Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)
1942-12-09 / 278. szám
tLLENZ*K Í%tl dtttabír i. H íbo'uban, bék 'ben mindenkin segít a Vöröskereszt Készülnek a karácsonyi csomagok a harctéren küzdőknek Rövid látogatás a szeretet nagy hadseregének kolozsváriközpontiirodájában csak li< y njii.(! vajai kapjanak uaurotetcso- uiagot, hogy no vájják Inába i portat. — Honvéd-: ! 1 k !ű -sasjátókot kérnek — uie- séíi a titkárk-isa.vyony, azután megmutatja füzeteit. amely bon tábori postás. ím szerint találhatók a honvédek nevei, n kolozsváriak ki;lón megjelölve. Mas füzetekben ugyanilyen ábécé sói rendben találhatói, a hadb ivonu’tak hozzátartozói is. Kik hoznak pénzt s ajándékot a Vöröskeresztnek ? Kedves és —• hál' Istennek' — mindennapos vendég ójkezik: a pénzespostás. Hzerszéz \ pengét hoz. Előadások jövedelme, önkéntes | adományok. A társadalom minden rétege mindig és mindenkor szívesen juttat ei adományokét a Vörrsxeresztnek. Iskolák küldöttek szeretetcsomagokat, ma* gásjnjek naivon sokan .öv h.idto&t nagy ureretntu 1 gyújtóit •• <:i élokipr.zúyi o-.*V>p haLílm^ Cf --.(joai'lábin leég Dclcrőcok is voí* üli. Gyöke I .jeli űrt, hogy hojvr*. jrjnoü Pi-g rí, ii >ilel,.-i.ii v l<- . vigyáz.-.!: ,;i mondja: — Elunton iniíc« l 'i lioiiví/ltáis iiTiní.k! — h ezzel lére-.,rí ;, us/t. lra -.zerény pénv.adomAuyát vagy oivau < jo■ :<;-:tAi .• rja 1 r megvon magától, hogy annak jum»o/i .okibb, aki odaJuau von. Ki-.gye: rkc-ki jönnek., pénzt hoznak, k'iiitvtt kiest jrebp/nzükef. A napokban a Csecs« .-rnőv cd ő Intézet három háztartási ulJcalnia- •/.itlja nyolc csomagot hozott az irodába. S a Vakok Intézetének világtalan munkásai kicsi munkabérükből ö ,/.c! rgntott íiüéjbikJtel hozták el s-'.orele!ük jelét. A helyi posta szerű Üyzete luin m kosár : zeretetccomagot juttatóit cl cl éppen ma a Vöröskereszthez, Most gyakori vendég jön újra. T. nén>. Sok problémája, gondja van. Ezeket mondja: — Drága jó kisasszony, a fiam hazajön szabadságra — megtör!i a eveméi, agy folytatja —, nincs neki cipője, kérem, hogy a talpaló#:! fizessék ki. S i 1-t van vaiazni hivatalos ügye, járjanak e! benne, mert én öreg vagyok. Megígérik a néninek, hogy mindent elintéznek. S megy ki most már megnyugodva s úgy mondja az irodakisasszonvnak: — Jön haza a fiam «szabadságra ... Már künn van. már csak a puszta falai: hallják, de még ismétli: — Ha7.ujön a fiam, hazajön a fiam , . t (M. L.) Hétfőn este Ticharich Zdcnkár.ak és a filharmonikusok kamarazenekarának nieghali- gatására a Mátyás Király Diákházban összegyűlt közönség kivételes zenei élvezetben ié- szesülr. Kétszáz évvel ezelőtt irt . muzsika csendült fel, az lyco-as évek karok zenéje, Bach és Handel szerzeményei. Bach hat brandenburgi koncertje közül az utolsóelőttit, Händel G-inoll Concerto grossoját és B-dur versenyművét hallottuk, a többszólamúi hangszeres zene legszebb kiteljesüléseit, melyeknek szüntelenül mozgó, összefonódó és kergetőző dallamaiból magávalragadóan bontakozott elénk a szenvedélyes