Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)

1943-03-10 / 56. szám

r x t t*rn, ürj2áih,1z; SZERDA, 1943 március 10. ilöJíV'V?.Í2U BUO.iP D. i/o r V» 1 . k- + rt SJ»- ;i t LXIV. évfolyam, 50. szám. ARA 12 V Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai u. 16., I. Telefon: 11—09. Nyomda: Egye- iein-u. 8. Telefon: 29—23. Csekkszámla: 7205Ü HlíPITOtTli: HU Rí HA MIKLÓS Kiadótulajdonos: „PALLAS SA.ITOVALLAI AT“ Rt. Kolozsvár. Előfizetési árak: 1 hóra 3.20 P., negyedévre 9.20, félévre 18.40, egy évre 30 80 P. (Z) Csalókán ragyogott a télutói verőjén}. Beiopakodott az áporodott irodák mé­lyére, be a szerkesztőségekbe, be a kávéházi asztalok márványlapjára. Ilyenkor fojtogató a dohányfüst, gyilkos a kályhák forró illata éi rohánási vágy vesz erőt az emberen. Ilyen­kor ki kell futni a napra, a jószaga, hideg levegőre, a tavasz hazug hírnökei közé. Ilyenkor megtfjodik s felszabadul a teleki gyorsabban s hevesebben dobog a szív. Ki­nyitjuk kabátunk gallérját és fiityörészni sze­retnénk félreeső utcákon s mire sem gondol­va oldani meg a világ és az emberiség ólom- súlyú problémáit. 1 lg}', engedve a nagy hívásnak, indultunk neki ketten egy székely testvérrel a napfényes ászt}altnak. Élénken csevegtünk... azaz gon- . dolataink végszavait mormoltuk csak egymás , felé, akg érthetően s csak úgy mellékesen, j Társalogtunk tehát s jó! szórakoztunk, mert j bár mi magunk keveset szóltunk, annál tab- j bei hallottuk mások szavát. Másokét, akik el­haladtak mellettünk, vagy akik mellett mi- haladtunk el. Félmondatok, félgondolatok, fél- szavak kavarogtak körülöttünk a tavaszi ve­rőfényben. Töredékei a gonclnak, a vigasság­nak, az aggkornak és ifjúságnak, a fáradt le­mondásnak s a vágyó szerelemnek. Gyönyörű, verőfényes télutói délelőtt volt. S amint így ballagunk lassú léptekkel gon­dosan rágva meg a gyéren edett szót. diákok loholtak el mellettünk. Fejükön a gimnázium egyensapkája, rajta a jelzés: negyedikesek Különösért elhallgattunk, mert ha a dér nem is tsipi meg még túlságosan az ember hálás:té­kát, így, koratavaszi délelottön, ki ne gon­dolnia ellágyulva s melegen elmúlt ifjúságára. Így hát hegyeztük a fülünkéi, hogy vájjon a rettenetes latinórákat szidják-e a fiuk, vagy gúnyolódnak valamelyik tanáruk felett, vagy egymás kis ártatlan szivének titkait árulják-e el hangosan a verő fényes utcán, Lilikről, tíö- • isikről, vagy Máriákról? Vagy talán a po­rondról beszélnek, alsói majd diszkoszt vet­nek és gerelyt, ugranak magasat és távolt, vagy talán filozofálnak és Kantont emlegetik, vagy Spencert, vagy politizálnak $14 éves fő­vel döntenek Európa s a magyarság sorsa fölött. Vagy talán találmányon törik a fejüket, uj vitorlázógépet, légköri villamosság által haj­tott motort, modern perpetuum mobilét akar­nak kitalálni, vagy talán a háborúról beszél­nek, Voronyezsről, Sztálingrádról, Romínéi­ról?... ügy látszik, minderről nem esett szó közöttük. A félmondat, ami a fülünkben maradt, igy hangzott: — Ötegem, így hatvankétéves koromban már nyugdíjba mehetek... Egymásra pillantottunk székely testvérem­mel —^ miért ne mondjam meg a nevét-. Ta­mási Áronnal — s attól kezdve „élénk“ ta­vaszi ,,beszélgetésünk“ már csak hümmögésbe fulladt. A verő fény még sütött reánk, de ki­lopakodott a Szivünkből s a tél szemével néz­tük a jövendőt. Én csak félig-meddig Vagyok székely s ezért szavak tódultak az ajkamra, de mert félig-meddig mégis székely vagyok, nem mondottam ki őket, hanem csak °most irom le így szerettem volna szólni akkor ah­hoz a kicsiny bölcs fiúhoz, aki tizefihégy esz­tendős korában igy gondolkodik, hogy ' hdí­vánké téves korában „már nyugdíjba megy“; —- Édes kicsiny fiacskám! Látod, az esz­tendők nem is olyan számosak közöttünk. Nem voltam sokkal idősebb Nálad, amikor Te a világra jöttél és amikor akkora voltam, mint Te, úgy mondották nékem az öregeb­bek: keress nyugdijai életpályát! Látod, nem kerestem én sem, a. mellettem ballagó Áron bátyád sem és kevesen kerestek közöt­tünk ilyet, akik egyek voltunk \nv, van‘" amúgy az országgal, a néppel, a nemzettel. Pedig milyen ,,nagy szerű"- is volt az akkori­ban. Jól-rösszul meg kellett tanulni az elemi­ben irm é< olvasni, át kellett vergődni a gim­názium különböző akadályain és, mit sem tudva a tudományokról, a világról és az élet­re’ . pífaárként“ kellett beiratkozni az egye­temre Ha jól megfigyeltük professzoraink j bogarait, ünnepélyes kézfogással doktorrá avattak és kevesebbet tudva végeredményé­ben, mint hatesztendős korunkban mindarról, ami fontos az életben, diplomával a hónunk alatt a hon ,,nagyságos választó polgárai1-' s ezzel teljes jogú tagjai lettünk nemzetünknek. És lám, ekkor, kicsiny pajtásom, rájöttünk j arra, hogy mindez nem ér semmit. Mert bi­zony mi, a Tenáladnál busz-harminc eszten­dővel idősebbek, diplomástul Amerikába ván­doroltunk és porszívó géppel ügynökösköd­tünk, vagy itthon hordtuk a zsákot, söpörtük a havat és dolgoztunk ott és úgy, ahogy lehetett. Éhbérért, megszégye­nülve és megszégyenítve, de törhetetlen aka­rattal egy magyar abb magyar jövendőért. Nem mondom azt, hogy a mi kínlódásunk nyitotta meg előtted a kaput a boldogabb jövendő felé, de Te előtted mégis csak meg­nyíltak ezek a kapuk. Kicsiny Barátom! Ember! Magyar! Tiz.cn- négyesztendös korodban ne gondolj arra, hogy miikor mehetsz a szamárlétra hágcsói után nyugdíjba! Ne gondolj a Te kicsiny nyomo­rult életedre, a Te jövendődre, a Te lehető­ségeidre akkor, amikor lángban áll a világ és ritm tudjuk azt, hogy mii hoz a követ­kező perc! Nem tudom, hogy hívnak, ki az apád. De há erdélyi, nyugdíjas, akkör talán mesélhet Neked egyet és mást. Ha férfi és ember, akkor is hagyhat Reád, ha egyebet nem tapasztalatot. Há „áporodott középosz­tály beli“, aki azt a tanácsot adja Neked, amit nekünk adtak annakidején tanácsként az idősebbek, akkor kicsiny fehér öklöddel törd szét a kereteket, amelyekből fakadóan a ta­nácsot adta, akkor is,- ha féltő atyai szereiéi­ből adta. Légy ember és légy magyar! Vál­lald azt, amit vállalnod kell és ne gondolj a jövendődre, melynek egyedül Te vagy a mestere. De nem úgy, hogy tizennégyéves fejjel várod a félszázad utáni nyugalmat. Mert semmi sem lesz Belőled igy, kk dny testvérem, se ember, se magyar! Heréje leszel az életnek, anélkül, hogy