Ellenzék, 1942. július (63. évfolyam, 146-172. szám)
1942-07-24 / 166. szám
/ I ' — 2 ELL Ősszel végs 3 nyugalomra helyezik a farkas-aícai templomban az flpaíiak hamvai! KOLOéib\ Aii, Julius 24. \ utóbbi Jtlók I ben jcyakiuu olvashattunk u/ orx/ait kiilün bó/ü lapjaiban urrnvonntko/«* híreket, va"y cikkeket. hoRV a közeljövőben országos iiu nrpség keretében helyezik. Kolozsváron n F:irku*-utcai református teniploinbwn végső pihenőre Erdély utolsó tVjvdolroéuek. 1. Vpati Mihályijuk és feleségének, íior- iu'uíS2u Annának hamvai’ Tokintve, hogy ezek a hirek áltuiláiiOssig” bíin a legritkábban közelítették, meg a valóságot, riportunk keretében próbálunk léuyt deríteni az országos jelentőségű ügyre, amely kétségkívül Erdély és Kolozsvár történetem k egyik legérdekesebb fejezetét várja le. Megfelel a valóságnak az, hogy az erdélyi református egyházkerület ezév ös/ére. az ét;) IwrzkerüloVi közgyűlés időpontjára terve ri a nagyszabású iiunepetr amelyen a far- kas-uteai református templom kriptájába űrök időkre elhelyezik Erdély két legutolsó tejed«.Imét, I. es ÍI. Apafi Mihályt és veiiik ygvütt nyugvó feleségeiket. Ezzel több mint három évtizede* óhajt valósítanak meg. 19Ü8“ban történt ugyanis, hogy u kolozsvári Tudományegyetem nagynevű profes'- -zora, Szádeczkv Lajos dr. az almukereki szász luteránus templom sekrestyéje alatt épített sírboltban felfedezte I. és 11. Apafi Mihály erdélyi fejedelemnek és velük együtt nyugvó nejeiknek, Bornemisza Annának és Bethlen Katalinnak sírját. Ugyanazokban az dókban került napfényre a tudciuánykecU velő I. Apafi Mihály végrendelete is. a nir rosvásárhelyi könyvtárból, ahol a fejedelem többi kézira triv al együtt évszázadokon keresztül őrizték. A hányatott életű fejedelem utolsó óhajában leszögezi, hogy végső nyugalomra a ko_ ozsvári Farkas-utcai templomba helyezték, ahol már korábban elhalt két kisfia pihen. Szádeczkv Lajos dr. egyetemi tauár iugy- ielentőségü felfedezése után országos mozgalom indult a fejedelem végső akaratának teljesítésére. A két fejedelmi pár földi maradványait 1909 november 27-én szép ünnepségek kapcsán hozták el a Nagykiiküllő- megyében levő Almnkerékrő! Kolozsvárra, ahol ideiglenesen a renoválás ólait levő Farkas-utcai templom csonka tornyának egyik pinceiülkéjébc-n helyezték el. Az ünnepélyes aktusról a református ejgyházkcrülei hivatalos lapja, a Református Szemie 1909 de~ < ember 3-i számában a következő ívben számol be: „Az Apafi Fejedelmek hamva Kolozsvárit. Köztudomású dolog, hogy a kolozsvári egyetem tudós tanárai dr. Szádeczky Lajos, Erdély történelmének, fáradhatatlan búvára, a mű t év folyamán felfedezte I. és II. Apafi Mihály erdélyi fejedelmek és velük együtt nyugvó nejeiknek: Bornemisza Annának és Bethlen Katalinnak sírját az almakereki ősrégi (bazilika) szász lutheránus temp’om sekrestyéje alatt épített sírboltban, amiről külön füzetben számolt be. Egyben mozgóimat indított aziránt is, hogy a. fejedelmi hamvakat a kolozsvári Farkas-utcai templomba kellene áthozni s 'itt méltó emlékkel megjelölni. Megnyervén ebhez fiz Országos Műemlékek Bizottságának, a család leszármazóinak és az erdélyi szász lulheránus egyház lőkonzisztóriumának és református egyházkerületünknek hozzájárulását, a vegyes bizottság ennek eszközlésére folyó évi november 27~én kiszállt Almakerékre. Ott voltak: báró Szentkereszthy Béla helyi nagybirtokos elnöklete alatt Szádeczky Lajos dr., az Országos Műemlékek Bizottsága, a Történelmi lársulat és Erdélyi Mu_ zeum-Egyesület képviselője; dr. Barducz Lajos, a budapesti antropológiai intézet tanársegéde és a közigazgatási hatóságok; továbbá dr. Róth Miklós nagyszenUászIói esperes, az ágh. hitv. evang. főkonzisztórium képviselője; iS-agy Károly egyházkerületi főjegyző, az Erdélyi Református Egyházkerület í meghízottja; gróf Bethlen Bálin? Torda- Aranyos vármegye főispánja és fia, gróf Bethlen Gábor keresd! nagybirtokos, a család leszármazóinak képviseletében s több érdeklődő. A hamvakat a már elkorhadt tölgyfakoporsókból, amelyeknek sarkai, zárjai és ve rétéi elárulták, hogy egykori fejedelmi pompával készültek, kiemelve, dr. Barducz a csontvázakat legpontosabban ösz- szeállitotta és lefényképezte, majd a Műemlékek Bizottsága által rendelkezésre bocsátott' kéti vörösrézből készült, az Apaí'il