKST, műre Ins 10. A 42 tagú országos bizottság kedden délelőtt ülést tartott, amelyen a kormány tagjai közül Keményi-Schnel- ler Lajos pénzügyminiszter. Szász Lajos közellátási miniszter, Zsindely Ferenc miniszt ered nők sági, Crcr- gelylíy András belügyi, Jakabffy Károly közellátási és Bárányos Karoly l ő l'd i mi v c I és ü gv i áll a*i n i i 1 k a r vett részt. 'Szász Lajos közellátusiig yi rniniszt-crnck az,elmúlt tilos során adott közellátási tájékoztatójához ozalkalomma! Matolcsy Mátyás, Vásárv István, Csizmadia András, Kun del Antal, vitéz Lelöki Mihály, Lili János, La ró Waldbott Kelemen t és vitéz. Imrédy Béla szólt hozzá. I Szász Lajo> közellátási minis/.lei’ a. hozzászólásokra adott részletes válaszában a tölibi között hangoztatta, hogy az uj közellátási rend végrehajtása szempontjából optimista, mert sok helyeslő és elismerő megnyi latkozást kap az uj beszolgáltatást rendről az ország minden részéből. Jelentette tnégr, hogy legsürgősebb feladatnak az uj termelési kataszter elkészül esél tartja, amelynek alapján a kataszteri tiszta jövedelmen alapuló mai hőszolgáltatási kötelezet tség egyes aránytalanságait kiküszöhölhetjiik. (MTI.) TASNÁDí-N AGY ANDHAS ÜDVÖZÖLTE MNKOMIES FINN KORMANYELNOKÖT BT'DAPKST márréij-' |ü Tar-nadi Nagy András, az oi zággynlé- el no ke tavijától intézett Litikomie- F.d win finn miniszterelnök hoz a ko: mányátalakitá- alkalmából. I.inko mirs l.dw'in inni miniszterelnök a táviratra távirattal vúlu-zolt (.VITT.) Kicserélte a borjut a tolién alatt — három hónapi elzárásra Ítélték KOLOZSVÁR, március lt). (Az ív' n- zék munkatársától ) Rozsnyui Lajos «zűr-ági földműves kétrendbeli csalás miatt került a törvényszék egye- hiinletőbirája elé. A vádirat .-/.érint Roz-nyai Lajos J9JI augusztus havában egy 3 és P.évcs meddő tehenet eladott A/*' János Koloz \ ár ka- jántóvölgyi lakosnak. A vevővel, aki tőVérvizsgálat alapján állapítják meg Romániában az árja-származást BI KÁUL'T, március 10. A romaa j bíróság most alkalmazta elsöizhen a vérvizsgálatot peres fel faji szál - J mazásának megállapítását u — jelen- . ti az l’niversu). A bu kai esti törvény- I szék előtt került -tárgyalásra N. B. j lancovici ügye, akinek anyja kérész- I tény asszony volt, de később egy ; Sloimi Leiser lancovici nevű zsidó 1 ♦ örvényes gyermekének ismerte el. Az ifjabb lancovici zsidó környeze tien nőtt fel, de a zsidótörvények megjelenése után eljárást indított, hogy eredeti állapota szerint tekintsék kereszténynek, állítsák vissza természetes jogaiba. — lancovici nagy elhatározással lemondott törvényes apjáról, törvénytelen gyermeknek minősíttette magát, mivel a keresztény anyák törvénytelen gyermekeit a törvény kereszténynek tekinti. lancovici azt kérte a törvényszéktől, hogy javítsák ki születési anyakönyvét olyan értelemben, hogy nem azoknak a fia, akik mostoha- szál 1 ei k én t sz er epei nek. A bukaresti anyakönyvi hivatal azonban bizonyítékokat kért állításainak igazolásáról. lancovici erre mint végső bizonyítékhoz a hatósági vérvizsgálatihoz fordult, hogy ezáltal állapítsak meg, miszerint ő nem zsidó, apja révén sem. A bukaresti törvényszék elfogadta ezirányu kérését es a vén iz.sgálattal megbízta a (’.antacuzino-laboi atóriium főnökét, tői véuys/.éki orvost. A vér- vizsgáló intézetben három személytől vettek vérpróbát: Ianeovicitől, az édesanyjától és kitagadott apjától, Sloimi Leiser Ianeovicitől. A hosz- sz.as tudományos vizsgálat után az ţ intézet főnöke kihirdette a vérvizsgálat lesújt«’) eredményét: a kéneime- zö a Sloimi Leiser fia lehet, mivel az analizishöt az tűnt ki, hogy vére a Sloimi Leiser vércsoportjatioz tartozik. Ez voll az első eset Romániában,-, hogy valaki nemzsidó származását vérvizsgálattal akarták eldönteni és ez is azt mutatta, hogy a nem kívánatos vércsoport erősebben kiütközik, mint a mádk. RÓMA, március 10. A Stefani-iro- da jelentése szerint az olasz minisztertanács a Duce elnöklésével kedden délelőtt ülést tartott. A Duce javaslatára törvényjavaslatot fogadtak el, amelynek értelmében állam- költségen d‘ An nunzio-e