védelmezni tudnád a nemzet királynéját: a magyar géniuszt! Légy bátor és igyekezz erős lenni! Vállald a mát, ahogy adva van, mert mindenképpen a mából jön a holnap. A mai küszködéseknek meg lesz a jutalma és jaj Neked, „ha lelked megfér a testedben'-1. Légy forradalmár, akarj jobbat, mint apáid, vagy mi tudtunk csele­kedni, fessed ki égő színekkel a jövendőt, higyjél a jövendőben, dolgozz érte, cselekedj érte és meglásd, ha máskor nem, haló poraid­ban megkapod mindezért a jutalmat... min­den nyugdíjnál magasabbat! íme, ilyenformán szerettem volna szólam a csalóka tavaszi verőfényben kicsiny magyar testvéremhez. De komoly arccal suhant el mellettünk, áhítattal hallgató társai között és mindabból, ami e télutói délelottön történt, nem maradt más, mint ez a néhány papírra rótt sor. Talán elérkezik Hozzád, kicsiny pajtásom! S nem haragszol érte, hogy megírtam! Brit légitámadás ke vétkén téb&n Elpusztultak Nürnberg városának világhírű épületei Charkov környékén előre halad a német támadás A KELETI ARCVONALON' a harcok' súlypontja továbbra is a déli szárnyra esik ahol a német támadó hadműveletek adják az. események jellegét Bár az útviszonyok a le­hető legnehezebbek, a német ellentámadás to­vább halad előre. A szovjet hadvezetés itt sietve más szakaszokról von el csapatokat és azokat a Charkovtól nyugatra és délre tá­madó német kötelékek elé veti A helyenként erős bolsevista ellenállást azonban a német csapatok heves, de rövid küzdelmek után le­törték és gyors előretörésben, a terepnehézsé­gek ellenére északnyugati irányban az összes támadó szakaszokon mintegy 20—2$ km-nyi területet nyertek és Charkovtól nyugatra fon­tos közlekedési vonalakat vettek birtokba A Ladcga-iótól délre a szovjetcsapatok beszün­tettek minden támadó tevékenységet. A svájci apók moszkvai jelentése szerint a keleti harc­térén a vége felé közeledik az orosz tél. A szovjet arra tesz erőfeszítéseket, hogy a teli adjárat minden terhét viselő csapatok levál­tásával újabb egységeket szedjen össze. AZ AFRIKAI' HELYZETRŐL Zürichbe érkezett jelentések szerint a déli szakaszon, a Maret-vonal elölt a harcok elcsendesedtek. Algíri jelentés szerint Rommel a Maret-vonal deli része előtt a dombos vidéken erős csapa­tokat vont össze, amiről támadásra következ­tetnek A franciáknak északnyugat felől, Gaf- sa irányából megkísérelt támadását visszaver­ték. Lszahtunéziában a Serrat-joktól nyugat­ra előrenyomuló német csoport hétfőn na­gyobb ellenállásra akadt, úgyhogy előrenyo­mulását egyelőre nem folytathatta. Míg a tu­néziai arcvonal északi szárnyán eddig csak angol csapatok álltak, hétfőn itt is amenkat kötelékek tűntek fel, amelyeket minden Bi­zonnyal erősítésként vetettek erre az arc-vo­nalra az egyre növekvő német nyomással szemben. Londonban aggódnak Tunézia sor­sáért. „Minden elmulasztott nap ártalmára van a második arcvonalnak“, ilyen címeket ad az Ajtón Tiáningen londoni jelentésének, amelyben rámutat arra, hogy Eszakaffikában a helyzet sokkal lassabban fejlődik, mint aho­gyan azt még a le gborul átóbbak is elképzel­ték. Általában Londonban megegyeznek a vélemények abban — állapítja meg az