Ellenzék, 1942. augusztus (63. évfolyam, 173-196. szám)
1942-08-21 / 188. szám
2 IL mmmarM. Hősi halált halt vitéz nagybányai Horthy István, Magyarország konnányzóholyetteso Szent Mvált napjának regge’én ars orosz fronton életét áldozta nemzetéért ország* gyarapító kormányzónk fia. Nyolc napos nemző i gyászt rendelt el a minisztertanács Mély megrendüléssel osztozik az egész magvar nemzet a kormányzói család gyászában A rádió egyetlen mondatára Szent István napján délben megdermedt <tz egész magyar élet. Magyar ország ifjú komiányz óhelyettese. or szaggyarapító kormányzónk fia, az orosz fronton egyszerű repüJőfőhadnagyként hősi halált halt. Értékes fiatal életét feláldozta a szentistváni magyar birodalomért. Önként ment a harctérre. Repülőbaj társaihoz fűződő, lelkes, sorsukat mindenben váHcdni akaró elhatározással. A legtiindöklőbb jövendőt, a leghiváltságo sabb pozíciót kockáztatta és áldozta oda hazájáért, életével együtt. Példaadása szivünkbe markolt. És a magyar nemzeti öntudat legbüszleébb és legmélységesebb gyászával fordítjuk tekintetünket hódolattal a budai vár felé, ahol nemzetünk atyja, a szivünkben legforróbb szeretettel és hódolattal élő legféltettebb férfi győzi ma le egyéni bánatát és legigazabb és leghősibb magyar katonaként e hatalmas sorscsapást elviselve irányit ja tovább szd árd kézzel és eddigi gondviselő bölcses- seggel az egész nemzet további sorsát. Máradéktalan^d és minden érzésünkkel egyek vagyunk Vele és hitvesével. Nemzetünk és kormányzói családunk történelmi bánatában a hősi halált halt kormányzóhelyettes Özvegyét és Árváját millió és millió magyar rajongó szeretető és hódolata öleli forrón a nemzet szivébe. Az ősi magyar hagyományok leghrályibb és legegyszerűbb gyászpompája ez, amely nem kétségbeesett, de fejedelmekhez méltóan büszke, öntudatos, minden magyart a kegyetlen sorscsapáson keresztül megerősítő megrendülés■ Ezeréves történeti múltúnk a hősi áldozatkészség leggyönyörűbb példáit hirdeti. Nemzetünk legkiválóbb fai áldozták életüket nagy nemzeti eszméinkén. Ez a hősi szellem mP Is él minden magyar lelkében. Kormányzó- helyettesünk életét áldozta a kereszténység fennmaradásáért, az európai kultúráért és a boldogabb magyar jövendőért folytatott küzdelemben. Amikor megrendült szívvel gyászol a nemzet, ugyanakkor arrról is tanúságot tesz. hogyr nem veszhet el az a nép, amelynek legkiválóbb fia a legszentebb áldozatot hozta és életét adta a magyar hazáért. Tietek óta aggódó szeretettel figyelte o nemzet a kormányzóhelyettes harctéri szolgálatáról érkező híreket. Tudtuk, hogy rej/ülörajának élén a Iegvakmerőbb vállalkozásokban vett részt. Ismertük fér fias bátorságát és rettenthetetlen (Akaraterejét, amelyek arra ösztönözték, hogy személyes példaadásával bizonyítsa a magyar ltotonnerényeket. Hálát adtunk a M indenhatónak, amiltor sértetlenül tért vissza repiilőálakulatához abból a légi harcból, amelyet rajának étén txderejü ellenséges vadászokkal szemben viisott meg. Gépét akkor több találat érte és a magyar lelkekben felmerült a döbbenetes luadés: vájjon nem vezel-e tragédiára ez a halált megvető Imtorság? Hallottuk a rádió szózatot, amelyet a legelső magyar ember inté'zett a harctéren küzdő honvédekhez■ majd az édesapa szavát, aki üzenetet küldött a ffához. Imádságként ismételtül: magunkban kormányzónk szavait, hogy vezérelje haza Isten egészségben a magyar jövendő reménységét. Jól emlékezünk arra a beszélgetésre, amelyet a honvéd haditudósító század (gyik tagja folytatott a kormányzóhelyelies harctéri szállásán. A bizakodás, lelkes hazafiasság és az életéi bármikor kockáztató katona magabiztos erejét sugározták ezek a szaval: az éter hullámain keresztül. A