miék müvet állítanak fel Pestcaraban; a pénzjc*cn lapu'ztalatlan a gazdálkodás terén, elhitette, hogy a tehén naponta 10 liter tejet ad. Néhány hónappal később, 1941 december 17-én egv borjas tehenet eladott Boltos János kajántóvölgyi lakosnak 700 pengőért. A váíárkötéskor gyalul il etőségünek vallotta magát és elhitette a gazilxuságdag szintén tájékozatlan vésővel, hogy a tehén 10 liter tejet ad naponta. Mikor a teheneket v issza v itték, az előlegül felvett pénzösszegeket nem térifene meg. A törvényszéki tárgyaláson a vádlott azt is beismerte, hogy a második tehén alatt a borjut kicserélte. A bizonyítási eljárás befejezése után Lehner Richard drm törvényszéki tanácselnök a vádlottat 3 hónapi elzárásra és 3 évi politikai jogvesztésre Ítélte. Kötelezte ezenkívül Rozsnyai Lajost, hogy Kiss Jánosnak lő napon belül végrehajtás terhe mellett 120 pengőt, Bakos Jánosnak 100 pengőt fizessen meg. Az Ítélet ellen az ügyész súlyosbításért, a vádlott enyhítésért felebbezett. ügyminiszter indítványára újabb intézkedéseket hoztak a légibombázások által veszélyeztetett területek lakosságának megsegítésére és ugyancsak a Ducenak, mint hadügyminiszternek javaslatára az eltűnt katonák családjai részére különleges nyugdijakat folyósítanak. (MTI.) Minisztertanácsot tartott a Duce elnöklésével az olasz kormány A törvényszéki egyesbiró előtt talán a szc- j kásosnál is nagyobb a forgalom. A jókora te- I rém már kora reggel megtelt vádlottakkal, tanukkal érdeklődőkkel, de még a tágas folyosóra is bőven jutott belőlük. A tárgyaló terem előtt az egyetlen padot néhány taris- nyás, botos, csizmás falusi bácsi foglalta el s az úgynevezett „jobb embereknek“ csak az ablakközökben jutott egy kis férőhely, ahol a hosszú várakozás fáradalmait az ablakpárkányra könyökölve, támaszkodva lehetett enyhíteni. A pihenés kérdését legjobban két gyanús kinézésű csoport oldotta meg. A csizmások padján innen és túl egyenként legalább busz főből állő társaság húzódott meg. Az álimgáiást már az első öt percben elunták ts nagy gyakorlattal, otthonosan letelepedtek a fal mellé, a cementpadlóra. Vegyesen vannak nők és férfiak. A legkülönbözőbb életkornak, tizenötévestől hetvenig. Láthatóan mindnyájan ismerik egymást, sőt talár, rokonságban is állanak egymással, de mar első pillanatra meg lehet állapítani, hogy a „diplomáciaiu viszony nagyon feszült lehet közöttük. Mindkét csoport tagjai széles tag- lejtésekkel, dünnyögő, dobogó, krakogó, recsegő, rikácsoló hangon beszélgetnek s némelykor kimagaslik a csoportból egy-egy fenyegető ököl is a szomszédos társaság felé. Ilyenkor az ellentábor meg jobban felhőidül, mint a darázsfészek, ha vizet öntenek bele. Lgy ököllel szemben tiz emelkedik a magasba és mélyre fojtott torokhangon száz titokzatos nyelvű komor átok terebélyesedik ki a fejek felett. Az altiszt ötpercenkint nyit ki a tárgyalóteremből és rendre inti a fegyelmezetlen népséget. Olyankor megszeppennek egy percre, az asszonynépség még a p;' '< kiveszi a szájából, de alig csukódik be az ajtó, a darázsfészek ismét zsongani kezd és lassan-lassan átcsap a legmerészebb fortisszimókba, amikor minden ököl a levegőbe emelkedik es a gyanúsan barna arcokból tüzet köpködve arad a gyűlölet. — Kénytelen vagyok elővenni az ügyüket — mondja már a kora délelőtti órákban az elnök —, különben sohasem tudjuk lecsenue- siieni őket. Az altiszt l ivására egyszerre tódul Jae az ajtón a haiszekérderéknyi karaván s 'a küszöbön bizonyára komolyabb forgalmi balesetek történnének, ha a teremőr nehány erélyes mozdulattal a helyes ut medrébe nem terelné őket. A padokban ijedten húzódik félre a hallgatóság, amikor az áporodottszagú, elképzelhetetlenül szennyes és rongyos ruhák végiglmznak a két padsor között. A karaván felerésze előrevonni az elnöki emelvényig, a többi pedig, pártállásához híven, a terem hátsó részében két csoportban helyezkedik el, pontosan olyan megoszlás szerint, mint a folyosón. Az elnök kérdései nyomán hamarosan tisztázódik a helyzet, igaz, hogy előbb még egy kis akadályt kell elhárítani, ugyanis a másodrendű