Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)
1943-03-20 / 64. szám
I 1 9 4 3 m á r c tu s 2 f. ELLENZÉK ínirr—lawnTirmr— Van burgonya — isméi leltet marhahúst kapni 5 _ KOLOZSVÁR, március 20. Kolozsvár kö2-ellá<ásn a többi városokhoz: viszonyítva kielégítő. M-égis vannak időszakok, amikor egyik vagy másik fogyasztási sakk kiesése alapos gondot ad a város vet/.ctőségének- te ősszel a közönségnek tűzifával való ellátása volt a legnagy obb feladat, az enyhe tél és a korán bekövetkező tavasz azonban megszabad ito-tta a várost a tti/ii a gondok tói, Kolozsváron — amire már bosszú évek óta nem volt eset — nem fagyott hí--” egyetlen ember sem, viszont a?- is ig**z> bogy a túlfűtött szoba is kévé» volt. A lmrgn- u vaddá tás körül is mutatkoztak zavarok, ezt azonban nem a? előrelátás hiánya, hanem a korán bekövetkező- fagyok idézték <lö. A szállítást vmiatt be kellett szüntetni és bizony a közönség egy rétege a téli hónapok alatt csak szűkösén jutott hozzá burgonvas?.«kségletc*n-z. Most már megszűnt a burgouyahiány is, mert a Székely- földön ki vermelték az ősszel elraktározott nagymennyiségű burgonyát, megindult a szállítás s a múlt héten már a közellátási hivatal részben a Széehenyi-tén piacom részben a kiskereskedők utján már öt vagon burgonyát osztott k', a következő héten pedig újabb szállítmányok érkezésére van kilátás. Az eluiu t héten aztán, mint minden es tavaszán, a közönségnek a marhahússal s utó ellátása körül voltak hiányok. A gazdák, akik télen át *zárazta-kanmí«nyal tartják ki állataikat, ilyenkor már nemigen adjak eb mert itt vannak a tavaszi mezőgazdasági munkák, e-gv pár hét múlva, már u? istállókban telelt állatokat a legelőre lehet kihajtani. Ezért a marhavásárokon nem volt. semmi fe-hozatal és a mészárosok rögzített árakon nem tudtak vúsá rolni. A. vágóhídon a'ig pár marhát a áztak le, a levágott állatok pedig, korántsem fedezték a szükségletet. Ilyen körülmények között szüksége merük fel a vágásra a kalma.s a.- latok igén y bevételének. A polgármester felterjesztésére I? köre GYORSÍRNI, gépírni, szépimi tanuljon : POl.CZ ILONA ÍRÉN (voll dr, Jekeyné) gép* és gyorsíróiskolájában; Főpostával szemben, Tímár-utca 2. sz. Telefon: 22-84. Kezdőknek és haladóknak állandóan indulnak csoportok. Ál amvizsa. Államérvényes bizonyítvány. ‘ammmtmmmmi látási miniszter hozzájárult ahhoz, hogy :l szükséglet biztosítására megfelelő mennyiségű marhát igénybe vegyenek. A rétidéi* kevés értelmében a város területén egy előre 100, í? vármegye területén ped’g ! 800 marhát lelvet közsziikséglel eé’ja'ra igénybe vomi-i. Az igénybevétel a város területén már megtörtént, a megyében a jövő bét folyamán kezdődik meg. Az igény be vet t áí- latok levágását tegnap már meg is kezdték, s mától kezdve a mészárszékekben már ismét lehet marhahúst kapni. Le?/ megfelelő mennyiségű sertéshu- is, úgyhogy i* hushiánynak vége szakadt. A levágott marhákat és a «értéseket a város közellátási hivatala a várossal szerződéses viszonyban álló Husárugyár utján hozza forgalomba. Á város segít, de a közönség is segítsen a közlekedésen K01.02SVÁR, március 20. A város Köz- igazgatási bizottságának egyik legutóbbi ülésén dr. Keledy Tibor polgármester kijelentette, hogy- a háborús helyzet következtében a közlekedési viszonyokon nem tud segíteni. Gumi és benzinhiány következtében a RA- KASz kocsijainak csak egy része van üzemben s egyelőre remény sincs arra, hogy újabb kocsikat lehetne forgalomba állítani. A polgármester-kijelentése