Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)
1943-03-24 / 67. szám
1»43 lUtUelu» 4 4. cxjL.cn zfiK Társadalmi kérdéseink Irta: ZATHURECZKY GYULA ludasok és politikusok, költők és művészek, j jíe^ amelvek a tegteljesebt' mértékben megfe* laikusok és amatőrök ezernyi könyvet Írlak j leinek a magyar léleknek., Tömegével találnak már a magyar társadalom problémáiról. De lia v^oruAHnalí a magyar társánálom problémák valaki végigrágja magát a könyvek tömkele- j gén, egyetlen végső. megállapításhoz jut: a ; kérdés megoldatlan- A terminus-technikusnak , a irózlsuh és jelszavak útvesztőjében sikkad el a lényeg: a megoldás lehetősége. Hirdetnek i , nagy belső forradalmakat es változásokat. ! Hirdetnek osztályharcot és kollektivizmust. | Másolni igyekeznek idegen mintákat. AUam, | nép, nemzet, társadalom, kaotikuson és mint j ködös íogalcm gomolyog a szervezkedésben, j Ezért tapasztaljuk lépten-nyomon a társadalmi álképleteket, amelyek legfeljebb álmegoldásokra vezethetnek. Ha hűvös szemmel vizsgáljuk a mai magyar társadalmat, úgy szerény véleményem szerint minden társadalmi baj eredő oka ebben keie- sendő. Abban, hogy társadalmi képleteink lu- j lajdenképpen nem magyar képletek. Az ősz- j tályok a magyar társadalomban is elkülönül- 1 nek egymástól, de íeltünő megfigyelés, hogy a két fajában magyar osztály, a magyar ne- j messég es a magyar parasztság bár látszólag a legtávolabb áll egymástól, mégis a legerősebben fonódik egybe. Különös megfigyelés az is, hogy a társadalom azért szervezetlen, mert túlszervezett. Minden keidés megoldására egy' csomo szervezet, egyesület, közösség alakul, amelyek azmán szerencsésen tönkre- silányüják a lényeget; magát a kérdést és azt mivel sem viszik közelebb a megoldáshoz. Bele tartózik a kérdoskomplexumba, hogy az állam maga végez, kényszerű körülmények kö veíreztében társadalmi munkát. Etatizálódott a magyar társadalom anélkül, hogy hagyományai és hajlamai erre vezették volna. Ebből következik társadalmunk bürokratizálódása. Ebből az igazi közösségi szellem nagymérvű hiánya. Ebből társadalmunk majd minden be- tegsége, kinövése, íerctesége és hibája. Végeredményében mi sem könnyebb', mint kigunyolni és ostorozni a társadalmat. Mi sem könnyebb, mint megnyergelve egy frázist, önmagunkat hirdetni megváltónak. Mi sem könnyebb, mint egy csoport vagy osztály igazát hangoztatni mindenki mással szemben. Egyszóval a mai társadalom problémái körül könnyedén lehet szellemesen, vagy szellemtelenül vitatkozni, finoman vagy durván támadni, törvényes vagy törvénybe ütköző eszközökkel verekedni. A vajúdó kérdést azonban mindezzel senki sem viheti előbbae a megoldás felé. Ha nagyon józanul igyekszünk gondolkodni, úgy egy alapvető tételre bukkanunk: az utóa- államok területén kisebbségi sorsban élő magyarság társadalmi struktúrája lényegében megváltozott és Középeurópában sehol nem látott formákat öltött. Ez a társadalom osztály- talanná lelt, vagy legalábbis a legjobb utón halcii az osztálytalanság felé. Mi lehetett ennek az oka? Kétségkívül a róla szeretettel gondoskodó állami hatalom hiánya és a szükség, amely közelebb terelte egymáshoz az embereket. A kisebbségi társadalom életformája merőben különbözött a trianoni magyarságétól. Az utóbbinál a neobarokk hatalmasodott el, azaz a tartalom nélküli forma, míg az előbbieknél a tartalom győzedelmeskedett a formák felett, merőben uj formákat teremtve. Természetesen súlyos kérdés, hogy ez a kisebbségi sorsban kitermelt életforma megfelel-e a magyarságnak abban az esetben is, ha társadalma a saját állam szuverenitásában él. És súlyos kérdés továbbá, hogy mennyiben valóságosan magyar ez az életforma. Hogy kialakulásánál a külső nyomás vagy a reá válaszoló belső