Ellenzék, 1942. október (63. évfolyam, 222-246. szám)
1942-10-02 / 223. szám
H 3'M^rrji„ * Z ii L EXZ Ä V képviselann-, ci-VAsoTE p-v öíö'r 4,> ff i* T rry 4» * ^ *« n t Tţn 11 PÉNTEK, 1942 október 2. LXUI évfolyam-, 223. szám. fiM 10 FILLS» FF f FŰJE MlmMm MmMlm m^mMmmj Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jdköi-u. 16, I. em. Telet: 11—09. Nyomda: Egye- teoi-tt. 8. sí. Telei.: 29—23. Csekkszámla 72056 (LAPÍTÓ Ilii: BARIHIMIKLÓS Kiadótulajdonos: „PALLAS SAJTÓ VÁLLALAT* KL Kolozsvár. Előfizetési árak: 1 hóra 2.70 P.« negyedévre 8 P., íélévre 16 P.« egész évre XI ?, Széljegyzetek (Z.) A historikus könyvet ir a múltról. A kortárs széljegyzeteket a jelenről. Különböző, de kiegészítik egymást. Az újságíró valahogy középlény a historikus és a krónikás között. Felel a múltért, a jelenért és a jövendőért egyaránt. írásai elröppennek, de nyomot hagynak maguk után, néha mélyet, néha nem többet, mint lomb az avaron. A felelősség mellett áll szigorúan és zordul a kötelesség. Meg kell mondani azt is, ami fáj. Dörömbölni kell lelkűken, meg kell világosiién!! koponyákat és kíméletlenül rá kell mutatni hibákra. Minél zárkózottabbak a lelkek, minél elborultabbak a koponyák, minél nagyobbak a hibák, annál inkább! Talán fölvethetik a kérdést, hogy van-e erre joga az újságírónak? Eilenkérdéssel válaszolunk. Van-e erre joga a papnak, a tanítónak, a katonának, az államférfinek? ők is csak esendő emberek. Hunyó lélekkel a végső igazsággal szemben, homályos koponyával, hibákkal. Az Írás nagy dolog; Bőd Péter jelmondata volt: „Nem hal meg az, aki irni tud.“ Ezek a szempontok és elvek adnak jogot és kötelességet az Íráshoz. Ahhoz, hogy hibákra villá- gitsunk reá, amelyek fertőzik a ki- teljesedetten szép életet. Amelyek terjednek, mint a fekély és lappan- ganak, mint a titkos betegség. Nein vesszük észre őket, csak elkésve, amikor már elhatalmasodtak rajtunk. Az élet peremén találhatóak és ezért kell széljegyzeteket irni róluk az élet mellé, amelyben mindenképpen hiszünk. Lám, itt van a kedvezmények kérdése. Protegált és protegáló egyaránt hangosan küzd a protekció ellen. De mindegyik halálosan megsértődik, ha nem részesül kedvezményben, kivételezésben, előnyben. Azért, mert született, vagy a sors valamilyen Íróasztal mellé sódert a. kitüntetést aggatott a nyakába^ vagy pusztán azért, mert rokona, barátja, ismerőse részesült effélében, Megköveteli ezért az ingyen jegyei h moziba, a színházba, a sportpályákra; megköveteli a külön cukrot és zsiradagot, a többlet-fát és lisztet, az első kézfogást és első kézcsókot, egyszóval mindazt, ami egy másfél évszázada letűnt korszak kedvezményezetteinek privilégiu ma volt. De a privilégiumok követelése mellett a nobilitás eltűnt, mint a tavalyi hó. Megdöbbentő, hogy kik kérnek potyajegyet. Elképesztő, hogy milyen jövedelmek mellett milyen összegekért képesek barátokat zaklatni, ismerősöket bolygatni és protekcióért folyamodni. Beszéljünk világosan: egy-, két“, három-, négypengős tételekről van szó. Arról van szó, hogy ezeket a tételeket akarják vagyonos emberek és nagyjövedelmü emberek potyázni. Arról van szó, hogy amikor a nemzet a legsúlyosabb harcot vívja a jövendőért, amikor honvédeink a legnagyobb áldozatot hozzák meg keleten, vannak, akik fogukhoz verve a garast, nem áldoznak közcélra. Nagyvárad városa súlyosan megbélyegezte őket. De bizony nem Ártana igazi bélyeget sütni a homlokukra, Sírásói, hullarablói ezek az életnek és a jövendőnek. De, ha legalább