Ellenzék, 1942. november (63. évfolyam, 247-271. szám)
1942-11-27 / 269. szám
ELLENZÉK Í9 42 no vem her 27. mm A „magyar Weímai "-nak nevezi Koluzsv&rt von Unna ismert német pub icista KOLOZSVÁR, november 27. A kriet1 • részek visszacsatolása úia Kolozsvár „di- vatba“ jött. Naponta fedezünk fel idegen arcokat kávéházakban, színházakban, tudományos egyesületeink előadásain, akik érdeklődve figyelik e hazatért terület központjának minden megnydatkozu- flát és szellemi életének térhódítását. A városnak régi, kedves vendege báró VFolfgang Radi'macher von Unna. a birodalmi újságírás egyik igen ismert tagja Mag varország őszinte barátja. Rademacher von Unna sokáig tartózkodott az ország fővárosában, majd hivatása Olaszországba és Svájcba szólította, hogy az újságok ha- sábja’n tudósítsa a német közönséget a külföldi életről. Régi vágya most Kolozsvárra hozta. Itt, a ..kincses városban1- tapasztaltakat a néniét sajtó számára cikksorozatban foglalta i össze s talán nem lesz érdektelen, ha ez | ismert publicista meglátásait rövid összefoglalásban kedves olvasóközönségünk rendelkezésére bocsátjuk. A „Magyar Weimarban.. .“ — Mindenekelőtt RademQch^r von Unna Kolozsvárt a „nuigyar Weinujr“-nak nevezi. rtajd s7Ósz.erint folytatja: „fTermé- szetesen tudatában vagyok annak, hogy az összehasonlítások mindenkor alkalmasak ellentmondások kiváltására: és ha Ab mégis ezt az összehasonlítást megkockáztatom. tudatosan teszem. Azok a benyomások, amelyek e város életében való colra lan bőd von gá Silim közepette megrohantak. rávezettek annak meglátására, hogy a magyar léleknek és a magyar nemzet szellemi életének legértékesebb lüktetését véljem itt feltalálni. A magyar népiségnek szivdobbanásai oly döbbenetes és meggyőző erővel hatnak itt, mint a távoli Alföldén Szegeden vagy Debrecenben. Senki sem vonja kétségbe, hogy a nemzetösszességnek, az államnak és a nemzeti társadalomnak Budapest a központja, de tagadhatatlan tónv az is, hogv Kolozsvár a legteljesebb mértékben birtokolja és állandóan mélyíti afcbani törekvését, bogy a nemzettestnek szellemi és művelődésbe!! központjává váljék. Az. aki benyomásainak összességéből nem erre a következtetésre jiut, idegenként mozog mindenkoron a magyar földön. ,,ragyogásában“ élő fiatalokra is hogv jelentős tényezőjévé váljék ama törekvésnek, hogy az crüé'vi löki a legjobb és a magyarság meghumisilatJuti értékéit vigye be a nemzet életébe.-— E város jóval Budapest előtt megteremtette az első magyar színjátszó társaságot. A 150 éves emlékünnepély szépsé" gC* még emlékezetünkben él. Egy egyszerű otthonban — amely Mátyás király lenyűgöző szobra közelében húzódik ineţţ^ dísztelen emléktábla je'zi. hogy ott az első magyar sz'njátszé k laklak. Ma a s árosnak Nemzeti Színháza van. amely belsőleg és 1 külsőleg egyaránt a legmagasabb igényeket is kielégíti. Művészi teljesítménye bár mely európai fővárosnak becsületére válik. A magyar színháztörténet, amely tökéletesen összeforrt Kolozsvár városával, olyannyira érdekes, hogy történetének megvilágítására több helyre volna sziikséKOLOZSVÁR, november 27. (Az Ellenzék munkatársától.) Hirt adtunk arról, hogy az eredeti tervek szerint vasárnap, november 29-én tartja meg alakuló diszgyülését a vármegyei Vitézi Szék a vármegyeház nagytermében. Amint azonban most illetékes helyről értesülünk, a diszgyülés a Vitézi Rend vezető tagjainak hivatalos távolléte miatt elmarad és emiatt az ugyancsak vasárnapra tervezett vitézi eskütétel is a városházán lesz. Ez