reakció volt-e döntőbb? Ad hoc életforma volt-e, vagy pedig beleillett a magyarság igazi lelki habitusába? ügy vélem, efölött a kérdés fölött sokat és sokaknak kellene gondolkodni. Mert végeredményében ha társadalmi bajainkon segíteni akarunk, úgy csak akkor segíthetünk, ha a bajok gyökeréhez nyíriünk. Ez pedig nem lehet egyéb!, mint annak megállapítása, hogy mennyiben alkalmas a magyarság számára a je’enlegi nyugatról át\*?tí életforma, mennyiben lehet számára alkalmas egy ugyancsak idegenből átveendő újabb életforma és mi tulajdonképpen az igazi magyar é'etforma? Ezeknek a kérdéseknek a fejtegetése közben a legtöbben elkeverednek a fogalmak sokaságában. Olyan tényezőket igyekeznek azonosítani, amelyek nem azonosifhatók. Helvt nem álló megállapításokból indulnak ki és erne ópiiik fel társadalmi légváraikat. Ez a legkomolyabb' és legműveltebb koponyákkal is megesik. A hiba talán ott van, hogy európai spektrumban vizsgáljuk a magvar társadalom kérdéseit és — hogy Reményik Sándor egyik leggyönyörűbb költeményére emlékeztessek — elíelejíjük elvenni előle az üveget. Talán ha báiraí ban, csak magyarul szemlélnek ezeket a problémákat, közelebb jutnánk megoldásukhoz. Szükség volna annak megállapítására — és ez a történészek dolga —, hogy mi’ven volt , az Igazi magyar társadalmi szervezet annakidején. Azt is meg kellene állapítani, hogy milyen változásokat okozott fenne a nyugattal } való együttélés. Végezetül azt kellene mag- ! állapítani, hogy az uj európai szimbiózisba ; hogyan tudnánk legalkalmasabban beilleszkedni magyarul? Mert — gondolom — ezen vau 1 a lényeg és ez a punctum saliens Mert mind- j addig, arrig nem tudjuk igazán magyarrá I tenni társadalmi szervezetünket, olyanná, ami a legteljesebb mértékben összhangban áll lel- j künk legeirejtettebb’ rezdüléseivel is, mind- j addig nem beszéltetünk igazi magvar társadalomról sem, hanem orupán különböző apróbb vagy nagyobb szervezetek szervezetlen osstvís sínétől, amelyek magyarnak vallják magukat. Támaszpontokat a hozzáértők minden bizonnyal találnak. Találnak olyan szervezeteegyeseket, akik mélységesen vágyódnak megtiszlullabb uj magyarságra. De a társadalom mai keretei, fenuménjei, frázisai, jíil.sza- vai, megkötöttségei, gátlásai és — engedetnie! a kitételért — bornirtságai nem engedik meg, hogy akár alulról, akár fölülről komoly változás történjék. Az előítéletek lömkeV'ge szinte megbénítja az élelet és tehetetlenné tesz minden jóakaratot. Hiába küzködik az egyes, nem is annyira az emberi rosszaság vagy butaság, mint a WrsadaJmi konvenciók olyan falanszterébe ütközik, hogy vagy kivert vad lesz — mint nem egy iegjnbfunk —, vagy megtörik és végüli* beadja a derekát. Ezért történik, hogy a negyedik gimnazista nyugdíjról álmodozik és a húszéves „forradalmár" harmincév»es korában életművének a méltósá- gos cím elérését tekinti Innen ered nagyon sok minden, amit végeredményében már unalmas felsorolni. De innen ered a legfőbb betegség is, amiből könnyen tragédia iehet: a hatásfokban! különbség az állam és a társadalom között. Mert erős magyar állam csak erős magyar társadalomra épülhet fel és mindkettőnek megfetelő kiegyensúlyozott arányban kell végeznie az egész: az ország cs nemzet ügyét. Ez a cikk csak néhány könnyen elsuhanó gondolatot veteti fel. A kérdést magát mivel sem hozta közelebb a megoldáshoz. De lalán jó időben és itt Erdélyben alkalmas helyen íródott meg arra, hogy gondolatokat ébresz- szen, amelyekből cselekedet lehet. Szakadatlan lógihavaok közben készítik elő az angolok páncélosaik támadását a Mareth-Vonalon ROMA, március 24. (TP.) A Mareth- vonalon az angolok jelenleg azon fáradoznak, hogy a tengelycsapatok által létesített ! aknamezőt szabaddá tegyék páncélos egy- ! cégeiknek bevetésére. A harc színterét nyugatró’ a Matmata-begysíg. keletről pe- ; dig a tengerpart határolja. A két határ között levő 15 kilométer széles szakaszon indított Montgomery tábornok frontális támadást, amelyet azonban Rommelnek sikerült felfogni. A légiharc mindkét részről rendkívül heves- A légierőket Szinte szakadatlanul bevetik* Mindenki javaslatot tehet a német totális hadvezetés keresztülvitelére BERLIN, mir eins 24. