Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)

1943-03-10 / 56. szám

1943 március l«t ELLENZÉK 3 — hádasdí/ ítátmán a „Bumz vztkcéHt/'Uolo&stíáci efáadá&ávél KOLOZSVÁR, március 10. Széleskörű érdeklődés nyilvánul meg városszerte Far­ka.s Ferenc »Bűvös szekrény“ ciuiii víg- operájának bemutatója iránt. A kitűnő 2enekonzervatámmii igazgató, a Nemzeti Színház karigazgatója, már több jeles ze­nei alkotással kivivta a zeaeértők őszinte elismerését. Az Ember tragédiájához, to vábbá a Nyirő-filmhez írott kísérőzenéje az uj magyar zeneszerzés nagy értékei kö­zül való- Legjobb alkotása azonban a „Bű­vös szekrény'*. Farkas Ferenc kétfelvoná- sos víg-operáját, a „Bűvös szekrényt“, igen nagy sikerrel mutatták be a főváros­ban. A kitűnő alkotás most kerül bemuta­tásra a helyi Nemzeti Színházban. A Nem­zeti Színház igazgatósága a mii értékeihez méltó keretben fogja bemutatni a főváros­ban nagy sikert aratott vig-operát. A gondos előkészítésre jellemző, hogy a kolozsvári előadást a magyar kir. Opera­ház főrendezője. Nádasdy Kálmán reudezi, aki napok óta városunkban tartózkodik és vezeti a próbákat­Nádwdy Kálmánt nem szükséges „be­mutatnunk** városunk zeneértő közönségé­nek- Tudjuk róla, bogy kivétóies rendezői képességei sorozatos, remek, fővárosi ope­ráé őadásokban megnyilatkoztak. Tudjuk ró la azt is, hogv legjelesebb operaforditóink közé tartozik. Ő fordította Puccini, Verdi, Respighi több operáját. Elmélyült és ko­moly zenei műveltségéről tanúskodik kó­ruskönyve, amelyekben Palestrina, Orlan­do Lasso „társas-énekeit“ közölte. Most dolgozik „A nyugat leánya*4 cimü PuCc-ini- opera fordításán. Felkerestük Nádasdy Kálmánt, hogy nyilatkozatot kérjünk a „Bűvös szekrény“ kolozsvári bemutatójával kapcsolatban­A végtelenül rokonszenves főrendezőt megkérdeztük, hogy mi a magyarázata an­nak a kitüntető közreműködésnek, melyet ő a kolozsvári bemutatóval szemben ta­núsít?-— Elsősorban az — feleli Nádasdy Kál­mán —•, hogy nagyon „közel állok“ e mű­höz- Baráti kapcsolat fűz ugyanis Farkas Ferenchez s mondhatom, hogy ott voltam már az opera születésénél 1 is. Ragaszko­dott a szerző is, hogy7 én rendezzem az elő­adást s ezért jöttem Kolozsvárra. A müvet nagyon nehéznek tartom és gondolom, hogy helyes interpretálásában segédkezet nyújt­hatok a szerzőnek. — Mi a véleménye a „Bűvös szekrényről“? — kérdezzük. — Ez a vigopera abból a szempontból érdekes és értékes, hogy a modern ma(jyar zene nyelvezetét Fárhas Ferenc egy nem magyar formán próbálja ki. Ez az idegen forma azonban megfelel1 a modern zene alkatának. Ha van zenei stilus, akkor ép­pen a Farkas Ferenc ősi, magyaros dallam­fordulatokkal átszőtt zenei stílusa a leg­alkalmasabb a „Bűvös szekrény“ keleti szí­nezetű meséjének az aláfestésére. — A mii szerkezeti fe?épitése nagyon Szép. Farkas Ferenc elképzelése szerint egy realisztikus expozícióval indul. Ebben a realisztikus expozícióban a szerző inntegy nagyitóüvegge! nézi a világot, az emberi gyarlóságot és a fonákságokat. Ahogy kö­zeledik azonban a befejezéshez, a megol­dáshoz. úgy távolodik él a realitástól, úgy, ahogy az olaszok mondják, a „piccolo toöndo“-tól. a „kis világtól“ ég megy át a kantáta-szerű befejezés emelkedett hangu­latába. Amikor a mese bebörtönözött férj- bőse kiszabadul, a szerző nem bünteti meg a négy gonosz udvariét, hanem a zene is­teni, megbocsátó mosolyával a levegőbe emeli az egész képet és a szerelem hatal­máról szóló gvönyörii