Ellenzék, 1942. szeptember (63. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-11 / 205. szám
LXXXL évfolyam, 285, «zău*. ■RI 18 FILLÉR îâ<ş l 3 o* a% SV Xß ov .ß r 9S Í92'' 69 in )7 él m 5ß Off Eft 91 >il IV >d ns ht it îl A d n ß ß tf & t t ä> a I s r r f PÉNTEK, 1942 szeptember 11. W0 ^Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai-ol 16., I. em. Telei.: 11—09. Nyomda: Egye- rem-u, 6. Sí. Telel.: 29—23. Csekkszámla 72056 IIRPITO TIÄ: BIRIHAMIKLÓS Kiadótulajdonos: „PALLAS SAJTÓVÁLLALAT’4' StL Kolozsvár. Előfizetési árak: 1 hóra 2.70 acgyedérre 8 P.t félérre 16 P., egész évre 32 P. (Z.) Ismét zászlókat lenget a szél a házak ormán. Az utca hangos az él jenektől. Alakulatok, közületik vonulnak fel. Ünnepi közönség áll a járdák szélén és az emelvényekről zengenek a szónokok beszédei. Ki- sebb-nagyobb ünnepek alkalmával egyaránt igy szokott lenni. Ka azután az este ráborul a városra, bevonják a lobogókat és az emberek lelkében néhány szó, szemük tükrének mélyén néhány színfolt marad, az ünnepből. Pedig többnek kellene maradnia és többet kellene cselekedni ünnepekkor. A háború szerencsére elsodorta a banketteket és pohár- köszöntőket. Bizonyára csak a szenvedélyes alkalmi szónokok búslakodnak felette. Elmúltak az idők, amikor az ünneplés mindenekelőtt casus bibendi“ volt. Egy örökre letűnt korszak kétségkívül derűs jelensége. Amely korban régebbi hősi korok szenvedésekkel magasztosult hőseit ünnepelhették, mitsean értve meg az áldozatból, amelyet hoztak annakidején, végeredményében azért a jobb korért, amelyben békén és boldogan ünnepelhették őket. Ma hősies, áldozatos korszakot élünk. Más értelme kell hogy legyen ezért az ünnepünknek is és meg kell találjuk a korhoz és a hozzánk méltó formát. Tudjuk, nem lehet és nem szabad komorrá és szürkévé tenrd az életet, nehéz és sorsteíies időkben sem. Kell az ünneplés, kellenek a lobogók, a felvonulások, az éljenek, a szónokok és szónoklatok. Kell a bámészkodás úgy, mint a lelkes hevület, B‘e kell, hogy mindezek felett uralkodóan történjék cselekedet. Az ünnepekhez és ünneplőkhöz méltó. örömmel és mély megelégültség- gel emlékezünk meg Kolozsvár visz- szatérésének második évfordulóján egy Olyan kezdeményezésről, amely méltó az ünnep nagyságához, Erdélyhez és népéhez. Nemrégiben alakult meg az Emlékegészségházak Építési Bizottsága Kolozsvárt, a római katolikus, unitárius, református és ágostai evangélikus egyházak fejeinek részvételével — miily ékes jele a vallási türelemnek — az Országos Közegészségügyi Intézet szervezésében, dr. Inczédy-Joksman Ödön. főispán elnöklete alatt. A bizottság egyelőre körlevélben fordult a társadalom vezetőihez támogatásért. A körlevélnek elég, ha két mondatát idézzük, „Erdély felszabadítását maradandó emlékműve! még nem örökítették meg. Á Kárpátok medencéjében az lesz az ur, aki azt testben és lélekben egészséges nemzettel tölti meg.“ A bizottság erkölcsi és anyagi támogatást kért emlékegészségházak építésére Erdély társadalmától. Milyen felemelő', ép és bátor gondolat- Mennyire méltó Erdélyhez. A sallangos magyarkodás, évszázada meg nem valósított jelszavak harsogása helyett építés. Építés és az ösz- ftzeíiorclott anyagból nem készül sem szobor, sem torony, sem talapzat — hanem hajlék. A magyar jövendő, a magyar egészség, a magyar erő hajléka. Nem altruista épület, amelyben nyomorultak találnak menedéket, hanem vár, amelyben a jövő hadserege, az egészséges nemzet erősödik. Alig lehet felmérni ennek a tervnek a jelentőségét. Nemcsak abból a szempontból, hogy a gyakorlatban a megépülő egészségházak hány ezer és tízezer magyar egészségét biztosít- \ fák, hány újszülött csecsemő felnö- ! vekedését teszik lehetővé, hogy I mennyiben járul hozzá ama egészsé- j ges nemzet megteremtéséhez, amely 1 uralkodóan töltheti be a Kárpátok I medencéjét. Be felmérhetetlen jelen- j tőségü a terv megszületése eszmei és I erkölcsi téren. E lap hasábjain a multkorában „láthatatlan