Ajtón Tiáningen —, hogy az idő bizony drága. Anglia türelmetlenül várja a döntő küzdelmei Műemlékek, lakóházak és kórházak az angol repülők támadásainak célpontja BERLIN, március 10. (MTI—DNB.) A Führer főhadiszállásáról közli a véderő főparancsnoksága: Az angol légihaderő március 8-ra virradó éjjel újabb terrortámadást hajtott végre Nürnberg ellen. Három kórhá­zat és két aggmenházat találat ért. Az angol bombák rombadöntötték a színházat, a Germán Múzeumot és a vámpalotát. A vámpalota a nürn­bergi régi városrész legértékesebb épülete volt a XV. századból és min­den külföldi emlékezni fog rá, aki Nürnbergben járt. Éppenugy minden külföldi ismeri a Germán Múzeumot is, a germán történelem egyedülál­ló okmánygyüjteményével. Az angol légierőnek a keddre virradó éj­szaka Nürnberg városa ellen intézett tér- roríámadásával kapcsolatosan feladóit kérdésre a Wilhelmstrassen kijelentették, hogy ez alkalommal ismét bebizonyult, hogy az angolok, támadásaik alkalmával nem a katonai fontossága célpontokat kere­sik, hanem szándékosan német kullur műemlékeket, lakóházakat és kórházakat szemelnek ki támadásul,' célpontjául- Nürnbergben is, mint más német váro­sok ellen intézett támadásuk alkalmával n lakóházakon kivid értékes kulturtüiivek estek a brit bombák áldozatául. A március 9-i éjszakai Nürnberg ellen végrehajtott brit terrortámadás alkalmá­val az eddigi megállapítások szeriül LQ bombázót lelőttek. Magyar vadászbombázók hatalmas pusztításokat végeztek a Szovjet utánpótlás! vonalaiban Berlin, március 10 (MTI—Interiní.) A né­met páncélos és gyalogsági köte'ékek mozdu­latai Charkov közvetlen közelében széles arc- vonalon íokozodo sikerrel haladnak előre Hit- főn a német támadó ék délnyugatra is hatal­masan és szé’es arcvonalon továbbhaladt élőre északi irahybán és elhaladva Charitov előtt, több fontos országutat és vasutat vett birto­kába Charkovtól; nyugatra így több helyen átiápték a német- csapatok a charkov—poüavai vasútvonalat és elfoglalták a makacsul véde­kező bo'sevistá'ksói Vaiki es Ljubotm városo­j kát. A hadsereg tisztogató szakaszai az egész vidéket megtisztították az erdőkben meghú­zódó bolsevista, csapatoktól Az egyik i yen erdőben magát elsáncolt lövészhadosztálft á német csapatok bekerítették és teljesen fel­morzsolták A csatában több mint 2800 bol­sevista holttestet szám'áltá'k meg. Chaikov körül hítfőn összesen 23 szovjet páncélost sikerült megsemmisíteni vagy zsákmányolni. A nemet előretörések eredménnyel jártak Charkovtól délre a nagy Donee kanyarulatban tevő S2akaSZ0<\ Valamint Izjumtól délre is A német csapatok itt* az erdős és a Donéc mel­lékfolyóitól keresztiilszelt területen további jelentékeny előnyös ál’ásokat foglaltak el. A repülők azonkívül a szovjet arcvona! mögötti vasúti forgalom le'küzdescben is rendkívüli si­kereket érlek el, kisiklattak két fontos hadi­anyagot szái’itó vonatot es a magyar vadász- bombázók közreműködésével hatalmas puszii- bást végeztek a vasútvonalakon és a pályaud­varokon. A bombatalálatok következtében sok mozdony vált üzemképtelenné. A kubáni hídfőnél helyi csatározások voltak.

Next

/
Thumbnails
Contents