vádlott kijelenti, hogy ősei nyelvén kívül semmiféle emberi hang számára nem nyílik meg a füle. Az egyik hátsó csoportból azonnal jelentkezik egy nem olyan rongyos, de legsötétebb képű bocskoros és vállalkozik a tolmács szerepére. A másik iábor azonnal vélemény különb>égc-t jelent be és a maga emberét jelöli ki a tolmács tisztjére. Végül is az elnök dönti el a vitát és az előbb jelentkező hollóképiit bízza meg a nagy fontosságú szerep betöltésével. A bírói emelvény előtt hamarosan még jobj ban tisztázódik a helyzet, miután az cinok vagy húsz tanul kiküldött a folyósára. Az előtérben nem is maradt más, csak egy húsz I tv körüli nomád szépség, akinek vörös^ozs- J das kendő díszíti a fejét, igaz, hogy s^ája is be van kötve vele. Balról mellette legalább százesztendős vénasszony, de az is lehet, hogy csak negyvenkét tavaszt számlált mostanáig. Hiába, nehéz a nők életkorát megállapítani. A vénasszony mellett szénjekele haju-bajuszu férfi, a jól ismert Rostás-típusból. Különben már az első öt percben kiderül, hogy az egész társaság a Rostások dicső nemzetségéhez tartozik. Sértett és a tolmács kissé oldalt helyezkedett el, de mindkettő felugrásra készen, hogy bármely pillanatban beleelegyedhessék a vitába. Rövidesen tisztázódik a tényállás. A rózsás- kendós, söléibörii szépség lopás miatt került a inióság elé. Mellette szülei állanak, akiket kbnrészesség és orgazdaság miatt emelt ki a karavánszcrályból a törvény keze egy rövid délelőttre. A hátuk megett fenyegetően emelkedik a magasba Rostás Csukur, a ,,sértett* ah kja. — Hozzám, édes nagybátyjához tört be a szemtelen — mondja méltatlankodva —„ 250 pengőt lopott el a gyalázatos. — Na csak lassabban, fiam — inti le az elnök —, magára még nem került a sor. Akkor beszéljen, ha kérdezem. Megállapítom, hogy a vádirat szerint az elsőrendű vádlott 2 se pengőt lopott el a nagybátyjától és a pénzt az édesapjának adta. A csendőri nyomozás alkalmával 20c pengőt meg is találtak a kunyhójukban. •— Nem igaz — esküdözik Rostás Ránó, a sötétbörü szépség apja —, a pénz az enyém volt. Hadirokkant vagyok. Havi járadékom van, abból spóroltam a pénzt. Félkezemet vesztettem a háborúban, megérdemlőn, hogy 2cc pengőm legyen. Csonka balkarját, amelynek a kabátujja a zsebébe volt gyömöszölve, meglengeti a biróság előtt és aztán fenyegelöleg fordul hátra tistvéroecse fele; — elég engem vádol, a gyalázatos. Több pénzem van, mint neki, nincs szükségem a más vagyonára. — Elég — vágja szét ismét a vitát az elnök —, egyelőre csak az elsőrendű vádlottal zan dolgunk. Maga, fiam, a csendőrségnél már beismerte, hogy a lopást elkövette. Igaz? — Igaz. — Csakhogy egyenesbe jöttünk — sóhajt egyet az elnök — és a pénzzel mit csinált, odaadta az édesapjának? — Nem, nem — tiltakozik a leányzó. — Megmondhatom, hogy mi lett a pénzzel, de azt már nem tudom magyarul elmondani. A tolmácsnak is szerepe akad és percek alatt napnál' világosabban, tisztán látszik a helyzet. Az elsőrendű vádlott ellopta a pénzt és elment a harmadik faluba másodunokatestvéréhez, aki fiatal legény és ugylátszik közel áll a leányzó szivéhez. Három napig ült ottan s aztán pénz nélkül ment haza. — Hát maga miért vitte oda azt a rengeteg pénzt? — kérdi jóindulatukig az elnök. — Mert azt mondta a legény — súgja pironkodva a leányzó —, hogy csak akkor szeret, ha pénzt viszek neki. — És maga képes volt lopni is, hogy pénzt szerezzen? — Mit csináljak, ha Viktor másképp nem akart velem beszélni? Néhány mellékes körülményt tisztáznak még, amelybe beleszól a társaság minden tagja. Végiil az elnök meghozza a határozatot, hogy a iényállás tisztázása érdekében megidézik a következő tárgyalásra a szerelmes leányzó szivlovagját is, hogy adjon felvilágosításokat a pénzre vonatkozóan. Mikor az elsőrendű vádlottal megérteti a tolmács, hogy mit határozott a törvényszék, a leányzó arca láthatólag örömre gyűl és hálásan dünnyögi az elnök felé; — Azs Isten áldja meg, naccságos fébiró ur, a drága jóságáén, csak, hogy ide hozna azst a tekerget is, úgyse akar mán találkozni három hónapja velem. nagy. Kálmán,