alkalom mai tesznek először esküt az első olyan ko- lozsmegyei vitézek, akik már a jelenlegi világháború hősei s a mostani háború folyamán a harctéren tanúsított bátor magatartásukkal vívtak ki a vitézi eimet. Vitézzé nyilvánítják vasárnap délelőtt 11 órakor a városháza dísztermében az alább felsorolt személyeket: Hősi halált halt néhai gróf Bethlen Károly v. t. főhadnagyot, hősi halált halt néhai Bedé István v t. honvédet, valamint néhai Kovács Mihály v. t. őrvezetőt, néhai Fábián Ferenc v. t. tizedest és néhai Gál Sándor v. t. tizedest. Vitézi esküt tesznek az 1914—1918. világháborúim kitüntetett losonci báró Bánj- j fy János t. hadnagy, földbirtokos. Zilahi Se- , bes József t. főhadnagy, testnevelési tanár, dr. Ferenczi Sándor t hadn. egyetemi tanársegéd, Kerekes István t. hadnagy, Andrásy Gyula <gcm, naiDl nmfflr8<.í f'afci-kr.n rnndcllv*** ző&ímr« fii I. — kolozhvár Rznllerni Jel fluids«'gének sir Iyüt még azzal szeretném b'zonyitani bogy «• városnak mintegy százharmincezer I kosa negyven, köztük ismert, sőt hires kü- I zépiskolál részben bentlakásokkal (art fenn. E város — n ,,magyar Weimar“ — vázlata hiányos volna, ha meg nem említeném a legfiatalabb nemzedék kórusá: c\7 ..Éneklő ifjúságot“, amelynek egyedüli célkitűzése a régi magyar népdal ik művelése. Meg kell említenem azt a harmonikus társadalmi életet, amely súlyos időkből is átmentette a nyugodt szemléletet, a zene- kedvelést. az emberek egymáskö/ti érintkezésének bensőséges jellegét és mindenek- felett a nemzeti öntudat mindenekfdetU' értékét. Végül meg kell említenem Kolozsvár sportstadionjának szépségét, amely ‘ az egész országban egyedülálló és azt, hogy c város — dacára gazdasági életerőnek leváltával. ne feledjük, hogy az országhatár alig köhajitásnyira van, — élénk és haladó, nnélku', hogy megtagadná törté- rdmi jellegét. j t. hadnagy, Zakariás (Záriig) István t. had- I nagy, Antoni Gyula t. őrmester, Bariba József t. szakaszvezető, Balázs István és Balázs j József t. szakaszvezetők, Fodor József t. tize- ■ des, Garamszegi (Gremsperger) János és Gor.- daházi (Gallovics) Béla t. őrmesterek, Görög József t szakaszvezető, Gergely János t. őrvezető, Kuti (Kujbusz) Gyula t. őrmester, Kovács Márton t. őrmester, Kudor Duka András és Nagy Sándor t. tizedesek, Papp Gábor, Pák Ferenc, Pál Sándor és Selmeci (Strausz) La]Os t. szakaszvezető. Sáska Miklós, Szabó István, Székely György és Takács György t. őrmesterek, Takács Márton t. szakaszvezető, TCrös Vig Pál t. őrvezető, Tőkés János t. szakaszvezető, Varró András t. őrvezető, Varga János András t. főtüzér, Varga János ht. őrmester, Valkai Fcrtnc t. tizedes és Velem éri (Volle) Sándor t. őrmester. Amint már említettük, ugyancsak vasárnap délelőtt tesznek vitézi esküt a városházán a mostani világháborúban szerzett kitüntetéseik alapján az alább felsorolt uj vitézek: Villányi 1'ilmos, 14. kerékpáros zlj.-beii hadnagy, Dombóvári János 14. kerékpáros zlj.-beii továbbszolgáló szakaszvezető és Szittyahegyi Imre t. tizedes. Mint vitézi várományosok esküt tesznek Bethlen Fái gróf főhadnagy és Szabó Imre Gyula dr. tart. orvoszásziós. VAézi eskütétel lesz vasárnap a városházán A mostani világháború hősei az uj vitézek között Jjmíc (xzs&yd líodát^cs'ic Kodály Zoltán művészetének hivri országszerte zenei ünnepekkel hódolnak a őo eves mester életműve előtt A Kodály-estek hov.