Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)

1943-03-20 / 64. szám

I 1 9 4 3 m á r c tu s 2 f. ELLENZÉK ínirr—lawnTirmr— Van burgonya — isméi leltet marhahúst kapni 5 _ KOLOZSVÁR, március 20. Kolozsvár kö2-ellá<ásn a többi városokhoz: viszonyítva kielégítő. M-égis vannak időszakok, amikor egyik vagy másik fogyasztási sakk kiesése alapos gondot ad a város vet/.ctőségének- te ősszel a közönségnek tűzifával való el­látása volt a legnagy obb feladat, az enyhe tél és a korán bekövetkező tavasz azonban megszabad ito-tta a várost a tti/ii a gondok tói, Kolozsváron — amire már bosszú évek óta nem volt eset — nem fagyott hí--” egyetlen ember sem, viszont a?- is ig**z> bogy a túlfűtött szoba is kévé» volt. A lmrgn- u vaddá tás körül is mutatkoztak zavarok, ezt azonban nem a? előrelátás hiánya, ha­nem a korán bekövetkező- fagyok idézték <lö. A szállítást vmiatt be kellett szüntetni és bizony a közönség egy rétege a téli hó­napok alatt csak szűkösén jutott hozzá burgonvas?.«kségletc*n-z. Most már meg­szűnt a burgouyahiány is, mert a Székely- földön ki vermelték az ősszel elraktározott nagymennyiségű burgonyát, megindult a szállítás s a múlt héten már a közellátási hivatal részben a Széehenyi-tén piacom részben a kiskereskedők utján már öt va­gon burgonyát osztott k', a következő hé­ten pedig újabb szállítmányok érkezésére van kilátás. Az eluiu t héten aztán, mint minden es tavaszán, a közönségnek a marhahússal s utó ellátása körül voltak hiányok. A gaz­dák, akik télen át *zárazta-kanmí«nyal tartják ki állataikat, ilyenkor már nemigen adjak eb mert itt vannak a tavaszi mező­gazdasági munkák, e-gv pár hét múlva, már u? istállókban telelt állatokat a legelőre le­het kihajtani. Ezért a marhavásárokon nem volt. semmi fe-hozatal és a mészárosok rögzített árakon nem tudtak vúsá rolni. A. vágóhídon a'ig pár marhát a áztak le, a le­vágott állatok pedig, korántsem fedezték a szükségletet. Ilyen körülmények között szüksége merük fel a vágásra a kalma.s a.- latok igén y bevételének. A polgármester felterjesztésére I? köre ­GYORSÍRNI, gépírni, szépimi tanuljon : POl.CZ ILONA ÍRÉN (voll dr, Jekeyné) gép* és gyorsíróiskolájában; Főpostával szemben, Tímár-utca 2. sz. Telefon: 22-84. Kezdőknek és haladóknak állandóan indulnak csoportok. Ál amvizsa. Államérvényes bizonyítvány. ‘ammmtmmmmi látási miniszter hozzájárult ahhoz, hogy :l szükséglet biztosítására megfelelő mennyi­ségű marhát igénybe vegyenek. A rétidéi* kevés értelmében a város területén egy előre 100, í? vármegye területén ped’g ! 800 marhát lelvet közsziikséglel eé’ja'ra igénybe vomi-i. Az igénybevétel a város területén már megtörtént, a megyében a jövő bét folyamán kezdődik meg. Az igény be vet t áí- latok levágását tegnap már meg is kezd­ték, s mától kezdve a mészárszékekben már ismét lehet marhahúst kapni. Le?/ megfelelő mennyiségű sertéshu- is, úgyhogy i* hushiánynak vége szakadt. A levágott marhákat és a «értéseket a város közellá­tási hivatala a várossal szerződéses viszony­ban álló Husárugyár utján hozza forga­lomba. Á város segít, de a közönség is segítsen a közlekedésen K01.02SVÁR, március 20. A város Köz- igazgatási bizottságának egyik legutóbbi ülé­sén dr. Keledy Tibor polgármester kijelentet­te, hogy- a háborús helyzet következtében a közlekedési viszonyokon nem tud segíteni. Gumi és benzinhiány következtében a RA- KASz kocsijainak csak egy része van üzem­ben s egyelőre remény sincs arra, hogy újabb kocsikat lehetne forgalomba állítani. A pol­gármester-kijelentése óta a