kiszámíthatatlan végzet nem engedte meg. hogy valóra váljanak azok a remények, amelyekkel azt óhajtottuk, hogy a diadalmas honvéd csapatok élén térjen vissza közénk. Megrendültén állunk a tragédiával szemben de bármennyire is súlyos a megpróbáltatás, a nemzet ebbői is erős hitet merit. Példaadás volt a kormány zóhelyettes áldozatkészsége és példaadás a halála is Méltóaknak kell lennünk u . emlékéhez és a fájdalom könnyeinek löd fóti Jolán keresztül bíznunk kell a törhetetlen magyar igazság diadalában. Kolozsvár házait a rádió első jelenté:e után pillanatok alatt elborították c fekete lobogók. Erdély magyarságának szívért pillanat k u att cályorult a gyász. F.rdely a maga múltjának tengernyi megpróbáltatásában megacélozott nemzeti öntudattal árasztja most szivéből-lelkéhöl a kormányzói család felé a hűség megerősítő és vigasztaló hódolatát. Rádiójelentés a kormányzóhelyettes hősi haláláról A MAGYAR TÁVIRATI IRODA JELENTI csütörtök déli 12 órakor: ATCormányzóhelyettes Ur ÖSőméltósága ma reggel 02 orosz harctéren repülőgépeit hősi haHli halt. A Magyar Távirati Iroda jelenti csütörtökön 13 óra 20 perckor: VÎ- | vó'jéért küzdő haza oltárán. A Kormányzóhelyettes Ur hősi halottja az té® nagybányai Horthy István, Magyarország kormányzóhelyettese ma j igaz magyar kötelesség teljesítésnek. Nemes, alkotó élete és bátor kato- rogge). az orosz harctéren repülőgépen hősi halált halt. Ez a tragédia nahalála legyen világító példaadás mindnyájunk számára a haza iránt mélységes gyászba borítja az egész magyar nemzetet. Vitéz nagybányai i tartozó kötelességünk, áldozatos és önfeláldozó teljesítésére. Horthy István hősi magyar halála nagy és szent áldozat a létéért és jö- I A kormányzó a Szent Jehh körménél sátán értesült a tragikus hirrél BUDAPEST, augusztus 21. (MTI.) Vb sés nagybányai Horthy István Lormáivy aüóhelyettes hősi halálának tragikus húr. Szent István napján a déli órákban futó fűzként tertjedt ei a fővárosban. A rádió fél 1 óra tájbán közölte a h>rt, amelyet az emberek szájról-szájra adtak a városban. A szentistvánnapi ünnepségek a:kalrná bői százezres tömegek hullámzónak a főváros utcáin és a hir elterjedések" r egy csapásra a mélységes megdöbbenés néma csendje vá'ito’ia fel az utcák zajos mozgalmasságát. A házakon egymásután jelentek meg a gyászlobogók és pár óra múlva az egész főváros gyászba borult. A székesfőváros népe mélységes részvéttel és hódolatteljes együttérzéssel tekint a királyi vár felé, amelynek ormára fél 1 órakor tűzték ki a fekete zászlót. A tragikus halálhírt csütörtökön reggel majdnem egyi dobén két távirat hozta Budapestre. Az egyik, a Kormányzó Ur kabinetirodájának, a másik pedig a miniszterelnöknek szólt. >' Szent Jobb-körmenet éppen indulóban volt a királyi várkápolnából, amikor a li’r Budapestre érkezett. A körmeneten részt vett a Kormánvzó Lrr is, valamint Káilay Miklós miniszterelnökké av élén az ország vezető emberei. Vitéz Kéresztes- Fischer Lajos főhadsegéd, a katonai iroda fönöke még a várkápolnában közöké a gyászhirt a miniszterelnökkel, majd a körmenet alatt vitéz Gerlóczty Gábor szárnysegéd-ezrcde- tett részJetesehb jelentést a miniszterelnöknél: a Kormányzóhelyettes Ur hősi ha1 álár ti. v,ar perccel később, u árván csak a körmenet alatt Bárcziházy Bárczy István ál- ‘amtitkár átnyújtotta a miniszterelnök uek a táviratot, mely a mini szerelnöki palotába érkezett Káflfav Miklós rímére. A Korníányzó Ur Őfőméltósága csak a körmenet után értesült a tragikus hírről, amikor visszaérkezett a várba. V'tez Keresztes-Fischer Lajos főhadsegéd jelentkezeti nála kihallgatáson és ő közölte vele elsőnek a szomorú hirt. Utána nyomban Kállay Miklós miniszterelnök és vitéz