Ellenzék, 1942. szeptember (63. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-18 / 211. szám
— 2 ELLENZIK' mmnammamu fÄATATEHEKET LÁTOGATNAK A FINNORSZÁGBAN IDoZÓ MAGTAR NÓI KÜLDÖTTSÉG TAGJAI HELSINKI, szeptember 18- (MTI.) A finn távirati iroda jelenti: A mugyar női küldöttség szerdán meglátogatta a karjakü földszorixron fekvő Suomma hires csata teret. A vezérkar vendégei voltak. A parancsnokok üdvözölték a magyar vendegeket és hangoztatták a két nép vérro- koirságát. Amikor a magyar nők átlepték a finn*orosz határt, a finn haderő tábornoka és Lotta-alakulat fogadta őket. Valamennyi épületen magyar és finn zászlók íengtek és az egyik kotta magyar nyelven köszöntötte a vendégeket. A küldöttség ezután a tábornok vezetésével a kilátóhelyről megtekintette a szentpétervári templomokat és épületeket, majd megszemlélte a csatatéren lévő Lotta-alaku'a- Jok kantinjait. A magyar vendégek a késő esti órákban visszautaztak Viipuriba. Visszaállít5^ ÉrscmMnea Kazlr.cz/ Fsrenc szobrát NAGYVÁRAD, szeptember 18. Tudósítónk jelenti: Mint ismeretes, a biharme- cyei Érsemlyén községben állott a román uralomig a község fiának, Kazinczy Ferencnek a szobra. A szobrot, amelyet annakidején a szintén érsemlyéni sziretésii Fráter Lóránd emeltetett, a román uralom alatt eltávolították helyéről és részeit Zilahra szállították. • Szatmári Káro'y érsemlyéni református lelkész még az elmúlt évben mozgalmat indított a szobor visszaállítása érdekében. A nagyváradi Szigligeti Társaság szintén belekapcsolódott a mozgalomba. amelynek most már remélhetőleg rövidesen sikere is lesz. A szobor helyreállítása érdekében bizottság alakult, ame'ynek élén Szalmáéi Károly református lelkész; Gom- pé János érsemlyéni rom- kát, plébános és Szunyogh Rudolf földbirtokos, valamint a község elöljárósága áll. Tagjai Horváth ^ iktor református lelkész parancsnok vezetésével az érsemlyéni Ka- zdnczy-cso.rkészek. A szobor helyreállítás ához szükséges kőanyagot már biztosították, amennyiben a kisse,besi kőbánya tulajdonosa felajánlotta, hogy ingyen rende'kezésre bocsátja. Amennyiben nem jön közbe elháríthatatlan akadály. a szobor uibó'i felállítása már október folyamán megtörténhetik. A NcwprK Clierembsn I • MÄGYARI iliâ ü budapesti uunapalofa liárnofes priiuasa ö fa Hu lenchoröval msauen este fUJj^jJYERSENYEZ Halálra sújtott a villanyáram ecjy többgyermekes siapssámost KOLOZSVÁR, szeptember 18. (Az Ellenzék munkatársától.) Megrendítő szerencsétlenség történt csütörtökön de’ula.i 3 óra körül a Csányi Lászlé) téré í. A szerencsétlenség áldozata Túrós János, szász - leneşi illetőségű, 30 éves napszámos, aki a Csányi László-téren lévő transzformátor aknájában dolgozott egy másik munkás- társával együtt. Társa közben néhány perire kijött az aknából és azalatt •űrién: meg a szerencsétlenség- Túrós János munka közben valahogyan hozzáérhetett valamelyik dróthoz, vagy pedig a kapcsoló nem volt eléggé elszigetelve, úgyhogy a magasfeszültségű villanyáram a szerencsétlen munkást halálra sújtotta. Társa azonnal segítségére sietett, kihívta a helyszínre a mentőket is. akik megpróbálkoztak mesterséges légzéssel segíteni, de minden fáradozás hiábavaló voltA munkústragédiúl