Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)
1942-12-19 / 287. szám
«LLElVSfetf 1942 flictmber 1V. , RADIO MMZER SOROZAT1' NÉLKÜLI A külpolitika ■ SAFET ARIKAV her-iui török nagykő- t Vet pénteken reggel Németországból repülőgépen Isztanbu-ba érkezett. Rövidesen folytatja útját Ankarába. • A VATIKÁNVÁROSBÓL jelentik: A pápa karácsony előestéjén a rádióban beszél a világ népeinek. XII. Pius pápa december 24-én fogadja a bíborosok col- légiuraának tagjait. HENDERSON, az amerikai árellenőrzés kormánybiztosa lemondott. Roosevelt csütörtökön elfogadta a lemondást. FREDERICK BOWHILL repii’őtábor- nok csütörtöki beszédében elismerte, hogy a szövetségesek bombatámadásokkal nem nyerhetik meg a háborút, a légitámadások azonban meg fogják rendíteni az ellenség erkölcsi erejét — mondotta. A FINN országgyűlés csütörtökön második olvasásban elfogadta a felhatalmazási törvény kiegészítését. Ezáltal a kormány fediatalmazást kap arra. hogy felügyeletet gyakoroljon a bankok hite>k- és kamatügyi feltételei felett. CIOVANNT PREZTOSIT. á Vita Italiana ne'úi folyóirat főszerkesztőjét kinevezlek .állam-miniszterré. Giovanni Preziosi kitűnő ismerője a zsidó kérdésnek és már bosszú idők óta foglalkozik a zsidók tevékenységével. NÉMETORSZÁGBA utazott a 115-000- ik francia szakmunkás. A francia és Dérnél hatóságok hivatalosan búcsúztatták. VASÁRNAP DÉLELŐTT 10 ÓRAKOR NT ILIK MEG GY. SZABÓ BÉLA KÉP- KI ÁLLÍTÁSA. Amint már megírtuk, Qy. Szabó Béla, a kiváló kolozsvári Kstőmü- ţ fiA. Srafikus nagyszabású karácsonyi kiállítást rendez a vármegyeház üvegtermében. A kiállítás vasárnap délelőtt 10 órakor nyílik meg és 1943 január 3-án zárul. Nyitva minden nap délelőtt 10 órától délután 5 óráig. SZÉKELY HADOSZTÁLY OSOK FIGYELMÉBE! A Székely Hadosztály Egyesület Kolozsvári Főszéke f. hó 20-án, vasárnap d. e. 10 ómkor, Hitler-tér 5. sz. alatt tartja évi rendes közgyűlését. Kérjük az egyesület minden tagját, hogy azon megjelenni kötelességének tartsa. A vezetőség. Barabás Miklós Céh besztercei kiállítása KOLOZSVÁR, december iy. (A? Ellenzék munkatársától.) Mint ismeretes, :< Burabas Miklós Céh sorozatos kiáilitásokát rendez ki lönbö’Ő erdélyi városokban. E vándorló a 11 u.1 • sok kapcsán legutóbb Besztercén nyílott meg a céh kiállítása. December íj. és a3-ika között állítanak ki a céh tagjai Besztercén.^ Erről a kiállításról beszélgetünk mo<r dr. Vásárhelyi Z. Emillel. Az erdélyi városokban megrendezett kiállításokat előadásokkal és tárlatvezetésekkel kapcsolják össze. Mert hiszen a Barabás Miklós Céh célja, hogy a közönséget és a művészeket egymáshoz, közelebb hozza s hogy a tárlatokra járó közönség bizonyos miivészi irányítás és vezetés következményeképpen miiveszi igényekkel lépjen fel. így nevelődik a közönség a művészetre, a ma- gasfoku esztétikai műveltségre, művészek cs közönség hasznára egyaránt. A besztercei kaszinó meghívására rendezte a Barabás Miklós Céh ottani kiállítását. A ccb tagja' közül Bordy András, Fülöp Antal Andor, Kósa-Huba I erenc, Alágy lnne, Sz.ervá- tiusz fenő és Szolnay Sándor vettek részt müveikkel a tárlaton. * Beszterce társadalma, úgy a magyarok, mint a szászok a legnagyobb érdeklődéssel s a leglelkesebben siettek a kiállítás rendezőinek segítségére. Ismeretes, hogy a céh kiállítása sohasem kommerciális jellegű, s hogy az eladott müvek árából a céh csak a legszorosabban vett készköltségeket vonja le. Így Beszterce városának készsége é* szeretetteljes segitsége nagy- jelentőségű anyagi szempontból is. A kaszinó nemcsak átengedte termet, de