arcvonalról* irtunk, a magyar elit egységéről. egy uj magyar szellemiség klííor- rottságáról, amelyről csupán a leplet kell lerántani, hogy általa és benne megvalósuljon az uj Magyarország. Voltak, akik úgy értelmezték azt az írást, hegy csak ifjú szivekben él városban mindinkább az a vélemény kerekedik felül, hogy Sztálingrád nem tartható és számítani tehet a város feladására. A Sztálingrádért fohjó harcokhoz fűzött megjegyzésekben rt fogondot most már az képezi, hogy milyen mértékben fog sikerülni Sztálingrád ismeretlen nagyságú helyőrségének megmentése. Egyébként —• mint egy svájci lap jelenti — mindaddig, amig a Szovjetunió tehermentesítésére szánt segítő akciót meg nem indítják, a főreménység az évszak előrehaladásában van. Ezzel szemben illjetélces berlini körök eszméje és a távoli jövő ködében rejlik a megvalósulás lehetősége. Fénylő' és ékes cáfolata ennek az említett terv. Az emlékegészségházak ünnepi építésének gondolata nem fiatal koponyákban született meg. A fiatalság eló'tt járó nemzedék tagjai mindazok, akik az akció élén állanak. És lám, nincsen különbség közöttük és a legfiatalabbak között. Találkoztak a cselekedetben. Pedig számukra bizonyára nehezebb elvetni a múltat és szenibeszállaiü Horatius örök szavaival: au dactör ientporis acü se puero — dicséri a kort, melybe ifjúsága esett. Mert könnyű, forradalmárnak lenni a nincstelennek, mint ahogy nincstelen a meg nem élt í múlttal szemben az ifjúság, de nehéz eszmékért küzdeni és helytálla- ni, amelyek mások, mint a mull, amikor végeredményében a mult jelenti az életet. örvendezünk, különösen örvende• kijeién telték, hogy azok a hírek, amelyek szerint az időjárás a keleti harctéren a hadműveleteket befolyásolná, nem felelnek meg a valóságnak, A hadműveletek hajszál* nyira pontosan a német főparancsnokság tervei szerint folynak és a szovjet erőfeszítésnek mindezideig nem sikerűit a német csapatok lendületét feltartóztatni. A Sztálingrád városáért folyó harccal kapcsolatban egyébként Berlinben felhívják a figyelmet arra. hogy Sztálingrád a Volga nyugati partján mintegy 40 kilo- j méter hosszúságban terül e!. Ennek a városnak birtoklásáért folyó harc teliessen zünk, hogy Kolozsvárról indult meg ez a mozgalom. Hogy elmondhatjuk, a magyar élet igazi újjáépítésében immár tevőlegesen és értékesen veszünk részt. Mert nem arról a néhány százezer, vagy talán millió pengőről van szó, ami bizonyára egybe fog gyűlni. Nem arról a néhány szeretetházról, amely a visszatérés emlékére megépül, hanem a gondolat forradalmi erejéről, amely „a magát álomliajőkon ringatni szerető Hunnia népe“ számára — bátran állíthatjuk — mérföldkövet jelent a magyarabb magyarság, az igazi magyarság, az uj Hungária felé vezető utón. Amikor a szeptember 11-1 ünnepnapon emlékezések tódulnak fel a szivünkbe, gondoljunk mély megértéssel és tiszteletiéi erre a kezdeményezésre, amely által Erdélyhez méltóan tudjuk ünnepelni az ismét magyar Erdélyt, ősi hagyományok és egy bátor jövendő jegyében. más jelleggel bir, mint egyéb bekerített szovjet város ostroma, tekintettel ennek nagy kiterjedésére. A VOLGA DELTÁJÁT BOMBÁZTÁK A NÉMETEK BERLIN, szeptember 11. (MTI.—DNB.) A Führer főhadiszállásáról közli a német véderő főparancsnoksága: Novorosszijszktől délkeletre a kiserődÖkkel beépitett harci terepen további magasiátokat foglaltunk él. A hadsereg nehéz tüzérsége a Fekete-tenger partja mentén 5 szállitóhajot sülvesztett el. A Terek-folyó mentén egy normet páncélos hadosztály egyik csoportja öss - pontosított erőkkel végrehajtott ellenséges támadást vert vissza, majd betört az ellenséges tüzérségi állások közé és az ütegeket megsejaft» raisitette. Sztálingrád erődövezetében a légihaderő; támogatásával további erősen kiépített és makacsul védett erődöket foglaltunk el. Erős tehermentesitő támadások visszaverése során 59 szovjet páncélost lőttünk ki. Német harci repülőgépek Asztrahán kikötő- berendezését és ellátási raktárait bombázták. A