helyzet nem ja­vult, sót romlott, mert újabb benzin korláto­zások leptek életbe. Mégis megnyugtató az, hogy az ország többi városaiban, sőt világ- viszonylatban sem jobb a helyzet. Budapesten 'gázfűtésre alakították át az autóbuszokat, ■Becsben 6ccc kocsi közül csali jco közleke­dik, Rómában is zázhaításu autóbuszok köz­lekednek ' T r* . '« .... A, . .. a jili( gumihiány es benzmkorláto- 7ás következtében szintén erősen csökkentett számban járnak az autóbuszok. Ezekről a körülményekről azonban az utazóközönség nem igen akar tudni. Idegesek az emberek, tülekednek s néha kritikán alul viselkednek az autóbusz megállók előtt. Érdekes, hogy most azok is autóbuszokat vesznek igénybe, akiknek erre alig van szükségük, jólábu fia­tal gyerekek, akik tiz perc alatt keresztül- kasul futkoshatnák a várost, tiz-husz percig várakoznak, azért, hogy7 1—2 kilométer gya­loglást megspórolhassanak. Vannak aztán olyan utasok is, akik például a városházáról az Operáig, vagy a Mátyás király mozitól ;a postáig sem tudnak gyalog menni, bár lá­buk jó s ha gyalog mennének, gyorsabban in­téznék el dolgaikat. Dehát ezeken az állapo­tokon nem lehet segíteni. A közönség jóresze elfelejti, hogy7 háború van, nemhogy7 leszál­lítaná, hanem fokozza igényeit. Pedig Ko­lozsvár — a távolságokat vére figyelembe — igazán kis város. A város egyik szélétől a másik széléig gyalog is félóra alatt könnyen el lehet jutni. Kolozsváron nincs távolság s azok, akik állandóan a közlekedési viszonyo­kat bírálják, jó lesz, ha ezt a körülményt fi­gyelembe veszik. A városi közlekedési viszonyokban, amíg a háború tart, gyökeresen nem lehet változtatni, Az év minden napján örömöt és szórakozást talál a Rózsavölgyi-Bárd 1942-1943 évi tánc és nóta albumban Kivonat a tartalomból: Mire gondol hadnagy ur. Pajtás, paj­tás. Valahol Oroszországban. Tábori levelezőlap. Viszontlátásra hadnagy ur. Száz piros rózsa. Mért fáj a szív. Az éjen át, a tűzön át, stb. stb. 10 háborús dal 10 magyar dal 5 operett 9 hangosfilm 9 modern tánc Ára csak S peayof Korlátolt példányban kaphatók az „Ellenzék“ könyvesboltban Kolozsvár Másyás király-tér 9. Vi­dékre utánvéttel is azonnal öl küldjük. a városnak adott szakvéleményében a fővá­ros polgármestere is ezt mondta. Mindettől függetlenül azonban a város vezetősége hatá­rain belül igyekszik a helyzeten javítani. A cél érdekében a RAKAS/. vezetőségével il’an- dó megbeszéléseket folytat s legutóbb össze­hívta azt a bizottságot is, melyet a decemberi közgyűlés a RAKASz-szal való helyzet ren- j dezésére küldött ki. Ez a véleményező bízott- i ság dr. Vásárhelyi László poigármesterne- i lyettes elnöklete alatt ülést tartott. Dr. Kci- j tona Lajos tb. tanácsnok, a közlekedési ügyek j előadója számolt be a helyzetről, ismertette azt a bérfuvarozási szerződés-tervezetet, ame­lyet a város a RAKASz-szal és a Városközi Autóbusz Társasággal szándékszik megkötni. A város a RAKASz-szal bizonytalan, időre szóló, hathavi felmondási idővel Rőt szerző­dést. a bevétel két százaléka ellenében. A Vá­rosközi .Autóbusz RT.