fűtést, világítást is adotr. A kaszinó elnöke: Petráss Jakab, ügyvezető elnöke: Ca Sparbacher Káhnin és háznagya: Novak Ferenc hihetetlen előzékenységgel segítettek mindenben a kiállítás megrendezésében. Novak háznagy, aki a besztercei fogház igazgatója, y—6 rabot bocsátott rendelkezésre a terem szükségedé vált «átalakítót* munkálatainál. Marcona, nagybajuszu fogházőrök nézegették a kiállított képeket és szobrokat, s maguk a csikosrubás rabok is igen-igen nagy gyönyörűséget találtak a szokatlan munkában. Kósa-Huba Ferenc létiáról dirigálta őket. Szükség volt arra, hogy a teremben vendég- falakat csináljanak. Igen ám, de nem volt fa! Erre aztán hire ment a dolognak, mire Soltész asztalos jelentkezett, s nemcsak a fát «adta a mai anyagszüke világban, hanem ingyen meg is csinálta a munkát. Milyen szép ez cs jellemző! Dr. Szotnolenszkv László alispántól kezdve. — aki a legnagyobb készséggel állott az ügy szolgálatába — Soltész asztalosig egyetlen töretlen vonalban sorakoznak fel Beszterce müvészetszerető, pártoló cs művészethez értő lakosai. & Kicsit késett a katalógus, de aztán végre szombaton délre megérkezett. És vasárnap, 13-án megnyílt végre a kiállítás^ rendkívüli érdeklődés mellett. Ezen az első kiállítási napon Kósa-lluba, dr. Vásárhelyi 2. Emil magyar nyelven, Tómé professzor pedig német nyelven végzett tárlatvezetést. A siker, az érdeklődés rendkívüli méretű volt. Ebben az ősi városban csak úgy izzik és lángol a művészet szeretete, pártolása és értékelése. — A művészet pártolását és ilyen fokú megbecsülését eddig egyetlen városunkban sem tapasztaltam — mondja Vásárhelyi Z. Emil. £s elmond egy végtcdeii kedves és mulatságos esetet, amelynek azt a címet lehetne adni: „Egy vásárló, aki tudja, mit akar“. —* A kiállítási teremben megjelenik egy kicsi, fekete úriember. Határozott léptekkel végigsiet a termen, nem néz se jobbra, se balra és egyenesen hozzám jön. Köszönés. Van arató képé — kérdezi tőlem. Első pillanatra Aratóra, a festőre gondolok. Nincs — felelem ■— ő nem állít ki ezen a kiállításon. — Nem azt kérdezem —- folytatja az én emberem határozottan. — Fianem, hogy van-e olyan képük, amelyen aratnak? — Van, igen felelem meglepetten. Mire ő könyörtelen tárgyilagossággal folytatja: Alföldön, vagy Erdélyben? — Erdélyben — hangzik a válasz. '■j *— Sarlóval, vagy kaszával? 1 — Sarlóval. Erre a kis fekete és igen céltudatos űriem bér szigorúan azt mondja: — Akkor nem kell — és határozott léptekkel kisiet a teremből anélkül, hogy csak egyetlen képet is megnézett volna ..» r Eéltizenkettőkor nyitotta meg a céh kiállítását Szomlcnszky László alispán, — Amikor az a megtiszteltetés ért — mondotta -, hogy felkértek ennek a kiállításnak megnyitására és erre'vállalkoztam, nem azért tettem ezt, mint hogyha miiértőnek, szakavatott mnbirálonak tartanám magam, mert hiszen ez nem hu alánom. De rászorít muharát kézrnüvegiparról, a szövetkezetek feladatai* vagyuk, hölgyeim és uraim az önök soraiban, akik erről bi orl-yosságot tettek azzal, hogy a meghívásra itt megjelenni szívesek voltakVasárnapou-ünnepnapon ünnep a m: számunkra a Barabás céhnek c? a kiállítása, magyar kulturális ünnep. Képek és szobrok vannak itt, amelyek magyar miivé izek alkotásai. Az alkotás: a művész leikéből felhőzett magzatja, a lélekben megszületett gondolatnak színekbe, vonalakba formábaöntése. A művészéit alkotó magyar lélek nemcsak magyarokhoz szól, hanem az egész emberisé shes. A Barabás céh képei és szobrai most Németországban, a nagy szövetséges miibirálói, művészei és közönsége előtt mutatkoztak be. Nagy öröm és büszkeség ez számm kra és msz- sziik azt, hogy maradandó lesz ez a bajtar.’ szeretet és művészi összefogássá fog válni az a készség, amellyel a Barabás céh miiveit Németországban fogadták. — Most hozzánk szólnak ezek a képek és szobrok — folytatta Beszterce alispánja —. Megköszönjük, hogy eljöttek ide és szeretnénk, hogy megértsük azt a sajátos erdélyi szcilemn, amely belőlük árad. Mi meg is ér árük őket és megértjük, amit a szerénység öntudatával el nem mondanak: azt, jiogy milyen sok es keservet küzdésre volt szükség a huszonkét esztendő alatt a magyar kulturális, rtiivéf/i értékek megtartására és mennyi Nikié j kellett, mennyi szeretet, szent hit és e'hytat ott sátra volt szükség ahhoz, hogy magyar művészid kék váljanak ki és fel is nevelődjt nek. f'.s ez mégis valósággá vált, Erdély or: rág .< hszaz- esztendős tradícióinak szükségeképpen. Mert áldott ez az erdélyi föld, ahogy német testvéreink szép régi dala is énekli: Sitbenlü ger Land des Segens .. Köszöntjük őket meleg szívvel, akiknek áldozatos lelkére reáhullott ez az áldás — es az 6 nevükben is önöknek, az itt megielentéknek köszönöm meg, hogy olyan megértő leiekkel jöttek el id( ebnen az órában. Es megköszönöm mindnyájunk névében annaie az egy-két barátunknak a sok fáradozását, akik a mai világ szülte minden, nehézzég közepette lehetővé tették, hogy megnyílhasson ez a kiállítás, amit most tiszteletül megnyitok Az oriz^jf legrégibb atarva'.bőrgyárt ÓZ. SZARVAS, démvadbőröket, kesztyű, ruházati, bútor Au moaóbírre, vaddisznó, róka, vadruoc* ka Eh egyéb áJiatj bórákc-t ui/Cuuierr kikészítésre elválta* MEHLBCHMID? GYULA utóda. vitéz FEJÉR ANDRÁS finoKibörgyárcr, TKTATÓ VÁROS. Legmagasabb napiáron veszek: űz, iearvas, dámvad, vaddisznó, farka«, róka. borz, vadmacska, vidra, nvest, hörcsög, görény és K U T Y A B C) R O K E T. ALAPÍTVA: 1780. — fejezte be meleghangú, nagyhatású beszédét az alísp.ín, amelyet a céh nevében Vásárhelyi Z. i mii köszönt meg keresetlen savakkal. •íj A besztercei közönség raffinált és kiíind* múlt izlcsü és olyan müértő, hogy a festők rém győznek csodálkozni. Egy alezredes például, katonaember létére olyan müértésről tett tanúságot, hogy a legnehezebben megérthető és csak lestők által igazán értékelt müvet vásárolta meg, a sok mutatós kép kőzet*. Szervátiusznak egy rendkívüli művészi bátorságot és technikát bizonyító szobrát a város két legelőkelőbb asszonya annyira megszerette, hogy kijelentették: ezt a szobrot nem szabad a Varosból többet elvinni. A közönség naponta tanujeléc adja ennek a rendkívüli művészi érzéknek és hozzáértésnek és naponta megtölti a kiállítási termet, hogy gyönyörködjék Bordy akvarelljeiben, Füiöo Antal Andor csendéleteiben, Nagy Imre székelyföldi képeiben, Szolnay egyéni művészetében éc gy—v.-í- tiusz szobraiban. A rendkívüli sikerű besztercei kiállítást januárban a Barabás Miklós Céh marosvásárhelyi, majd később kolozsvári kiállítása követi. (M. L.). megnyílt a Haas Fülöp Rt. kolozsvári fióküzlete Kolozsvár, december 19. (Az Ellenzék munkatársától.) Ünnepélyes keretek között pénteken nyitotta meg kolozsvári fiókját Magyar- ország egyik legrégibb szövőipari vállalata, a Haas Fiilöp Rt. Kolozsváron a régi békeidőkben és a régi világháború éveiben, egészen az idegen, a szomorú trianoni időszakig, a vái-06 egyik legszebb üzletét tartotta fpr.n a Haas Fülöp és Fiai cég. úgy, bogy a részvény társaságnak már régi, kedves kapcso'atai vannak Kolozsvárral. Annakidején előbb az Unió-utcában, majd a