bárok érzésvilág Haydn D-dur zongoraversenye állt még a műsoron. A bécsi klasszicizmus Beethoven es Mozart mellé sorolt, harmadik nagyságának fiatal- kon, könnyed, szórakoztató muzsikája jól illeszkedett Bach és Händel müvei közé. A zongoraverseny legélénkebb tétele, a Rondo all Ungherese annak emlékét őrzi, hogy Haydn ezt a munkáját Eszternázin irta, ott a környéken tetszhetett meg neki a feldolgozott magyar dallam. Komolyan értékeljük ezt a műsort, mert mist adott, mint a szokványos hangversenyek. Ticharich Zdenka és Vaszv Viktor finom zenei ízlésére vet íényt a stílusos válogatás. Előbb Händel Concerto grosso iát játszotta a kamarazenekar, azután következtek a versenymüvek. A Concerto grosso pompás rit- mizálása, dallamainak energiától duzzadó megszólaltatása kitünően idézte, a kor stílusát és hangulatát. Remekelt Vaszv Viktor é? a kis kamarazenekar. A B-du>- versenymű is ilyen tökéletességgel szólt, megéreztetve, hogy a szólamok játékos bonyolódásában lelhetjük lel a muzsikálás legtisztább öröme t, örök zene eszmények öltöttek testet bennük. Tirha- \ ich Zdenka acélos, kemény billcntése még csak hitelesebbé tette a stílust. A Havdn- zorgoraversenyből kiemelkedett a Rondo aü‘ L ngherese temperamentumos előadása. Ticna- rich Zdcmsa játéka különben az $. brandenburgi koncert első tételében érte cl a tetőpontot. A nagy kadenciát mély beleéléssel, tűzzel, izzó lélekkel zongorázta végig. A második telel azonban, amelyben magára marad l.ára.n hangszer, kissé szin.e.enül hatott, mert a hegedűs Bálint Dezső és Sitojka Tál, a íi volás túlzott szerénységgel nem lépett elég.é élőiéibe. Az utolsó tételben Tivharich Zdeukat cnagadca a szenvedély. Az elő rt Allegro hciyett Prestot akart .átszani. A magunk részéről a témák szép kicsengését kívánva. ebben a nézeteltérésben a vezénylő Vaszv Viktor oldalán látjuk az igazságot. Tichareih Zdenkáról, mint zongoraművészről elmondhatjuk, hegy bár technikailag is igen komoly felkészültségű művésznek tartjuk, nem a minőén akadályon győzedelmeskedő, fölényes technika és színes bili .intés a jellemzője Elmélyedés, szenvedélyes játék, beho tűz. kemény biHentes, valamint — műsorából is ki tetszőén —• magasrendü zenei műveltség és ízlés teszik legfőbb értékeit. K. B. Kolozsvár, december tí. (Az Ellenzik uiun- \ katársától) A Vöröskereszt farkas-utcai iu>- j dijában öreg, teketeiuíiás, lejkentíős ne0.1 ke j all a szőke tifkárV.isasszony asztala előtt. _ Szalonnát kiiidboteic — kérdezi -- egy ■ fc7,ép darab érett szeiennát? A íiam nagy du- | rab, derék ember és sokat eszik . .. | — Hogyne küldhetné — hangzik a válasz • es&k a csomag ne legven több, miut egy kiló. A második kilót mi súIlijük — Szilvóriuinot is tehetek be e? Hogy egy kicsit melegítse át az én lelkem gyermekemet abban a rettentő hidegben . . — Hogyne tehetne — mondja a titkárkisa6*zony. ....... _ Kért, hogy rneieg holmit is ku.djek neki . De nincs mitiól... — Majd mi kíi.dünk, ne féljen... Hálálkodik a k:s öregasszony. Szeme gyanúsan