-vei amely négy kocsit hajlandó beállítani 2 százalékos hasznorésze- sedés ellenében, hathavi időtartamra. Ez. a négy kocsi a Donáth-ur és az Attila-utcn kö­zött közlekedne. Az előterjesztett szerződés­tervezetekét a bizottság lényegtelen módosítá­sokkal elfogada, amennyiben azokat a keres­kedelmi miniszter jóváhagyja, úgy a város a szerződő felekkel véglegesen is megköti. KOLOZSVÁR, március 20- (Az Ellen­zék munkatársától ).) A Hitel nemzetpoli­tikai szt'inle nagy közönség jelenlétében rendezte meg: pénteken este a Vármegye­ház dísztermében Debrecená Est-jét. Az előadóest viszonzása voit a kolozsvári írók debreceni szereplésének. Keled y Tibor polgármester közvetlen szavakkal üdvözölte a debreceni írók kép­viseletében megjelent Mákkái Sándort és Hankiss János professzort. Hangsúlyozta* hogy a>, két magyar város sze'lenu összefo­gásának szimbolikus jelentősége van. Hankiss János egyetemi tanár „Magyar arc a külföldi irodalomban” címmel tar­totta meg tartalmas előadását. Tudomá­nyos alapossággal mutatta be* hogyan vál­tozott évszázadok során a magyarokról ki­alakított idegen vélemény. A külföld még ma is a magyart huszáros virtuskodásá­ban, féktelen mulatozásában és a túlsók szabadság- egvé-b adottságainak túlzott ki­használójában látja. Az utóbbi évtizedek kuhurkapCsolatai nyomán figyelt csak fel a nyugat a magyarság européer voltára. Különösen a zene az a kifejezési eszköz, amellyel a magyarság nyugaton a legtöbb barátot szerezte. További kulturális felada­tainak legfontosabbika — mondotta Han­kiss professzor —, hogy a nyugattal való kulturkapcsolatninkban törés ne á Íjon be és azt a hivatást, amelyet a müvek világ vár a magyarságtól, mint a nyugati kukéra legkeletibb bástyájától, biven teljesítsük­Jancsó Adrienne mély átérzéssel szavalt Mapar.néme! kuliuregyitlf működés Kolozsváron Az Intézetitek, tekintettel a kolozsvári ne­héz lakásviszonyokra, csuk most iskerült na gozik a magyar-német kulturális kapcsola­tok megerősítésén. Az iuté/et által tartóit nyelik tanfolyamok, irodalmi tanfolyamok és előadások nagymértékben hozzájárultak ahhoz, hogy a kolozsvári müveit magyar közönség avatott helyről ismerje meg a né­met szellemi életeit. Az Intézetnek —• tekintettel a kolozsvári lakásviszonyokra — csuk most sikerül na­gyobb keretek között megkezdenie műkö­dését. Április 3~án az Intézet Jóka'-utca 2- szám alatti l. ein. hoi y bég* U ünnepélyes: n megnyitják és április 5-én már még is kez­dődnek a nyelvtanfolyamok. A beiratkozá­sok március 25-től egyelőre a Német Bolt Deák Fervuc-utea 1. sz. alatt; helyiségében folynak. .Az uj helyiségek a legteljesebb mérték­ben megfejelnek az Intézet céljainak. Két nagyobb és egy kisebb tanterem mellett Ir­rem is van, úgyhogy az Intézet hangverse­nyeit, előadásait és ku’turfilmjeinek be­mutatását saját helyiségeiben rendezheti meg. Azt Intézet vezetősége elhatározna, hogy az állandó nyelvtan-folyamok mellett, azok kiegé^zité.s«‘k. ppen a német irodamrn- iái rendes előadássorozatot tart, ami iránt a kolozsvári magyar közönség minden bi­zonnyal a legnagyobb érdeklődést fogja ta­núsítani. Az Intézet külön olvasóterme minden érdeklődő számára rendelkezésre áll. A jelentős szépirodalmi és tudományos könyvtár me-lett az olvasóteremben ren­delkezésre állanak a német napilapok és folyóiratok. A megfelelő keretek közé került Int-ízet működése elé Kolozsvár müveit közönsé­ge a legnagy obb várakozássá! és érdeklő­déssel tekint. Kiváló erők vezetése mellet" itt lesz mórijában alaposan megismerkedni, nemcsak a klasszikus német műveltséggel, hanem azzal a szellemiséggel is, amelyet a nemzeti szocialista német birodalom te­remtett meg. & külpolitika hírei EGY SVÁJCI LAP moszkvai értesülést szerint Novikov repülő vezérezredest a szovjet haderő légHábornagijáid nevezték ki. Novikov el tőként kapta ezt a rangot. WASHINGTONI jelentés szerint Edén- tegnap az amerikai kormány, továbbá a szenátus és a képviselőház iö!