német légihaderő az éjszaka folyamán a Volgától keletre található repülőtereket támadta meg. Rzsev szakaszán az ellenség erős gyalogság ée páncélosegységekkel támadásba kezdett. A támadásokat, együttműködve a légi- haderővel, kemény harcokban visszavertük és 77 ellenséges páncélos harckocsit megsemmisítettünk. „ A Ladoga-tótól délre és a leningrádD bekerítő , arcvonalon az ellenség többszörös támadásai összeomlottak. Az ellenség hiábavaló kísérletei közben, hogy a Néván átjárót kényszerit- sen ki, 36 ellenséges bárkát semmisítettünk meg. A szovjet légitiaderő szerdán 128 repülőgépet vesztett. Azonkívül a vadászrepüíók lelőttek egy léggömböt. Nyolc saját repülőnk, nem tért vissza vállalkozásából. A Csatornán eloörshajoink két angol ropü- lőgépet lelőttek. Orvlövészek Sztálingrád polgárai BERLIN, szeotember 11. (MTI.—DNB.) Illetékes német helyről közlik: tudjuk, hogy Sztálingrád polgári lakosságának nagy része együtt harcol a vápátokká!, hangsúlyozták katonai körökben arra a kérdésre, vájjon Sztálingrád polgárit lakosságát a németek és a szövetségesek támadása előtt kiüritették-e. Ezekben n körökben magától értetődőnek tartják, hogy ezeket a polgári egyéneket a nemzetközi jog nak megfelelően, mint orvlövészeket kezelik Katonai körökben kijelentették továbbá, hogv a Sztálingrád ellent, támadás továbbra is halad előre. A nőmet és szövetséges csapatok túlnyomó részben már o. város belső védelmi övezetén belül harcolnak. ÜNNEPLÉS Harci egységek védelme alatt: Pdpfrüszálftait az angolok Madagaszkár-szigetén Sztálingrád közeli feladásával számol az angol közvélemény VICHY, szeptember 11. (MTI.) Az Intertfl!. közli: Nagy angol harci erők csütörtökön korán reggel Madagaszkár több kikötőjét megtámadták, miután a de Ganllista csapatok egy partraszállási kísérlete szeptember 8-án nem sikerült A hajóhad egységeinek és a légíhaderő védelmében az angol csapatoknak most sikerült Madagaszkár több pontján partra szállnia, VICHY, szeptember 11. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: Az angol csapatok újabb madagaszkári kísérletéről Vichyben hivatalosan a következőket közlik: Csütörtökön kora hajnalban az angol erők támadást intéztek Madagaszkár ellen, amely éppen olyan jogtalan, mint a támadás Diego Suarez ellen. A támadás a nyugati part több kikötője ellen irányult. Egy nagy hajóhad, am eiynek jelentékeny támadó eszközei voltak, legalább olyan nagy erő, mini annak idején Diego Suareznél, szeptember 10-én, hajnali szürkületben, Majungát támadta meg. Madagaszkár nyugaíi partjának nagy kikötőjét, továbbá Ambaját, 200 kilométerre Diego Suareztől és Morondavát, 340 kilométerre délre Majun- gától. Az angol légihaderő legalább 160 kilométerre berepült a sziget belseje íölé. Minden francia elítéli ezt a minősíthetetlen támadást Megsem misülfeic <a Sztallngwéé !s<ü?ü!S orosz páncélosaifsigel» BERLIN, szeptember 11. (MTI—BNB.) Nagy német harci és zuhané- bombázó repüloköMékek hatásosan folytatták szerdán Sztálingrád Vidékén az ottani bolsevista állások és kiserodrendszerek bombázását. Ismételt mély támadások során bomb a találatokkal harcképtelenné tettek szovjet páncélos kocsikat, amelyeknek legnagyobb része állásokba volt beásva. A német harci és vadászrepüíók összpontosított támadásaikkal még jobban felőrölték a bolseviísták ellenállását és a támadások tehermentesítést jelentettek az előnyömül© német hadseregkötelékek számára is. A berlini National Zeitung jelentés© szerint a sztálingrádi csatában a Szovjetunió szempontjából nem hozott változást a nagy és jól felszerelt orosz tartalékoknak a bevetése sem—• mondotta a Wilhelmstrasse katonai szóvivője. Még ma sem állapítható meg egyértelműen, hogy tulajdonképpen honnan származnak azok az erős szovjedegységek, amelyeket Sztálingrádnál olyan hirtelen bevetettek. Teljesen friss és jól felszerelt hadosztályok, tehát nem olyanok, mint aminőket Rzsev térségéből kivontak. Londoni jelentés szerint az angol fo