- szu láncába illeszkedik bele Török Erzsébet tegnapi hangversenye is. A nagy alkotóművésznek és előadott müvein keresztül a magyar népdalnak áldozott neves előadómüvésznőnk, tizenöt régi és uj stílusú népdalt mutatva be Kodály feldolgozásában. Másfél esztendővel ezelőtt hallottul; utoljára Török Erzsébetet önálló hangversenyen szerepelni. Akkor, a pesti Zeneakadémia kistermében, néger spirituáléktól Bartók-szerzt- ményel.ig sokmindent énekelt. Most azonban csak Kodályt igére s kíváncsivá tett a kérdés, hogy milyen Kodály-müvckkel gazdagodott műsora. A csodálatos, naiv drámaisággal teli „Csillagom révészem“ kezdetűt és a hatását sohasem tévesztő Cigánynótát nem vette fel programjába (csak ráadásul adta őket). A „Magas kősziklának“ komor hangulatát idézve kezdte hangversenyét, a sötét árnyalást: „Jaj de szerencsétlen időre jutottam" Kezdetűben jól érvényesítette mély hangjainak tömör zengését, majd „A három árva“ gyászos balladája és az „Akkor szép az erdő" álmodozó hangulata után derülni világosodni kezdett műsora. Pompás ritmizálással adta elő a „Most jöttem Erdélyből“ kezdetű dalt, meg is kellett ismételnie. A „Ludaim“. „A három asszony“, a „Kállai-kettős“ és a „Dús“ energiával telten, önfeledt vidámsággal szólt. Török Erzsébet művészi útja emelkedést mutat, felfelé visz. Korábban évről-évre finomodtak előadási eszközei, ehelyett most hangjának ere;? nőtt, csengőbben, nagyobb vivőerővel szól. Előadásmódja szabadabb, közvetlenebb és egész stílusa — gesztusaival együtt -- leegyszerűsödött. Hivatott tolmácsolója Török Erzsébet a Kodály-daloknak, szükségünk is van az ő művészetére, mert nem pihenhet az uj magyar müzpnWi-r küzdő énekes, karmester és a mi kezünkben a toll, míg el nem mondhatjuk győzelmesen, hogy „a hancunkat megharcoltuk“. A zongorakiseretet Jodál Gábor látta el, ki nemrég Kodály-növendékként végezte a pesti Zeneakadémiát. K. K Kolozsvári színészek vendégszereplése Nagyváradon NAGYVÁRAD, november 27. A Szigligeti Színházban december 5-én, a Kormányzó névnapjának előestélyén, ünnepi díszelőadásba:» a Denevért adják elő, Takács Paula, a kolozsvári Nemzeti Színház operaénekesnőjének felléptével. December 10-én, 11-én és 12-én a Koncert cimü vígjátékot adják elő Táray Ferenc felléptével és rendezésében. fli Érdé, i P rí ftőzben drasdr« S?j • • - iú'itrS állom'sói is meséli ezótán ’ a ggorssonaf KOLOZSVÁR, november 27. A Szék elyföld lakosságúnak nevében dr. LöAncz József plébános panasszal fordult az Erdélyi Párt vezetőségéhez. Szóválette. hogy a székely körvasúkon közlekedő gyorsvonat nem áll meg a Gyergvóditró—Remete állomáson. Tekintettel, hogy a községek lak ósainak számú 17.000, továbbá mivel a gyér gy ótölgy esi járás mintegy 20.000 lakosa is ezen az állomáson szokott felszállni a vonatra, az Erdélyi Párt felkérte dr. Gaál Alajost, ú gyergyói járások országgyűlési képviselőjét, hogy ebben úz ügyl>en járjon el a MÁV igazgatóságánál. Dr. Gaál Alajos képviselő közbelépésére a vasutigazgatóság olyan döntést hozott, hogy a gyorsvonat ezentúl meg fog állni Gyergyóditró állomáson. A MÁV döntése a gyergyói járásokban általános megclége dé&t váltott ki. Befelezi! a ncgşvâradl Yiniíők Háza építkezési maakd.aíai — A rendelkezésemre álló keretek mérhetetlen kibővítésére volna szükség, ha feltárni szándékolnám mindazokat a szellemi forrásokat, amelyek oíy gazdagon buzognak. E városban való tartózkodó- j som porgramja amugyis teljesen felborult pzek érzékelése által. Bármely külső befő- j lyás nem szüntethette meg és ma sem j szűnt meg abban: törekvése, hogy az Igazi i szellemi élet központjává váljék, é'lenére