>b tagjával folytatott megbeszélést. Ez alkalommal a háború utáni politika kérdéseit tárgyalták meg. Megbeszélést folytatott Edcunel a többi között Cordeil Hull külügyminisz­ter, Sumner Welfes külügyi á2am titkár, 'ord Halifax brit nagykövet, John Vinant, az Egyesült Államok iondoni nagykövete, valamint több más magasrangu személyi-' ség. BUENOS AJ RÉSBŐL jelend « Német Távirati Iroda: Guillemo Rodrigitezţ, a» I hero amerikai mun k-ásszö vets ég alelnőké.’ íoutasitották E ([nádorból. 1 kiutasitást" közrendészeti okokkal indokolták nu?g-‘ Rodriguezt a titkosrendőrség tepülogépet* szjbit ott a <1 a kolumbiai Galiba Ez et kor* mán y'n tézkedes an nyt ban figyelem romé !tó, minthogy Toledóaw, a délamerikai szak­szer vezeti szövetség főtitkára, márciusban értekezletet lövőit egybe. I)c La Tőrre* qwtói érsek, körlevelében megtilt ott a a ka­tolikus munkásoknak, hogy ezen az érte­kezleten részt végijénél:. W ASHINGTONBÓL jelenti $ Búd, Tud. A Fehérházbán közölték, bogy Roosevelt elnök uj bizottságot alakit a háború utáni kérdések megt árgyaUísára­MvróíhvmMeigfer Ktrro’y arszággyuíési képviselőt meglosztják a Nemzetvédelmi KsremHői A Magyar Országos Tudósitó jelenti; Az Országos Nemzetvédé'mi Bizottság elnök­sége Maróthy Meizler Károly dr- ország* ] gyűlési képviselő, felelős szerkesztő és ki- .! adó, a Nemzetvédelmi Kereszt tulajdonosa I ellen fegyelmi eljárást indított, mert a bel } ügyminiszter rendeletében nregáUapitóttá, hogy az 19.^9. évi IT te. löl. szakaszának 3. bekezdése alapján az országnak az említett törvénnyel védett érdekeit veszélyeztette. Ennek alapján az országos fegyelmi bizott­ság elnöksége illetékes be veti előterjesztést tett nemzet védelmi keresztjének visszavo­nására. _ Wagsserné Horváth Erzsébet lakcsîdiszitâ és fuggSuf ssialottja, Kmksi-uleo 2«. emelet« Ágytakarók, díványpárnák, moníirozáso t: készítése. ifiKntrt-É Ifi i 1T T t uh.?,». j\l.ArG'V: VJü seaMHi ■SBMMHNWH Parkettezési munkálatokat juHifo«s« «iBaJ Lorinczf Ca., Zápolya-utca 14. és Szwrtegy-. ház-utca 1« (Sébők-cuknUzii) —i ilWiilllia———imái Szellemi hidat vert Debrecen és Kolozsvár között a Hitet es Síé j debreceni köbök müveiből. Makkal Sándor a „Magyar otthonról“ értekezett. Előadásainak bevezetőjében a magyar otthon válságával foglalkozott és megállapította, hogy azok az aggasztó je­lenségek, amelyok az otthont, a családot kdámadták, végzete« veszélyt rejtenek ma­gáikban a nemzettel szemben is. \ issza kelt tehát térni az ősi magyar otthon tisztasá­gához, le kell vedJeiiünk az idegen életmód i tisztán külső megnyilatkozásait és az ott­honba viasza kell vinnünk a szeretetet és a magasaid» erkölcsi magatartást. Makkaí Sándor erős szavakkal bélyegezte meg a mai „divatos- nőket“, akik a férfiakká.1 va­ló egyenjogusitási harcukban tulajdonkép­pen a női nem eredetiségét és igazi hivatá­sát veszélyeztetik. Makkaí Sándor az erő­szakos és csupán külsőségekben álló haza­fiasság ellen is szót emelt. A jelvények, a szólamok, a hazafiasság mélyebb értelmű fogalmának é1 sokélyesilése. A magyar ott­hon visszaállításának lehetőségét az előadó abban látja, ha visszatérünk azoknak az ősi otthonoknak a szigorai, de emberi el­veihez, amelyek annyi életrevaló tehetséget adtak a magyar népnek a történelem fo­lyamán. A nagy sikerrel fogadott előadásokat A'brecht Dezső országgyü'ésj képviselő kö­szönte meg. Hangsúlyozta, hogy ez az elő­adóé»} szövetséget teremtett Debrecen és Kolozsvár között s ha ez a szellemi ten­gely kiterjed a többi magyar városokra is, egv egészségesebb mozgalomnak lesz az el" 1 rí n I T

Next

/
Thumbnails
Contents