valóban zsugoriak volnának, akkor végeredményében mindössze egy csúf emberi tulajdonság teljesedne ki bennük. De nem azok. Költenek ott, ahol hitük szerint látszata van. Mindenütt megjelennek. Elegánsak. Ápoltak. Gőgösek. És ha a koldust elkergetik asztaluktól, fejedelmi borravalót adnak a főpin- cérnek, ha egy fokkal magasabb címmel illeti meg őket. Azután vannak nagyobbstilüek is. Ezek megfizetik a mozijegyet, de nem fizetik meg a nyaralást. Tudunk esetekről, amikor nagy vagyonú emberek utaltatják be magukat ingyen üdülőhelyekre. Amikor ilyenek tandíjmentességért folyamodnak gyermekeik számára. Talán csak azért, hogy a megtakarított tandíjból teljék bálra, teniszezésre, vagy balatoni nyaralásra. Jobb nem emlegetni mindezt, mert szégyenletes. óh, félelem és gáncs nélküli lovagjai közéletünknek, mikor ébredtek a magatok kicsiny becstelenségére. Mikor ébredtek arra, hogy mi- azmái vagytok minden jövő lehetőségének, ti, akik lenézitek az újságírót, de megpotyázzátok egypengős mozijegyért, akik képesek vagytok tegeződni prédikátum nélküli plebejusokkal, hogy ingyen mehessetek egy hangversenyre és akik kékróka bundában mentek el eikunyerálni csemetétek számára a tandijat. Lám, a kötelesség és a felelősség ilyen sorok leírására kényszerit. Salvavi animam meam. E földi létben pedig csupán annyi a megnyugtató számomra, hogy a leirottakat senki sem veszi magára. Politikai biztosok parancsára ............................................. 7—--------------------".............................................................= Felrobbantották Sztálingrád északi részének ipartelepeit A* atigolsasászok szeptember! hajótér veszteség© meghaladja az egymillió tonna Űrtartalmat — A magyar harci és repülőkötelékek eredményes harcait méltatja a német véderő főparancsnoksága Berlin, október 2, (MTI.—DNB.) A Führer főhadiszállásáról a véderő főparancsnoksága közli: A Kaukázus vidékén megerősített magaslati állások ellen tovább folynak az elkeseredett harcok. Sztálingrádban a támadó csapatok a légi fegyvernem köitelékeinek támogatásával rohamozva tovább nyomultak a város északi részébe. Az északi záróállás ellen támadó erős ellenséges gyalogsági és páncélos erőket, azok súlyos véres veszteségeivel, el léniáim adásban visszavertük és 98 páncélost, legnagyobbrészt angol és amerikai eredje tüt, megse mmisi tettünk. A légi fegyvernem éjjel-nappal támadta az ellenségnek a Volga alsó és középső folyása területén, valamint a Moszkva körül lévő mögöttes vas-uti vonalait. Voronyezstől északnyugatra az ellenség hiábavaló támadások során egy hadosztály szakaszán 25 páncélost vesztett. A Rasevnél intézett támadásaink az ellenség makacs ellenállása ellenére is állásaink helyi kijavítására vezettek. A magyar csapatok ujahb sikerei Néniéi és magyar kötelékek a középső frcmtszakasz mögött uttalan erdős területen erős bandákat hajtottak össze és megsemmisítettek. Csekély saját veszteség mellett az dllenség 1026 halottat, 1218 foglyot, valamint nagymennyiségű súlyos és könnyű fegyvert veszteit. Az utóbbi napokban a voronyezsi térségben lezajlott heves elhárító harcok során magyar harci és vadászrepülőkötelékek német repülőkötelékekkel együtt eredményes harcba szállva tűntek ki. A magyar légi fegyvernem harcirepülogépei bolsevista készenléti állásokat és utánpótlási oszlopokat támadtak. A magyar vadászrepülők ugyanakkor bizto- sitották harcirepülőgépeik bevetését. Távoltartották a támadó ellenséges vadász- és harcikötelékeket és a