óta a helyzet nem javult, sót romlott, mert újabb benzin korlátozások leptek életbe. Mégis megnyugtató az, hogy az ország többi városaiban, sőt világ- viszonylatban sem jobb a helyzet. Budapesten 'gázfűtésre alakították át az autóbuszokat, ■Becsben 6ccc kocsi közül csali jco közlekedik, Rómában is zázhaításu autóbuszok közlekednek ' T r* . '« .... A, . .. a jili( gumihiány es benzmkorláto- 7ás következtében szintén erősen csökkentett számban járnak az autóbuszok. Ezekről a körülményekről azonban az utazóközönség nem igen akar tudni. Idegesek az emberek, tülekednek s néha kritikán alul viselkednek az autóbusz megállók előtt. Érdekes, hogy most azok is autóbuszokat vesznek igénybe, akiknek erre alig van szükségük, jólábu fiatal gyerekek, akik tiz perc alatt keresztül- kasul futkoshatnák a várost, tiz-husz percig várakoznak, azért, hogy7 1—2 kilométer gyaloglást megspórolhassanak. Vannak aztán olyan utasok is, akik például a városházáról az Operáig, vagy a Mátyás király mozitól ;a postáig sem tudnak gyalog menni, bár lábuk jó s ha gyalog mennének, gyorsabban intéznék el dolgaikat. Dehát ezeken az állapotokon nem lehet segíteni. A közönség jóresze elfelejti, hogy7 háború van, nemhogy7 leszállítaná, hanem fokozza igényeit. Pedig Kolozsvár — a távolságokat vére figyelembe — igazán kis város. A város egyik szélétől a másik széléig gyalog is félóra alatt könnyen el lehet jutni. Kolozsváron nincs távolság s azok, akik állandóan a közlekedési viszonyokat bírálják, jó lesz, ha ezt a körülményt figyelembe veszik. A városi közlekedési viszonyokban, amíg a háború tart, gyökeresen nem lehet változtatni, Az év minden napján örömöt és szórakozást talál a Rózsavölgyi-Bárd 1942-1943 évi tánc és nóta albumban Kivonat a tartalomból: Mire gondol hadnagy ur. Pajtás, pajtás. Valahol Oroszországban. Tábori levelezőlap. Viszontlátásra hadnagy ur. Száz piros rózsa. Mért fáj a szív. Az éjen át, a tűzön át, stb. stb. 10 háborús dal 10 magyar dal 5 operett 9 hangosfilm 9 modern tánc Ára csak S peayof Korlátolt példányban kaphatók az „Ellenzék“ könyvesboltban Kolozsvár Másyás király-tér 9. Vidékre utánvéttel is azonnal öl küldjük. a városnak adott szakvéleményében a főváros polgármestere is ezt mondta. Mindettől függetlenül azonban a város vezetősége határain belül igyekszik a helyzeten javítani. A cél érdekében a RAKAS/. vezetőségével il’an- dó megbeszéléseket folytat s legutóbb összehívta azt a bizottságot is, melyet a decemberi közgyűlés a RAKASz-szal való helyzet ren- j dezésére küldött ki. Ez a véleményező bízott- i ság dr. Vásárhelyi László poigármesterne- i lyettes elnöklete alatt ülést tartott. Dr. Kci- j tona Lajos tb. tanácsnok, a közlekedési ügyek j előadója számolt be a helyzetről, ismertette azt a bérfuvarozási szerződés-tervezetet, amelyet a város a RAKASz-szal és a Városközi Autóbusz Társasággal szándékszik megkötni. A város a RAKASz-szal bizonytalan, időre szóló, hathavi felmondási idővel Rőt szerződést. a bevétel két százaléka ellenében. A Városközi .Autóbusz RT.