jelentették a rendőrségnek is, amely megindította az ügyben a vizsgálatot annak megállapítása végett, hogv a halálos szerencsétlenségért kit terhel a felelősség. Az áldozat munkástársát is kihallgatták az ügyben, de ő, mivel a szerencsétlenség pillanatában nem tartózkodott az aknában, arra vonatkozó- lag, hogyan történt a szerencsétlenség, nem tudott lényeges vallomást tenni. A rendőrhatóság egyébként ma délelőtt tart helyszíni szemlét a halálos szerencsétlenség színhelyén. Az áldozat holttestét beszállították a bonctani intézetbe s a tragi kus esetről értesítették Szászfenesen lakó családját is. Túrós János ugyanis több- gyermekes családapa volt. Törvényszéki karcolatok TÉLI KALAND Uj htsdihUünieíés A Budapesti Közlöny legközelebb megjelenő száma közli a magyar tiszti arany vitézség! érem alapszabályait. A Magyar Tiszti Arany Vitézségi Érmet Magyarország Főméltóságu Kormányzója haduri jógánál fogva a m. kir. honvédvezérkar főnökének előterjesztésére az ellenség ellen végrehajtott és beigazoltan férfias ön- feláldozás és a személyes bátorság igen magas fokáról tanúskodó fegyvertények, vagy cselekmények elismeréséül a m. kir. honvédség és csendőrség tisztjei számán adományozza. Az érem a Magyar Arany Aitézscgi Éremmel azonos kivitelben készül és azt a báromszögalakban összehajtott hadiszalagon a bal mellen viselik. A Magyar Vitézségi Érem — tisztes: számára— hadiszalagját a magyar Szent Korona aranyból készült és babérágakkal, valamint kardokkal övezett kicsinyített mása disziti. A kitüntetés ismételi adományozását az éremszalagra illesztett egyegy 3 mm széles aranyozott páni jelzi. A kitüntetéssel kiváltság nem jár. Adományozása díjmentesen történik és az a tulajdonos elhalálozása esetén az örökösök birtokában marad. A kitüntetés magánalkalmakkor kisebbített alakban is viselhető. ■911 szshvéBirdOzefeft Selles taksára az „Eli v®zékst könyvesboltban Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. — Szilágyi Mihály, Bloza László — olvassa az elnök az ügyiratról a neveketAz ajtó sarkából két mezítlábas, ron- gyosruliáju legényke keemereg elő. Alig húszévesek- Hosszú gyalogút lehet mögöttük. mert alig vonszolják magukat. Amint mondják, több, mint kétszáz kilométert tettek meg, hogy a bíróság előtt számot adjanak 'tettükről. Alkalmi munkások, mindketten a szatmánnegyei Józssfházára valók és tiltott határátlépés vétsége miatt kell felelniük a bíróság előtt, görögkatolikus vallásnak s ámbár a második, szemmel láthatólag, a vályogvetők nemzetségéhez tartozik, egyikük sem tud egy szót sem más nyelven, csak magyarul. Meglehetős egyöntetűen adják elő hosszadalmas históriájukat, csak a kisebb részletkérdéseknél keverednek ellentmondásokba. amelyek — a bíróság legnagyobb bosszúságára — újból és újból felbontják a már-már tisztázottnak látszó „tényállást“. — Hát úgy volt az, kéremszépen — kezdi jó folyamatos, szapora beszéddel a történelmi nevet viselő —, hogy még január elején megegyeztünk' Nagybányán egy céggel és beszegődtünk vagy harmincán kőfejtő munkásnak. — Miféle cég volt az? — érdeklődik az elnök. — Zsidó cég — válaszolják készségesen mindketten —, de már nem tudjuk, mi volt a cég neve. — Rendben van. aztán hogy történt tovább? — Ezek aztán elvittek bennünket Oláh- szentgyörgyre, egy kőbányába. Elég szép bért igéitek: három pengő készpénzt köbméíerenkint, aztán hétenkint egy kiló málélisztet. egy kiló szalonnát, egy kiló túrót, hat kiló kenveret. Mikor fizetésre került a sor, még felét sem adták meg annak, amit ígértek. Vagy bárom hétig dolgoztunk, majd elhatároztuk, hogy hazatérünk. — Vonatra volt-e pénzük?