Szombathelyi Ferenc vezérezre des, a honvéd vezérkar főnöke jelent meg kihallgatáson. Mindketten személyes részvétüket tolmácsolták és egyben a kormány és a honvédség részvétét fejezték ki. A Kormányzó Ur egy óra tájban Gödöllőre hajtatott, hogy maga is közölje a lesújtó hirt a főméltóságu asszonnyal. Az ország minden részéből és a külföldről is tömegesen érkeznek részvétnyilvánitások a királyi palotába- ahol iveket tettek ki A budapesti diplomáciai testület tagjainak legnagyobb része csütörtökön megjelent a várban és részvétnyilvánitása jeleként felírta név ét az ivekre Nyolc napra teljes gyástt rendelt el a minisztertanács A magyar kormány a Kormány® éhelyettes Ur halálával kapcsolatban , rendkívüli minisztertanácsot tartott és azon nyolcnapos teljes gyászt rendelt el. A Kormányzóhőlyettes Ur halálával az országot ért nemzeti gyász- szai kapcsolatosan vitéz Keresztes-Fischer Ferenc beügyminiszter az egész ország területére elrendelte, hogy további intézkedésig semmiféle tömegmozgalom, ünnepség, felvonulás, előadás, színház, mozi, hangverseny, sportverseny, gyűlés nem tartható. Nyilvános helyen a zene tilos. Ez alól kivételnek helye nincsen. A zárórát este 11 órában állapították meg. „Ä Sarmata-slksűg felett halálrasebezve lebukott a magyar Turul..." A magyar rádió csütörtökön a kora délutáni órálcban a Kormány zóhelyettes Lrr ól a következő megemlékezést olvasta be: I ,,A Sarmata-sikság felett halálra sebezve lebukott a magyar Turul. Messze napkeletén. ahol a sátán feneketlen poklával tusakodik a kereszt védelmében Szent István népe, meghalt egy nemzet hitének és reménységének testetöltöft dladalszimbó- luma, m.eghalt, hogy vére hullásával példát mutasson minden magyaroknak. Megrendültén és porig sújtva fogadja e hirt a magyar nép. Egy nemzet bámulta az országgyarapitó hős apa fiát, amint kereszteslovagjai élén c felhőkből ostromolta a poklok országát. És egy nemzet vergődik most fájdalomtól leomlotton. Egy nemzet imádkozott életéért és egészségéért, egy nemzet, amelynek tradíciója, hogy nagyurai az igazságért- és a hitért vívott harcokban haljanak meg. És egy nemzet hajt most fejet, történelmi példákat látva a Gondviselés kifürkészhetetlen akarata előtt. A vértanuk vércseppje az a mag, amelyből az eszme győzelmének fája kivirágzik és abból a vérből, amellyel vitéz Horthy István megszentelte ezt a harcot, az igazság és a hit győzelmének fája tombosodik ki. I könnyek, amelyek egy nép szeméből hullanak, az apa lába elé folynak. Az apa lába elé, oki csak a napokban üzente hcs fiának a szeretet megindító szavait. Az apa elé, akinek ez az ország mindert köszönhet: puszta létét, életét és diadalát. Térdrthullva imádkozik és sir egy nemzet, a fiú, a testvér, a férfi, a magyar hült porainál és tekintetét az apára sse- vczi. Egy ország hódolata k-isérie ma végig az el nem porladó Jobbot, Szent 1st ván jobbját és ez a Jobb, ez a védó, ol taJmazó, útmutató és sújtó Jobb ma keny nyeltet töröl egy ország szeméből. István király, akihez ezer templom ezer harangja esdekélt ma, időtlen Jobboddal nyújts vigaszt egy összetört szivu nemzetnek, forduljon könyörgő szavad a ma- b';itoh Nagyasszonyához, hogy védje, í- tobnazza azt a népet, amelynek hr.:cos fiai élén a kereszt lovagja vértanúhalált halt. „A Magyarod Istene legyen velünk" Budapest, augusztus 21. (MTI.) A székesfőváros a következő gyászkeretes falragaszt bocsátotta ki: Magyarország komiányzóhelyettese, vitéz nagybányai Horthy István ifjú életét áldozta a hazáért a keleti harctéren. Miniden magyar ember megrendült gyászba borult lelkének fájdalmát hirdessék Budapest épületein nyolc napon keresztül a fekete lobogók. A Magyarok Istene légárén velünk,, - —