I annak, hogy a szó legszorosabb értelmében ; batárvárossá vált. Ebből következik tér- 1 mészetesen az is, Hogy a város anyagi védettségének hiányában mindenekelőtt a lélek megerősítésére törekszik és minden szePemi kisugárzást felkarol, amelyre felhatalmazza őt a Szent István*: birodalomban elfoglalt földrajzi fekvése s amely- i nek védelmét hosszú időn át annyira nélkülözte. Esztergom például a magyar műit őstörténeti emlékeinek ellenére sern tudott a Trianon által ledorongolt magyar nép történeti és hagyományi központjává válni. Ya!óban úgy kell lennie, hogy az országhatárokon belül is a magyarságnak sorsszerű irányítottsága keletről ered. Nagyol és maradandót alkotott a református egyház — Erdély református egyháza városokban és falvakban egyaránt, nagyot és ma- randandót alkotott ugyannyira, hogy az egész magyarság köszönetét érdemelheti. „Politikája“ az állam és a nemzet szolgálata volt; Istene a magyarok Istene volt. Az általa létrehozott és a legnehezebb időszakokban megőrzött értékei az egész magyarság legértékesebb szellemi kincseinek összessége. Közel négyszáz éve kollégiumaiban Frdély legértékesebb nemzedékei nf-veltettek. Könyvtárai felmérhetetlen szellemi és anyagi kincsek gyűjteménye. Templomaik szigorú arculatát a nemzeti hagyomány és meghamisithatatlan nemzeti történetének je'’kénei enyhítik. Ma. „nemzeti tanodák“ mellett ott áll egyeteme, amely az egész ország fiatalságára jelentős vonzóerőt gyakorol, — még a Budapest NAGYVÁRAD, november 27. Mint is- méretes, Patzkó Elemér, az Erdélyi Párt képviselője, egy régebben elmondott interpellációjában szóvá tette a képvisdőház- ban a nagyváradi iparostanoncolthon kérdését és ezzel egyidejűén a tanítók házának félben maradt épületéről is beszélt. Most Szinyei-Mer.se Jenő közoktatásügyi miniszter közölte Patzkó Elemérrel, hogy a nagyváradi tanítók háza munkálatainak befejezésére 600 ezer pengő áll rendelkezésre és az építkezést ebből az összegből rövidesen elkezdhetik. Amikor az épület elkészült, intcrnálust rendeznek majd be ö tanítók árvái számára Ezzé] Nagyvárad egy régi kívánsága teljesült: az épületet 1925-ben kezdték el építeni, de a belső munkálatok rnár abbamaradtak. Már 1925~ben gyakran mondogatták, hogy ezt az épületet a magyarok fogják befejezni, s az akkori ábránd ma már valóra vált. Egy sorozat, ami mindenkit érdekel! A Búvár könyvei: Coleruş: Az egyszeregytől az integrálig, fűzött propaganda kiadás 4.50 Col eras: Az egyszeregytől az integrálig, kötve 5*60 Colerus: A ponttól a négy dimenzióig, kötve 7.S0 Eddington: A természettudomány uj utjai, kötve G.80 Eredia: A légkör titkai, kötve 5.20 1 Francé Raoul: Földünk kincsei, kötve 8.-25 Francé Raoul: Az állatok csodálatos világa, kötve 9.20 Huzella: Az élet tudománya kve 6.20 .Jeans: Zene és természettudomány, kötve 5.40 Lambrecht: Ősvilági élet, kötve 6.— Manninger: A sebészet diadal- utja, kötve 7.40 Maraldi: Az ágyútól a halálisu- gárig, kötve 6.50 . Pongrácz: Az ősködtől az emberig, kötve 8.20 Reichenbach: Atom és világ- egyetem, kötve 6.S0 Tangl: A hormon és az ember, kötve 6.— Tasnádi: Gyűjtés hegyen-völgyön, kötve 6.40 Zimmer: Forradalom a fizikában, kötve 7-80 Minden kötet tartós kötésben jelent meg! Kaphatók az „Ellenzék“ könyvesboltban Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidéki megrendeléseket utánvéttel is azonnal elintézünk. Kérjen az őszi uj megjelenésekről díjtalan nagy képes árjegyzéket. adakozzunk a 99.000 sz. esekklapoo c lÍ0’Utoáfty'záf*é> téU í