-— Nem volt kérem nekünk egy árva krajcárunk sem, mert ami készpénzt kaptunk. elköltöttük élelemre- Egyik társunk e'adta a pokrócát, csak annak az ára volt nálunk. Csak ucy, gyalogszerrel indultunk el s mikor a falu határába értünk, már erősen hideg volt. Harmadik társunk, aki , a pokrócot eladta, behívott egy utszéli korcsmába melegedni. — Persze, aztán alaposan feilt ák’ magukat ... I —- Nem kérem, mert előbb csak egy féldeci pálinkát ittunk és már nem is akartunk többet fogyasztani, de a társunk erőltetett. Igv aztán több, mint egy liter pálinka fogyott el. — Attól ugyan alaposan elázhattak mindhárman. — E! Is, kéremszépen. Bizonyisten, alig láttunk már a részegségtől, amikor elindultunk. — Rendben van, de most arra feleljenek, hogy kerültek át a határon? — Hit mikor a korcsmából elindultunk, egyszer csak olyan helyre értünk, ahol az ut kétfelé ágazott. Tanakodtunk, hogy merre menjünk. Mi azt mondtuk, hogy jobbra, a harmadik azt mondta, hogy ő jobban ismeri a vidéket és a másik irányt ajánlotta. Megindultunk hát balfeié. Addig mentünk, amíg beesteledett és meg is virradt. — Éppen mint a mesében... — Lehat, kéremszépen, mert egyszer csak katonák vettek körük akik románul beszéltek. Azt hittük, tréfálnak 8 még mondtuk is. hogv beszéljenek magyarul. — Mit válaszoltak? — Nem szóltak semmit, csak pofon- vertek. — Mmd a hármukat? — Nem. csak kettőnket, mert ä társunk tudott románul, őt mindjárt elengedték. — Azután mi történt tovább? — Ezek a katonák elvittek az őrszobába és megint megvertek. — Várjunk csak — szólj az elnök —, az iratokból az tűnik ki, hogy maguk Ko- lozsnál mentek át a határon, hát hogy kerültek ide? — Nem voltunk mi itt kérem. soha. Oláhszentgyörgyről indultunk el és Kosna mellett mentünk át a határon. — Az már más, ez már hihetőbb. Na és azután mi történt tovább? — Hát. mikor a határőrök elvittek, az őrsön vallatni kezdtek. Nem feleltünk, mert nem is volt mit, hát megvertek. Azután bezártak egy pincébe és ott tartottak három hétig. •— Pincébe? — Lehet, hogy börtön volt, mi pincének néztük. — És mit csináltak három hétig? — Mi semmit, ők némelykor felvittek, vallattak, megvertek, aztán visszavittek. Három hét múlva aztán elengedtek. — Csak úgy elengedték? — latén, azt mondták, menjünk, ahová akarunk. — Különös. Aztán hogy kerültek haza? — Elindultunk. Két hétig mind mentünk a hegyek aljában, a falukat mindenütt elkerültük, mert féltünk, hogy ismét letartóztatnak. — Miért nem jöttek át ă hegyeken? — Ott meg a farkasoktól féltünk. Inkább csak a völgyeken keresztül igyekeztünk. — És mit eltek ezalatt? i—• Semmit... ; 1142 niptsmkír 1 8. — Semmit? Az lehetetlen! — Nem semmit — javít a mimic —% kéregettünk a falusiaktól — Az előbb azt mondták, hogy a falu kai elkerülték! Hát volt wgy i“ bogy bementül!! valahova. Szóval ez homályos körülmény. Tovább, hogy volt? Addig jöttünk aztán, amrg Maro.» vásárhelyre értünk... Csak úgy mindjárt Marosvásárhelyre? Messze van ám ez a határtól!