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti■ Mint a német Propa- gandammisztérium közli, az ország lakosságának körében nagy visszhangra talált, az a hivatalos felhívás, hogy mindenkinek módjában áll javaslatokat tenni a totális hadvezetés kéreszfülvitelt're. Már a hirdetmény megjelenése napján a birodalom minden részéből több száz levél érkezett igen érdekes ötletekkel, illetőleg javaslatukkal. Illetékes helyen minden javaslatot megvizsgálnak és utánanéznek minden visszaélésnek, hogy azonnali megszüntetéséről gondoskodhassanak. A RAF és a 8. amerikai légiflotta négymotoposai az északnyugati német partvidék felett BERLIN, március 24. (MTI.) Mint a Német Távirati Iroda értesül, egy északamerikai és brit bombázókötelék hétfőn délután megtámadta az északnyugati német partvidéket. Német vadászok már a tengeT felett harcra kényszeritették az ellenséget. Eddigi jelentések szerint legalább 4 többmotoros bombázógépet lelőttek. Számolni lehet további gépek mégsem misitésével is. Az ellenséges bombázókról nagy magasságból ledobott bombák veszteségeket okoztak a lakosság körében és a kikötőben. „Kövessük a finn péFdát és keltsük életre muitunk minden hagyományát“ A kultuszminiszter nagy beszédet mondott a Diákszövetség lim» ünnepi estjén BUDAPEST, március 24. Á Magyar Nemzeti Diákszövetség a Kalevala megjelenése évfordulóján, hétfőn este a Pesti V gadó nagytermében finn üunepj ester rendezett. A magyar és a finn Himnusz ölének,ése után a budapesti finn kővet mondott magyarnye vü beszédet, majd Szinyei-Merse Jenő va>las- és közoktatás- ügyi miniszter szolalt fed. Hangoztatta, bogy finn testvéreinknek a kereszténység felvétele előtti hitéletéről, költészetéről majdnem semmit sem tudnánk, ha a finn nép 2—300 évig nem őrizte volna és nem fejlesztette volna a világirodalom egyik legcsodálatosabb költői a kotását, a Kalevalát. A Kalevala hatása alatt a finn nemzet olyan lelki egységbe olvadt, aminőre alig találunk pé'dát a történelemben. Az ősi forrás csodálatos ereje átjárta az egész finn lelkiségei, kötészetét. művészetét, zenéjét és képzőművészetét. A Kalevala ünnepén igaz testvéri szeretettel és őszinte csodálattal köszöntjük a szabadságáért és függetlenségéért újra vérét ontó finn testvéruépet, amely a hősiességben. az emberi méltóságban, a népi szabadság és függetlenség fejlesztésében, az áldozatos hazaszeretetben az egész világ Csodálatát kivívó módon mutatót} pé'dát. de ugyanakkor rnesrinutatta azt is. hogy az önmagát kereső, újjászületésre 'ágyó nép hogyan találhatja meg annak útját— Örömmel állapítom meg — mondotta a kultuszminiszter —, hogy mi, magyarok a népi és nemzeti hagyományok egybefogd-'ónak ugyanazt az útját járjuk, amelyet finn testvéreink jórészt már még i~> jártak. A nemzet ifjúságának nem lehet szebb feladata, mint határozott lépésekkel előrehaladni ezen az utón. A magifar ifjúság tekintse feladatának, hogy nagy elődjeihez és a finn példához hasonlóan keltse életre múltúnk minden hagyományút. Lelki és szellemi kincsét hasznú ja fel egészségesen, korszerűen, egységes emberi módon, de mindenkor tiszta magyarságának törvénye szerint jövőnk építésében. Etihn túrq alásal és a francia kérdés BÁZEL, március 24. (Búd. Tud.) A Basier Nachrichten washingtoni jelenténe szerint