Mátyás király-téren mindenki ismerte a szép, csinos 6 inár akkor is jó hírnévnek örvendő üzletet. Az idegen uralom alatt azonban a cég kénytelen volt megszüntetni a kolozsvárival együtt összes erdélyi fiókjait, de a két eV emili felszabadu- lás után azonnal elhatározta a kolozsvári fióküzlet újbóli felállítását. Az elhatározást hamarosan tett követte s a rég. cégnek ma már ismét! nagyvárosiasán berendezett s hatalmas készletekkel, felszerelt, pompás, Ízléses üzlete van Kolozsváron. A Wesselényi-utcai uj üzlet ünnepélyes megnyitásán képviseltették magukat az ösz- szes katonai ís polgári hatósagoa. A hadiest- parancsnokság, majd Szász Ferenc dr. alispán által a vármegye, Foiyovich János dr., Grucza Lipot és Muth Mihály tanácanokok személyében a város, továbbá Kalith András dr. pénzügyigazgató is megjelent a pínzügyigazgató- ság nevében, mig a kereskedelmi é& iparkamarát Bereczky Ernő dr. miniszteri biztos és más fótisztviselők képviselték. A megnyitás alkalmából Kolozsvárra jött Lehotzky pál, a vállalat központi igazgatója is. aki megnyitó beszédében meleg szavakkal üdvözölte a katonai és polgári hatóságok képviselőit és köszönetét mondott a megjelenésért. Ezután visszatekintést, vetett a cég közel másfél évszázados szép múltjára. Beszélt Haas Fülöpről, a cég alapitójáról, aki ősrégi takácscsalád sarja volt s először 1810-ben, a bécsi ipari rajziskola hatvanforintos ösztöndíjával nyitott önálló mühe'vt!. A mult évszázadnak azokban az éveiben az összes tevtilanyagok- ban, de különösen szőnyegekben és bútorszövetekben Európa teljesen Angliának volt kiszolgáltatva. Haas Fülöp rátermett tehetségével rövid idő alatt úgy elsajátította az angolok módszereit, hogy a gyártási eljárások tökéletesítésével csakhamar túl is szárnyalta minőségben az angol készítményeket A Bocşei ée bécsi kiállításon is a Haas Fülöp készítményei arattak győzelmet! az angol ipar felett. Gyárai bútorszöveteket, damaszíokat és pl üss t állítottak elő s a vállalat egyre nagyobb arányokban fejlődött. A gyártás kifejlődésével egyidejűleg Becs központtal kiterjedt eladási szervet létesített, amelyet hamarosan nyomon követett a budapesti, majd a berlini, római, londoni és nevryorki áruházak felállítása. Az. ekkor már világcéggé fejlődött nagy- vállalatnak Magyarországon egymásután keletkeztek a fióküzletei, a budapestin kívül Kolozsváron, Szegeden. Nagyváradon, Debrecenben, Temesvárt, Brassóban és Aradon. A mai, jelenlegi helyzet az, hogy Magyarországon tizenöt fióküzlettel rendelkezik a vállalat, s a két gyár, a budapesti és a bécsi, háromezer munkást foglalkoztat, mig az üzletekben több- száz értelmiségi alkalmazottnak ad kenyeret. Ezután köszönetét mondott a város vezetőségének és a kolozsvári iparosoknak, Urav Sándornak, Mik’óssy Istvánnak és a többieknek. akik az uj üzlethelyiség különböző berendezési tárgyait készítették ízléssel ék fáradhatatlanul s lelkes támogatásukkal megkönnyítették a munkájukat. A megnyitó beszéd után a hatóságok képviselői néhány rövid szóval üdvözölték az uj cég vezetőségét, majd a megjelentek megtekintették a szép, pompás üzlet gazdag raktárát. A fióküzlet vezetője egyébként Papp István régi, közismert kolozsvári szakember, úgy, hogy az uj üzlet Kolozsvár keresztény kereskedelme számára határozott nyereségei jelent. Most jelenik meg magyarul! Goethe: Ös-Faust Fordította: Jékelj?föltárt. Kossó fernes egyetemi tanár bevezető tanulmányivá!. Ára kötve 3.80 Mnden könyvkereskedésben kapható! SzOfttgorieoI Jak a 3 Jfitöd kiadása Kolozsvár, Mátyás Király-tér 7