-vei amely négy kocsit hajlandó beállítani 2 százalékos hasznorésze- sedés ellenében, hathavi időtartamra. Ez. a négy kocsi a Donáth-ur és az Attila-utcn között közlekedne. Az előterjesztett szerződéstervezetekét a bizottság lényegtelen módosításokkal elfogada, amennyiben azokat a kereskedelmi miniszter jóváhagyja, úgy a város a szerződő felekkel véglegesen is megköti. KOLOZSVÁR, március 20- (Az Ellenzék munkatársától ).) A Hitel nemzetpolitikai szt'inle nagy közönség jelenlétében rendezte meg: pénteken este a Vármegyeház dísztermében Debrecená Est-jét. Az előadóest viszonzása voit a kolozsvári írók debreceni szereplésének. Keled y Tibor polgármester közvetlen szavakkal üdvözölte a debreceni írók képviseletében megjelent Mákkái Sándort és Hankiss János professzort. Hangsúlyozta* hogy a>, két magyar város sze'lenu összefogásának szimbolikus jelentősége van. Hankiss János egyetemi tanár „Magyar arc a külföldi irodalomban” címmel tartotta meg tartalmas előadását. Tudományos alapossággal mutatta be* hogyan változott évszázadok során a magyarokról kialakított idegen vélemény. A külföld még ma is a magyart huszáros virtuskodásában, féktelen mulatozásában és a túlsók szabadság- egvé-b adottságainak túlzott kihasználójában látja. Az utóbbi évtizedek kuhurkapCsolatai nyomán figyelt csak fel a nyugat a magyarság européer voltára. Különösen a zene az a kifejezési eszköz, amellyel a magyarság nyugaton a legtöbb barátot szerezte. További kulturális feladatainak legfontosabbika — mondotta Hankiss professzor —, hogy a nyugattal való kulturkapcsolatninkban törés ne á Íjon be és azt a hivatást, amelyet a müvek világ vár a magyarságtól, mint a nyugati kukéra legkeletibb bástyájától, biven teljesítsükJancsó Adrienne mély átérzéssel szavalt Mapar.néme! kuliuregyitlf működés Kolozsváron Az Intézetitek, tekintettel a kolozsvári nehéz lakásviszonyokra, csuk most iskerült na gozik a magyar-német kulturális kapcsolatok megerősítésén. Az iuté/et által tartóit nyelik tanfolyamok, irodalmi tanfolyamok és előadások nagymértékben hozzájárultak ahhoz, hogy a kolozsvári müveit magyar közönség avatott helyről ismerje meg a német szellemi életeit. Az Intézetnek —• tekintettel a kolozsvári lakásviszonyokra — csuk most sikerül nagyobb keretek között megkezdenie működését. Április 3~án az Intézet Jóka'-utca 2- szám alatti l. ein. hoi y bég* U ünnepélyes: n megnyitják és április 5-én már még is kezdődnek a nyelvtanfolyamok. A beiratkozások március 25-től egyelőre a Német Bolt Deák Fervuc-utea 1. sz. alatt; helyiségében folynak. .Az uj helyiségek a legteljesebb mértékben megfejelnek az Intézet céljainak. Két nagyobb és egy kisebb tanterem mellett Irrem is van, úgyhogy az Intézet hangversenyeit, előadásait és ku’turfilmjeinek bemutatását saját helyiségeiben rendezheti meg. Azt Intézet vezetősége elhatározna, hogy az állandó nyelvtan-folyamok mellett, azok kiegé^zité.s«‘k. ppen a német irodamrn- iái rendes előadássorozatot tart, ami iránt a kolozsvári magyar közönség minden bizonnyal a legnagyobb érdeklődést fogja tanúsítani. Az Intézet külön olvasóterme minden érdeklődő számára rendelkezésre áll. A jelentős szépirodalmi és tudományos könyvtár me-lett az olvasóteremben rendelkezésre állanak a német napilapok és folyóiratok. A megfelelő keretek közé került Int-ízet működése elé Kolozsvár müveit közönsége a legnagy obb várakozássá! és érdeklődéssel tekint. Kiváló erők vezetése mellet" itt lesz mórijában alaposan megismerkedni, nemcsak a klasszikus német műveltséggel, hanem azzal a szellemiséggel is, amelyet a nemzeti szocialista német birodalom teremtett meg. & külpolitika hírei EGY SVÁJCI LAP moszkvai értesülést szerint Novikov repülő vezérezredest a szovjet haderő légHábornagijáid nevezték ki. Novikov el tőként kapta ezt a rangot. WASHINGTONI jelentés szerint Edén- tegnap az amerikai kormány, továbbá a szenátus és a képviselőház iö!