jól tájékozott körökben lure jár, hogy Eden átogatása eddig a Franciaországgal szemben követendő po inkában hozott létre teljes megegyezést Vichy és London között. Mindkét kormány hangozlatja, hogy feltétlenül egységei kell létrehozni a franciák között. Mint az egység alapját, támogatják Giraud katonai vezetését. De Gaulle együttműködését is melegen üdvözlik, azonban ez azt je enti, hogy esetleges arra irányuló törekvése, hogy saját kezében összpontosítsa a francia vezetést, nem talál támogatásrafi Tim*s és a nspek önrendelkezési lójának uiabb értelmezése LISSZABON, március 24. (MTI.) A Times hosszabb cikkben foglalkozik azzal a kérdéssel, hogy miképp lehet Európa biztonságát biztosítani a háború után. A legkényesebb kérdés — írja — a nemzetközi biztonság szempontjából, a nagyállamok és kisállamok egymásközti viszonyának kérdése is. /íz európai biztonságot nem valósítják meg akkor, ha visszaállítják a háboruelötti állapotot A? európai biztonság érdeke a nagy- és kishatal- mak közötti viszonynak uj elrendezését és 'j fogalmazását követeli meg. Megköveteli azt is. hogy mind a nagy-, mind a kisnemzetekre nézve újabb értelmezést adjanak a szabad ön- rendelkezés és a függetlenség fogalmának Ez nem annyit jelent, hogy többé nincsenek különálló és független nemzetek, hanem a?t jelenti, hogy ezt a függetlenséget korlátozza az egymástól való kölcsönös függés és hogy a iügget- lenséget olyan módon kell értelmezni, amely lehetővé teszt, hogy több nem tét valamely elhatárolt kontinentális térségben úgy éljen, hogy ne csorbítsa egymás biztonságát és jólétét. A lap szükségesnek mondja az európai ha- gyományok, nyelvek és kulturális intézmények sokféleségének megóvását, só: kiterjesztését, de hozzáteszi, hogy az ,,egyesült nemzetek‘c szervezete adja meg azt a szilárd katonai és gazdaság: keretei. amely egyedül nyújthat biztonságot Európa népei számára. Keíeteurópában akadályt jelent a bizalorrt hiánya. A Times ugv véli, hogy ennek a feltétlenül szükséges bizalomnak a helyreállításában Oroszországnak különös szerepe van. Oroszország ennek a szerepnek a betöltését már meg is kezdte, amikor kinyilvánította, hogy nem óhajt befolyást gyakorolni a keleteurópai országok kormányainak ideológiai irányzatára. Európa el fog veszni, és nem csupán Európa, ha az Egyesült-Államok, Oroszország és Nagvbritannia között a7. egyetértés nem marad fenn teljes mértékben. Azonban a biztonság minden lövőbeli szervezeténél észszerűen számot kell vetni a földrajzi szomszédsággal. Forrong a Köze!-ke!et BERLIN, március5 24. (MTI—DNB ) Palesztinában a héten Jeruzsálembe érkezett Jl Feiszal, Irak /,irálya s ugyancsak rövid iát ogatás fa odaérkezett Feisztil nagybátyja, Transjordánia emir je. is. A ht’édy előreláthatólag Kairóba is elmegy. Szíriában és Libanonban Catrovx tábor, nők március 18-án bejelentette, hogy a libanoni köztársaságban újra bevezetik az alkotmánynak megfelelően a képviselőházi intézményt. Három na fi alatt meglesz az á 1alános választás. Ideiglenes kormányt ts alakítottak. Iránban most ismét olyan események játszódtak le, amelyekről pontos részletek még nem érkeztél:. Római jelentés szerint Ghdon és Asszcrbeidzsón tartományban felkelés tört ki a szovjet megszálló csapatok elen. Tebrisben a lázongást leverték J ugyan, dt a tartományokban az iránt <•>.:- patok ciatlakoztak a felkeld lakossáftho és a helyzet urat. ingói amerikai vsa pútokéit is megtámadtak. Teherán és Lohns között megszakadt a távbeszelő összekötie tés. Az iráni rádió különféle közléseiből, valamint a sa jtófőnök nyi at hozatalból js kitűnik, hogy Iránban legutóbb kiéleződtek az ellentetek s itt valóban olyan < < menyek játszódnál; le, arm ívre hivata'os hel*r játuolt szeretne bor tani*