bolsevista vadászrepülőgépeket visszafordulásra kényszeritetiék. A magyar kötelékek veszteség nélkül tértek vissza harcaikból Az északi arcvonalszakaszon körülzártunk erős ellenséges erőket és ezek felmentésére irányult ellentámad ások at vissza ver tűn k. Róma, október 2. (MTI.) A csütörtök reggeli olasz lapuk a Síé fari jelentése nyomán ismertetik a magyar katonai körök tájékoztatásait, amelyekből kitűnik, bogy a magyar csapatok a legutóbbi napokban ismét több szovjejtiáma- dást vertek vissza. Kiemelik, hogy a szovjet csapatoknak minden erősítésük ellenére egy talpalattnyi főidet sem sikerült elfoglalniuk', óiig ezeknek a magyar csapatoknak sikerült doirmemti állásaikat m égsz i 1 árul i tan i 0 k. Háromezer szovjet polgár robbant tel egy hatalmas ipartelepen Sztálingrád nem hadásza.i pont többé« hanem romhalmaz BERLIN, október 2. <MTl—DNB)'. Sztálingrádban % helyzet egyre komolyabbá válik. A szovjet csapatok a házak égő romjai között kéitégbeesetten próbálják foiţartani a német csapatok támadásait, de a német fegyverek tüze és «íz utászok lángszórói minden ellenállást megtörnek. A támadó német csapatok a várost félkörrel vették körül, amelynek húrját a Volga alkotja. A félkör déli része teljesen német kézbeD van, inig az északi részben faként a-z ott lévő három nagy gyárért, továbbá a Rykov műink ú&iteie- püléisért, a hatalmas kiterjedésű vágóbidért ég az 'Úgynevezett szpartatkusz negyedért folytatnak még elkeseredett harcot. Sztálingrád maga már nem Hadászati pont többé, hangoztatják német katonai körükben, ha~ 1 nem csupán egy füstölgő romhalmaz. Minthogy a szovj&t csapatok -visszavonulását Sztálin parancsára a politikai biztosok vezetése alatt álló feltartóztató parancsnokságok elzárják, ugv, hogy semmiféle más kivezető utat nem látnak, a szovjet csapatok egész há~negyedeket és gyártelepeket, ahol el tori oszolták magukat, felrobbantanak. Így a város északi külvárosaiban a német katonák közeledésére levegőbe röpült egy hatalmas ipartelep. A romok között több, mini 3000 bolsevista katona és polgári lakos holttestét találták meg. Ez a politikai biztosok müve volt — mondotta Nikolaj Boriszov szovjet törzsőrmester, akit súlyosan megsebesülve vettek ki a törmelékek alójL A hadászati célt, a Volgát a katonai szakértők véleménye szerint már elérték, és ezért a német hadvezetési továbbra is tervszerűen folytathatja Sztálingrád körzetében támadásait a nemet és szövetséges katonák tudatos kímélésével, PÁNCÉLOSOK TÁMADÁSÁT VERTÉK VISSZA AZ EGYIPTOMI ARCVONALON Berlin, október 2. (MTI.—DNB.) A Führer főhadiszállásáról közli a véd erő f őparancsnoksága: Egyiptomban a német-olasz pán- célossereg csapatai visszavertek egy heves tüzérségi előkészítés irtán megindult angol támadást. Kilőttek számos páncélost és 200 foglyot ejtettek. A harci repülőgépek a Szuezi - öbölben súlyosan megrongáltak egy nagy kereskedelmi, hajót. Rómából a Stefani-iroda közli, az oltasz fegyveres erők főhadiszállásának jelentését: Páncélos különítményektől támogatott ellenséges gyalogsági különítmény az egyiptomi arc von álon a déli szakaszon támadást intézett hadállásaink ellen. A támadást visszavertük. Az ellenség súlyos veszteségeket szenvedett. Továbbá. 200 foglyot ejtettünk. A német légi- haderő vadászgépei légid arcban lelőttek egy brit repülőgépet, a légvédelem ütegei eltaláltak egy angol gépet, amelynek Marsa övezetében kényszerleszállást kellett végrehajtani. A gép legénységét, amely 0 altisztből állt, foglyul ejtettük. n