fényük. Aztán kimegy az ajtón, hogy helyet adjon másoknak, annak a sok anyának, feleségnek, gyermeknek, akiket ma csalt úgy nevezünk: „naribavonultak hozzátartozói". A szeretet nagy hadseregének tagja mindenki, aki belép ezen az ajtón, amelyhez a Vöröskereszt ismeri jelmondata vezet: .Háborúban, békében, mindenkin segít a Vöröskereszt/ Dolgozik a mintáit cda Itt beua aír irodában az emberbarát] szereltnek munkája közben beszélgetünk Uibns Teréz titkârkis&sszcn.nyaî, aki valóságos mintairodát teremtett a Vöröskereszt kolozsvári hivatalából. Ide futnak be mindezok a szála’.-., amelyek a fronton küzdő katonák s 2: itthor.maradottak közötti kapcsolatot jelentik. Itt érzi az ember, hogy milyen végtelen. féltő szeretet sugárzik azok felé a drága magyar életek felé, akik Oroszországban Magyarországért és Európáért harcolnak) és hozzák meg a legnagyobb áldozatot, ami emberileg lehetséges. Nemcsak családjuk, hozzátartozójuk érdeklődése, levele, szeretet- csomagja jelenti ért a 6zeretetet. Idegenek jönnek, pénzt küldenek, hozzák el szeretetűk adományait, olyanok, akiknek nincs sem rokonuk, sem személyes ismerősük a fronton. De o*t van a magyar honvéd szimbólummá magasztosult alakja. Az Ismeretlen és névtelen katonáé*, aki felé minden magyar gondolata, imádsága 6Zá’l. Karácsony jön, honvédeink második karácsonya a hitetlenség földjén. Ilyenkor kapják a legtöbb levelet, újságot, csomagot, hogy érezzék az itthoni ünnep melegségét. December hónapban a szokásos egykilós csomag helyett kétkilóst engedélyeztek illetékes helyen honvédeinknek. November eleje óta jönnek fel az irodába a katonák hozzártar- tozói cs hozzák be bélyeglapjukat, mert csak ezen lehet a frontra csomagot eljuttatni A Vöröskereszt gondoskodik a bélyeglapok kezeléséről, azoknak bevonásáról, ha leszerelt valamelyik katona. Es arra is vigyáznak, hogy az a honvéd is kapjon csomagot, aki mondjuk — és ez előfordul —, egy csomag cigarettáért eladta tábori bélyeglapját valakinek, nem gondolva arra, hogy igy önkéntesen lemond csomagjáról. Azokhoz a csomagokhoz, amelyeket teljesen a hozzátartozók állítottak össze, is ad valamit a Vöröskereszt. Ha mást nem. egy szál gyertyát. . érmet, karácsonyi üdvözlőlapot vagy szentképet, amely elviszi hozzájuk a karácsony hangulatát. Muszka 'öldön lassan jár a posta . .. Fiatalasszony lép be most, három tábori lapot tesz le az asztalra. — Oly rég nem kaptam hirt az uramról — mondja aggoda’ommal — s valaki aizt mondta, hogy ha a Vöröskereszt lepecsételi a lapot, akkor hamar ab eljut hozzá .... — Ez igaz *De előbb átolvasom a lapokat és cenzúrázom ... 1 — Mi az, amit cenzúráz? — Politizálni nem szabad de nem is szoktak. Azután könyörtelenül eltépem azt a lapot, amelyen túlsókat panaszkodnak. Ismerjük. az ilven panaszkodókat, ezek ártanak itthon is legtöbbet s ne keserítsék az oddküanlevő- ket, Erinek nincs semmi értelme sem . .. Már olvassa is a lapokat, amelyekben nincs semmi „tilos" .. . 