kánonnal fejezi be az operát Tíz a vonal, vagyis az aprólékos realizmusból való kiindulás és a stilizált befejezés a legnagyobb értéke és páratlan része az operának- Operáink közül párat­lanul kimagaslik ez a formai lelemény. Farkas Ferenc nem törődik a cselekmény egy momentumán túl a realisztikus megol­dással. mert operájából az a tanitág csen­dül ki, hogy a boldogság pillanata olyan csoda az életben, araikor a kis bonyodal­mak. bántó gyarlóságok elvesztik jelentő­ségüket. Ezt az elképzelés* csak a legvár- tuózabb zenekari technikával és egy első miinél szánté elképzelhetetlen biztonsággal tudta megvalósítani Farkas Ferenc. És megvalósította! Ez a stílus egyébként a leg­nehezebb feladatok elé á’litotta az éneke­seket. Az egész játékot ironikus nézőpont­ból szemlélteti a szerző- Az énekesek játé­ka nem lehet realisztikus. Azt kell eihitet- niök, hogy a színpadon teremtett világnak a zeneszerző a teremtője, aki mosolyogva mozgatja őket, mint a bábokat. A darab utolsó jelenetében aztán ez az ironikus magatartás a szív őszinte ellágyu- lásában oldódik fel. Mintha a szerző azt mondaná: „Mindnyájan úgy járunk szerel­mi bukdácsolásainkban: szekrénybe zár­nak, rabok leszünk, kinevetnek, de mégis csak az ebből kiáramló kedély az egyetlen, igaz ragyogás az életben“. — Hogyan iléli meg a szereplőket? — kér­dezzük tovább. — El vagyok tőlük ragadtatva — feleli Nádasdy Kálmán főrendező. — Csodálom fiatalos lendületüket, nagy munkakedvü­ket. Minden bizonnyal kifogástalanul1 meg fogják oldani a reájuk bi/Ott feladatokat­Végezetül a aiodern magyar opera problémájáról kérdezősködünk Nádasdy Kálmán főrendezőtől. Elhárítja kérdé­seinket s jellemző komoly művészi gondol­kodására, csak ennyit mond: — A modern magyar opera problémái­ról felelőtlenség lenné cgypúr szóban nyi­latkozni. Arról tanulmányt kel',1 irnÜ Ezzel fejezte be Nádasdy Kálmán fő­rendező nyilatkozatát, amelynek alapján uiár előre látjuk, hogy Farkas Ferenc el­ső vigoperájának kolozsvári előadása a leg­jobb kezekben vau. (-) Változatlan a Vatikán Moszkvával szambán elfoglalt magatartása RÓMA, március 10. (MTI—DXB.) Spellman newyorki érsek elutazása után a külföldi sajtóban ismételten jelentések láttak napvilágot arról, hogy miről tárgyalt XiLI. Fiús pápa a newyorki érsekkel. Ezek a jelen­tések — állapítják meg beavatott vatikáni körökben — teljesen légből- kapottak annál is inkább, mert Spellman érsek vatikánvárosi tartózko­dása során kifejezetten megtagadta azt, hogy a sajté képviselőit fogadja, mégpedig azzal a megokol ássál, hogy nincsen mondanivalója a sajtó szá­mára. A pápával folytatott megbeszélései során érintett kérdések ugyan­is nem tartoznak a nyilvánosságra. Vatikáni körökben tisztán találgatá­soknak minősitik a külföldi sajtóban megjelent híreket. Irányadó vati­káni körökben nem erősitik meg azokat a híreket sem, amelyek szerint a pápa Spellman érsekkel folytatott megbeszélése során hangsúlyozot­tan ismét a Vatikán kimondottan bolsevistaellenes magatartását juttat­ta kifejezésre és a leghatározottabb formában elutasítóita az angolok és amerikaiak részéről ismételten indítványozott megegyezést, a szovjet- kormánnyal, de rámutatnak arra vatikáni körökben, hogy a Vatikán­nak Moszkvával szemben elfoglalt magatartásában természetesen sem­miféle változás nem állt be. Súlyos gázmérgezéi a benzlnkutban Fiatal fiú különös szerencsétlensége a Honvéd-utcában KOLOZSV.