-— Nem oda, te — eug oda a másik Brassóba értünk. Ez meg rnár miféle beszéd? Egyszer Marosvásárhely, egyszer Brassó? Nagy falu legalább ez a Brassó? — Elég nagy. — Szóval most sem mondanak igazai. Mondják meg már végre, hogy hu! jöttek át. — Igenis, kérem, mindent elmondok -- 1 nzgólkodik az első —, az úgy vo>t, ki rém, hogy mikor u határ-vadászok elfogtak, elvittek Nyárádtőre. — Most meg már egyenesen a Kükiil- lő partjára? Ez még zavarosabb beszéd- mini az előbbi. — Bizonyisten, bizony-úristen — er ősi t- getik mind a ketten . . . A LÍróság tagjai tanácstalanul néznek, össze, az ügy-ész a fejét csóválja. Az elnök még megpróbálkozik egy kérdéssel: Szóval állapodjunk meg abban, hogy végül is Marosvásárhelyre kerültek. Olt mit csináltak? — Jelentkeztünk a községi bírónál .. . : Mély csend következik. Másodpercekig senki sem szól, aztán megszólal a barnábbik képű: •— A társam rosszul emlékszik. Ez már Brassóban történt... Tjjabb csend, a bíróság tagjai dermed- ten néznek egymásra, aztán az elnök ösz- ezesug a birákka], majd két perccel később Ítéletet hirdet: — Tekintettel arra, hogy a vádlottak vallomásából a tényállást tisztázni lehetetlen, a törvényszék bizonyítékok hiányában mindkét vádlottat felmenti. Menjenek haza és máskor ne keveredjenek ilyesmibe. — Igenis kérem — koccantják össze mezítlábas bokájukat —, szebb jövőt! — köszönnek levente módra és vígan kocognak kifelé .. . (n. h.) Walter Emil a külügyi sajtóosztály vezetőjének Helyettese Walter Emil követség» tanácsos, a külügyminisztérium sajtóosztályának nj helyettes vezetője, 1901-ben született Budapesten. Édesatyja is magyar külügyi szolgálatban állt. A budapesti egyetem államtudományi fakultását végezte. 1922-ben lénett a magyar külügyminisztérium szolgálatába. Több mint tiz évig teljesített szolgálatot külföldi követségeinken. Helsinkiben hosszabb ideig működött, mint állandó ügy-vivő, majd Rómába nevezték ki, mint első követségi titkárt és végül rövid központi szolgálat ntán a pozsonvi magvar követséghez nyert beosztási, mint követségi tanácsos. Zilahi Sebess Jenő távozása után, akit a külügyminisztérium kulturális és propagau da osztályának vezetőjévé neveztek ki, Walter Emil követségi tanácsos kerü't a külügyminisztérium sajtóosztálya vezetője helyettesének székébe. A magva» sajtó messzemenő várakozással tekint Walter Emi! követségi tanácsos működébe elé- * i GAZDANAP NAGYSZALONTÁN Nagyszalontáról jelenti tudósilónk: A Mezőgazdasági Művelődési Társaság október i én Nagyszalontán gazdanapot tart, amelyen Bárányos Károly földművelésügyi á iamtitkár is résztvesz. Diáknaptár Fontosabb részek a tartalmából: Órarend. Tanáraim névsora. Naptári rész. írásbeli dolgozatok naptára. Házi dolgozatok cime. Házi olvasmányok határideje. Értékes számadatok a világ minden részéből. Magyar vonatkozású érdekességek. Osztályozási napló, stb., stb. Ara 50 fillér az „ELLENZÉK'* KÖNYVESBOLTBAN Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidékre 60 fillér beküldése ellenében azonnal postázzuk.