3 a Vöröskereszt jele már rájuk is kerül .. — Köszönöm szépen — hálálkodik a fia« tai nő. Többszáz szeretétcsomag Néhány napja még óriási munkában találtuk, a Vöröskereszt munkásait. Veilts Zoltánná elnöknő vezetésével napokig csomagoltak a Vöröskereszt csomagjait a kolozsvári honvédeknek. Háromszáznyolcvan csomag indult el messze útjára. Van benne érmelegitő. sál, meleg kötött holmi, rzesz. konzerv, háromszáz clgarerta, gyertya és fésű, zsebkendő, könyvek és mézes keksz. A tábori bélyeglappal nem rendelkezők is kjap-^-k csomagot, számszerint hatvanam — Rákosi postafelügyelő megértéséből s előzé- kenéségéhíl, aki kivételesen igy fs további- te. ti a- a vöröskereszt küldötte csomagoka* A V-r\csony szeietete eltörli ilyenkor azt a e Vem szót, hegy szabály. Nem fontos más, Poccni Torando^i-i a feorozs- yiri K m~ei Színödzban KOLOZSVÁR, december 9. (Az Ellenzék munkatársától.) December 15-én mutatja be a kolozsvári Nemzeti Színház operaegyüttese Puccini utolsó operáját, a Turandot-ot. Az opera előadását hosszas előkészületek előzik meg, hogy m'nél In* vebben és tökéletesebben tolmácsolja színházunk az operairodalomnak ezt az exotikus remekét. A Turandot Puccini legutolsó müve, melynek befejezését halála akadályozta meg. így a mester vázlatai nyomán A”- fanc készítette el az opera befejező résziét oly7 hiieu és tökéletesen éa annyira Puccini sinusában, hogy ez a rész semmiben sem tÓT e] a Turandot. többi jeleneteitől. A harmadik felvonás utolsó duettjétől kezdve készük él ez ă rész Puecini szellemében. Kolozsváron Vaszv Viktor vezényli az opera előadását, rendezője Vitéz Tibor. Turandot hercegnő szerepét Takáts Paula énekli. Liu: Hkiy Franciska, Catef: Go din Imre, Timur Fehérpataky Ervin lesz A többi szerepet Bakó László, Gaá2 József és Virágos Mihály énekük. A színház mindent elkövet, hogy Puccini müve a nagy olasz mesterhez méltó előadásban kerüljön a kolozsvári közönség elé. Különös érdekessége lesz az előadásnak Varga Mátyás díszlete. KARLY- ÉS REZIK-SZERZEMÉNYEK A FERENCRENDIEK ÜNNEPI MISÉJÉN KOLOZSVÁR, december 9. A tegnapi ünnepi misén az óvári Ferencrendiek templomában a városunkban előnyösen ismert Dunslné Pálify Mária ismert operaénekesnő, a budapesti Mátyás koronázó templom neves szólistája kolozsvári szerzők müveit énekelte szép sikerrel. Elsőnek Rezik Károly Dunstné Pálify Máriának irt Áve Máriája került előadásra. A szerzemény Rezik alkotóképességét igen előnyösen világítja meg. Nem lép fel önmagát meghaladó igényekkel és éppen ezért Áve Máriája uj állomást jelent fejlődésében. Mély, vallásos átérzés jellemzi dr. Karly aleladó! Érdeklődni lehet a han, Utcai kihordásra jjésscsmetu "rumira 11111 »iii«r < .iiiii„t«i Bo S2f. hoz l faresi"’ént 2.80 P4 Mai kezdettel mutatja be az ÁRPÁD filmszínház —I------ (volt Uránia) az évad legvidámabb és leg- kedvesebb filmjét: Bercsényi huszároli Csupa da’, cigány, tá::c, csők és sz telem, a boldog békeidők édes romantikája !! Főszereplők: Csortos G úla, Szieleczky Z ta, Szilass? László. Va- szari Pi . Mi’ályffi Béla Makay Margit, svb , sib. ezredes „Oh, Salutarii Hostia“ című szer/.e menyét. Felépítésében és kifejező képességében egyaránt figyelmet érdemel. Reger ,,U"/V genlied'-ie kedves hangulatosságával most hatott. Dunstné Pálify Mária tömör drámai hangja kitünően érvényre juttatta dr. Kari. és Rezik szerzeményeinek komoly értékeit é megcsillogtatta Régcr könnyebb daliaman. Dunstné Pálify Mária ezúttal is mcgérdem-1- sikert aratott. (jz.j. A székesfehérvári Vörösmarty Társaság irodalmi estje Nagyváradon NAGYVÁRAD, december 9. Tudósítónk jelenti; December 7-én este a székesfehérvári Vörösmarty Társaság irodaí- iui es-ter rendezett Nagyváradon a Református KuUurpalota nagytermében. A Vörösmarty Társaság e*zdi a Szigligeti Társaságnak Székesfehérváron rendezett irodalmi estjét viszonozta. Az irodalmi est fényes külsőségek mellett folyt ie. azon megjelent dr. fflatky Endre fő'spán- dr. Soós Jsivén polgármester és Sulyok István nvug. ref. püspök és számos előkel őség. va'amint az irodalmi élet képviselői. Dr. Nénvethy Gyula prelátus-kano- riok. a Szigligeti Társaság elnöke üdvözölte a testvérváros művészeit és íróit, majd Hajós József kanonok, a székesfehérvári Vörösmarty Társaság alelnöke mondo-it megnyitó beszédet. Kormos Gero, az ismert népi író és vitéz dr. Szurka Géza képviselő adtak elő. Bodás József református lelkész verseiből adott elő. Cser István, a kitűnő Liszl-interpretátor L'szt Pelrárka szonettjét és Tarantelláját adta elő, végül Schmiedl székesfehérvári püspöki tanácsos veti tett képes eMadayt tar tott Székesfehérvárról. Kűrec-sendi Kis-* Márton, a Harmincadik timii nagysikerű idői szerzője akadályok miatt nem jöhetett el és a közönség sajínalattaP vette tudomásul. A fehérvári vendégek a hétfői napon megtekintették Nagyvárad nevezetességeit és kedden utaztak el a városból. SCHILLING ZOLTÁN HALÁLA Tragikus hirtelenséggel halt meg dr. Schilling Zoltán, a m. kir Szabadalmi Bíróság elnöke. Dr. Schilling Zoltán dir. Zokó Istvánnál, a lipótmezei elmegyógyintézet igazgatójánál voll baráti látogatáson és a legjobb kedélynek örvendve beszélgetett a Zo- kó-család tagjaival, amikor szivéhez kapott s néhány pillanat múlva szív- Sízéliiiüdé3 következtében kisze-u vedelt Halálát előkelő és széleskörű rokonság gyászolja, köztük fivérei, dr. Schilling János .Szolnokdoboka vármegye alispánja, dr. Schilling Dezső kolozsvári kir. közjegyző, dr Schilling Árpád nagyváradi főorvos és nővére, özv. hí*. Diószeghi Zsig- mondné. ÖNMŰKÖDŐ IKONOK, EZÜST IKONOK egy-, két-, négyszínű iron* betéttel, nagy választékban az „Ellenzék“ könyvesboltban, Kolozsvár. Mátyás király-tér 9. kaphatók. AZ EPEKÖVEK, AZ IDŐSÜLT EPEHÓLYAG GYULLADÁS £3 A HURUTOS SÁRGASÁG KEZELÉSÉBEN reggeleíi&ání éhgyomorra egy- egy pohár termeszen es .FERENC JŐZSEF" ke- serüviz, kevés forróvizz -I* keverve és lassan, kortyonként elfogyasztva, g1 vakran rondkivii: jótékony hatást fejt ki. Kérdezze meg orvosát! SZÍNHÁZ és MŰVÉSZET TICHARICH ZDENKA és a filharmonikusok kamarazenekarának hangversenye