ÁR, március 10. (Az Ellen­zék munkatársától.) Különös baleset tör­tént kedden délután 4 órakor a Honvéd­utca 20 számú ház előtti benzinkútnál. A benzinkút tulajdonosa azzal bizta meg egyik alkalmazottját, a 18 éves Luksa 3 ái- nost ,hogy tisztítsa ki a benzintartályt. A fiatal fiú főnökének utasítására le is eresz­kedett a mély benzintartál'yba és elvégezte a rábízott munkát, ugyanakkor azonban feltűnt munkaadójának és többi társainak hosszas távolmaradása. Oda mentek, hogy megnézzék, elvégezte*e már a munkát, de Luksa Jánost eszméletlen állapotban ta­lálták á mély tartályban, amelynek alján még valami kisebb meny- nyiségü benzin is volt. Társai azonnal föl­hozták, bevittték az irodába, majd kihív­ták a helyszínre a mentőket, akik első se* 1 gélyben részesítették, de a szerencsétlenül járt fiú az orvosi segá’ynyujtás után sem nyerte vissza eszméletéi. Az orvosi vizsgá­lat megállapította, hogy Luksa János Súlyosabb természetű gázmérgezési szen­vedett, mialatt munkáját végezte á tar­tályban. Az ilyen mélyebb benzinkulakbau ugyanis rendszerint mérges gázok fejlődnek ; a je­lek szerint ettől szenvedett a fiatal fütő- munkás mérgezést. Ezenkívül fején és ar­cáén is kisebb zuzódások voltak, amiket az esés következtében szenvedett, amikor el­vesztette eszméletét és lezuhant. Az első orvosi segélynyújtás után a szerencsétle­nül járt fiatal munkást a mentők beszállí­tották a klinikára. Állapota változatlanul súlyos. Megkezdték a pegbesza nagy­arányú olaipanema iőlárgyatásán KOLOZSVÁR, március 10- (Az Ellen­zék munkatársától.) A koWsvári törvény­szék hármas uzsorabirósága Vitos Fát dr. törvényszéki tanácselnök ehiöklésével teg­nap reggel újból megkezdte annak a nagy­arányú o ajpanamáuak a tárgyalása., mely hónapok óta foglalkoztatja Kolozsvár köz­véleményét. A bünper vádlottal: Bli'^hardt Károly marosvásárhelyi ■ Hangya üzletvezető, Burghardt István kolozsvári magai) tisztvi­selő- Salamon Manó koloz-vár: kenfkedel- mi ügynök, fndig Henrich é.g Weis" Sándor kolozsvári alkalmi ügynök. Éger Izsák kolozsvári kereskedelmi alkalmazót*, Léb Illés kolozsvári fiiszerkeresk* dő. Kun Gaz­da Márton Nagybács-i Hangya iiz’elveze­tő. lakács Fái kolozsvári cukrász, Sándor János kolozsvári kereskedő, Szfankovits Ferenc kolozsvári cukrász. Kovács András, Kovács Andrásné kolozsvári füwwpreske- dők, Razor Lász'ó kolozsvár' cukrászmes­ter és Szabó Zoltán ké^d'va arhely íüszer- kereskedő. Az ügyet eddig már többször tárgyalta az uzsorabiróság, de 'téletbc zata ra nem kerülhetett sor, mert vigy a v ad ottak, vagy perdöntő fontosságú hnuk nem je­lentek meg a tárgyaláson* A tegnapi tárgyalásom csupán Brrghardt István, Kovács András *-s K<" ác-' András­áé nem jelent meg a vádlottak közül, (jgviiket e különítette t b tó-ág. A többi vádlottal szemben, tekirtere, arra, bogy a legutolsó tárgyalás óta főbb, mmt 2 hónap eltelt és a tanács össz^ttíeie változott, a bizonyítási eljárás telje, megismétléséi ren de te el a bíróság. Kihallgatták az összes vásottakat, akik jórészt tagadták bűnösségüké*. A vádirat Szerint Burghardf Károly eleoremdii vád­lott 1942 április havában Manosvasárhe- lyen eladott becsének, Burghaidt Istváuuak 47 kanna ételolajat, amelyet a Hangya szövetkezet marosvásárhelyi raktárából 3 pengő 40 filléres áron kapott eladásra* Az efelolajat. amelyet 25 kg-os mennyiségen felül miniszterelnöki reudeVt 3s zárolt, kg-onként 8 pengőért adta öccséuek. Ugyancsak nagymennyiségű oiajajt adott el Indig