>b tagjával folytatott megbeszélést. Ez alkalommal a háború utáni politika kérdéseit tárgyalták meg. Megbeszélést folytatott Edcunel a többi között Cordeil Hull külügyminiszter, Sumner Welfes külügyi á2am titkár, 'ord Halifax brit nagykövet, John Vinant, az Egyesült Államok iondoni nagykövete, valamint több más magasrangu személyi-' ség. BUENOS AJ RÉSBŐL jelend « Német Távirati Iroda: Guillemo Rodrigitezţ, a» I hero amerikai mun k-ásszö vets ég alelnőké.’ íoutasitották E ([nádorból. 1 kiutasitást" közrendészeti okokkal indokolták nu?g-‘ Rodriguezt a titkosrendőrség tepülogépet* szjbit ott a <1 a kolumbiai Galiba Ez et kor* mán y'n tézkedes an nyt ban figyelem romé !tó, minthogy Toledóaw, a délamerikai szakszer vezeti szövetség főtitkára, márciusban értekezletet lövőit egybe. I)c La Tőrre* qwtói érsek, körlevelében megtilt ott a a katolikus munkásoknak, hogy ezen az értekezleten részt végijénél:. W ASHINGTONBÓL jelenti $ Búd, Tud. A Fehérházbán közölték, bogy Roosevelt elnök uj bizottságot alakit a háború utáni kérdések megt árgyaUísáraMvróíhvmMeigfer Ktrro’y arszággyuíési képviselőt meglosztják a Nemzetvédelmi KsremHői A Magyar Országos Tudósitó jelenti; Az Országos Nemzetvédé'mi Bizottság elnöksége Maróthy Meizler Károly dr- ország* ] gyűlési képviselő, felelős szerkesztő és ki- .! adó, a Nemzetvédelmi Kereszt tulajdonosa I ellen fegyelmi eljárást indított, mert a bel } ügyminiszter rendeletében nregáUapitóttá, hogy az 19.^9. évi IT te. löl. szakaszának 3. bekezdése alapján az országnak az említett törvénnyel védett érdekeit veszélyeztette. Ennek alapján az országos fegyelmi bizottság elnöksége illetékes be veti előterjesztést tett nemzet védelmi keresztjének visszavonására. _ Wagsserné Horváth Erzsébet lakcsîdiszitâ és fuggSuf ssialottja, Kmksi-uleo 2«. emelet« Ágytakarók, díványpárnák, moníirozáso t: készítése. ifiKntrt-É Ifi i 1T T t uh.?,». j\l.ArG'V: VJü seaMHi ■SBMMHNWH Parkettezési munkálatokat juHifo«s« «iBaJ Lorinczf Ca., Zápolya-utca 14. és Szwrtegy-. ház-utca 1« (Sébők-cuknUzii) —i ilWiilllia———imái Szellemi hidat vert Debrecen és Kolozsvár között a Hitet es Síé j debreceni köbök müveiből. Makkal Sándor a „Magyar otthonról“ értekezett. Előadásainak bevezetőjében a magyar otthon válságával foglalkozott és megállapította, hogy azok az aggasztó jelenségek, amelyok az otthont, a családot kdámadták, végzete« veszélyt rejtenek magáikban a nemzettel szemben is. \ issza kelt tehát térni az ősi magyar otthon tisztaságához, le kell vedJeiiünk az idegen életmód i tisztán külső megnyilatkozásait és az otthonba viasza kell vinnünk a szeretetet és a magasaid» erkölcsi magatartást. Makkaí Sándor erős szavakkal bélyegezte meg a mai „divatos- nőket“, akik a férfiakká.1 való egyenjogusitási harcukban tulajdonképpen a női nem eredetiségét és igazi hivatását veszélyeztetik. Makkaí Sándor az erőszakos és csupán külsőségekben álló hazafiasság ellen is szót emelt. A jelvények, a szólamok, a hazafiasság mélyebb értelmű fogalmának é1 sokélyesilése. A magyar otthon visszaállításának lehetőségét az előadó abban látja, ha visszatérünk azoknak az ősi otthonoknak a szigorai, de emberi elveihez, amelyek annyi életrevaló tehetséget adtak a magyar népnek a történelem folyamán. A nagy sikerrel fogadott előadásokat A'brecht Dezső országgyü'ésj képviselő köszönte meg. Hangsúlyozta, hogy ez az előadóé»} szövetséget teremtett Debrecen és Kolozsvár között s ha ez a szellemi tengely kiterjed a többi magyar városokra is, egv egészségesebb mozgalomnak lesz az el" 1 rí n I T