Henrik é< V!' <>/ Sándor kyl«>z«\ái i lakosoknak* Kolozsváron Salamon MíU'O, másodrendű vádlott Burghurdl Istvántól <*­Indig Henriktől magas feláron átvette az olajat és a kolozsvári kereskedők és cuk­rászoknak, bőt vidéki kereskedőknek is adott el borsos áron az olajból. Ugyancsak Salamon Manó uul láziig/, t tel n kockacukor­ral is üzérkedett. A tárgyaláson Burghardt Károly azzal védekezett, hogy az olajat nem 8 pengőért adta cl literenként, hanem a bádogkannák ellenértékéként kért 8 pengőt és az olaj literjéért c«ak 4 pengőt számított. Az üz­letet telefonon beszélte meg öccsével, de a rossz vo-ual miatt nem tudták egymással pontosan megértetni a dolgot és ezért téve­dés áldozata lett. A különbözeiét egyéb­ként, amelyet öccge kifizetett számára, a Hangya pénztárába befizette, tehát neki semmi haszna sem volt az ügyből. A többi vádlott közöl Weisz Sándor ta- gadt a, hogy bármi szerepe ig lett volna a vásárlásoknál. A többi vádlott részben be­ismerte bűnösségét, részben jóhiszeműségét hangoztatta. A vádlottak kihallgatása után több la­nul halgatoü ki a bíróság, akik az ügyre nézve csekély jelentőségű vallomást tettek. A tanúkihallgatások után a késő esü órákban a bíróság a bizonyítási eljárást befejezettnek nyilvánította és a tárgyalást fé heszakitóttá. Ma reggel 9 órakor tovább folytatták a tárgyalást. Ezúttal a perbeszé­dekre került sor. Nagy Lajo* dr. kir. ügyész a vádirat alapján valamennyi vádlott el­iten súlyos büntetést kért- Lapunk zárta­kor a védőbeszédek még tartanak. ítélet- hozatalra valószínűleg délután kerül sor* A külpolitika hírei A DÁNIAI foikéting választásokat már­cius 23-ra tűzték ki. Hosszú idő óta ezek az első választások, amelyeket rendes idő­ben tartanak meg. AZ AMERIKAI KORMÁNY tervbevet­te a katonai szolgálatra kötelezettek felső határának 38 évről 44 évre való felemelé­sét. Ezeket a korosztálybelieket főként a hadsereg igazgatási ágaiban használják fel, hogy ezzel a fiatalabb korosztálybelieket arcvonalszolgáiatra szabaddá tegyék. AZ ANGOL ALSÓHÁZ az elhunyt Fi- toroy kapitánynak, az alsóház elnökének utódává Brown ezredes hexhami képvise­lőt választotta meg. CHURCHILL egyelőre még nem jelenik meg a brit parlament ülésein, jóllehet egészségi állapota már megjavult. Orvosai azonban még pihenőt tanácsolnak neki. Az uj alsóház* spiker, Brown ezredes megvá­lasztásánál, akinek jelölését az összes pár­tok eifogadták, Churchill valószín ideg még nem fog megjelenni. AZ ARGENTIN gabouaállomány — mint hivatalosan jelentik — március 6*án kerek 7.800.000 tonna buza és 1,800 000 tonna kukorica volt. A NEUE ZÜRICHER ZEITUNG fog­lalkozik a londoni rádiónak azzal a kije­lentésével, amely szerint Svájcban legkö­zelebb felfüggesztik a kommunista párt te­vékenységét megtiltó intézkedéseket. A lap hétfő eáti — nyilván sugalmazott cik­kében -— megcáfolja a londoni rádiónak ezt a jelentését. Megnyílt Stockholmban a magyar kulturintézet. A közelmúltban ala­pított stockholmi magyar kulturin- tézet kedden tartotta ünnepélyes megnyitását Stockholmban, amely alkalomból Szányei-Merse Jenő val­lás- és közoktatásügyi miniszter táviratot küldött dr. Lotz János stockholmi egyetemi ny. rendes ta­nárnak, az intézet igazgatójának. (MTI.) Erdély Mozgó A 111-ES Főszerepben: Jávor Pál, Lázár Má­ria, Csortos Gyula, Makláry Zoliin és Pethes Ferenc. Előadások kez­dete pontosan 3, 5 és 7 órakor. Jön március 13-tól ! Elkésett levél!

Next

/
Thumbnails
Contents