és Bornemisza, illetőleg Apafi és Bethlen címerekkel ellátott szarkofágba helyezték és leóimozták. Az összes csontokból alig a kéz és lábfők «pró csontjai közül hiányoztak, de különben a koponya, gerinc, bordák, medence, lábszár és karcsontok mind összeállít halók voltak. Ékszer aránylag kevés volt s azok is s férüöltözet díszei: mentekötő 27 szál arany- t zsinórból összefonva, gombkötő és gombok j iczek a legszebbek) vagy 17 darab tömör } arany emailirozva és rubinokkal és gyé- • * uián'.ukkíl ékítve; a hói Öltözeteikből Csuk arany skófiuiiiinal kúvun cöpkerés/.letek, r/tk az Erdélyi Muzeum régiségtúrának adatnak. A leohnozutt gzárkofágnkat aztán a tempioin oltár előtti részén helye'.ve el, dr. Rótli esperes tartotta az első adventi vasárnappal kapcsolatos hazafias szép egyházi hes/edet a templomot zsúfolásig megtöltőit közönség előtt. Majd szíp magyar beszéd kisen lében átadta a hamvakat !N:igv Káról \ egvha/kerüMi főjegyzőnek, aki azt átvéve, köszönetét mondott :• tcstvéregyház jóságáért és Ígérte, hogy továhh is híven őrködik most mar a ref. egyház a hamvak felett. Az áldó imádság után az egr-' község népe ünnepi gyásznienotbeu kikisérte a község végér«* ti koporsókat, onnan iná* nap reggelre Kolozsvárra érkeztek, lit ecé- szen csendben, az egybázkö/sép ne vében Benedek Árpád lelkész vette út és belyoz’ctte be a Farkas utcai templom csonka torony- 1 Ilikéjébe. Itt maradnak addig. • iemeljük nem soká — míg a szép templomot a Mii- emlékek Bizottsága restaurálva, méltó emlékek tllá helyez* a fejedelmi hamvakat.” így számolt he -a Református Szemle n fejedelmi hamvak elhozni akiről « a cikkíró kifejezte azt a reménységét is, hogj a legrövidebb időn beiül végső nyugalomra méltó emlékek alá helyezzék el a két fejedelmi por koporsóit. Ez a kívánság azonban hits/n évtizedeken keresztül csuk kívánság maradt. A Farkas-utcai templom restaurálási niiiu- ká’atait a világháború közbejötté miatt félb kelleti szakítani s ezért a két koporsót átszállították a Magyar-utcai kéttornyú templomba. hogy onnan a templom kijavítása után visszahozzák az ősi református székesegyház kriptájába. A világháború után többször 'sínét sző- nvegre került, úgy a templom javításan«k, mint a fejedelmi hamvak visszabozutaiának ügye. 1930-ban Kós Károly cl is készítette az emléktábla tervet, amelyet a templom f: iába akartak illeszteni a hamvak felé. A közbejött zavaros esztendők és a rossz anvr gi viszonyok azonban megint megjkudáiyoz- ták a tervek kivitelét. Tavaly végül, miután nagy áldoz tlokkal KOLOZ5\ AR. Julius 24. (Az. Ellenzék munkatársától.) .Nemrégen hirt adtunk arról. hogy ismeretlen tettesek kifosztották Bischitz Ernő kolozsvári lakos Fcry Uszkár- utcában levő lakását és mintegy 2800—3000 pengő értékű ruha- és fehérneműt és ékszert vittek el Onnan. A károsult család feljelentésére a rendőrség bűnügyi osztálya erélyes, széleskörű nyomozást , indított, a tettesek azonban nem kerültek kézre- A nyomozó detektívek végül is újabb helyszíni szemlét tartottak és annak során megállapították, hogy voltaképpen nem is idegen egyének követték el a lopást, hanem a tetteseknek föltétlenül a helyzettel ismerősöknek kellett lenniök. Az újabb helyszíni szemle eredményeként a nyomozás most már más irányban indult meg és annak során előállították a büniigy'- osztályon a károsult családnál szolgáló cselédleányt, Kanyaró Ilonát, atki a kiha'iDERLIN, Julius 24. (TP.) A hajótér el- sülyesztésekhez a Transkontiuent Press diplomáciai levelezője a következőket irja: — A washingtoni hadihajózási hivatal tegnap nyilvánosságra hozta, hogy a mult hét hajóvesztéségei ,,a háború kezdete óta legmagasabb fokot érték el“ és hogy ..az USA és Nagybritannia által ugyanezen időben épített hajóiirleret messze túlszárnyalja“. — Ez a figyelemreméltó fejlődés világosan bizonyítja a szövetkezeit nemzetek hajózásának súlyos krízisét, amelyet Londonból és Washingtonból mindig iparkodtok letagadni. Időközben június 30-ig a német hadierők által elsülyesztett hajók tonnaürtartalma már 18.7 milliót tett ki, annyit, amennyi az 1914—18-ás világháborúban sem veszett el; ehhez járulnak azok a veszteségek, amelyet a szövetkezett államok a német tengeralattjárók és repülők tevékenysége folytain az utolsó két hétben szenvedtek el és amelyek több* E NZÉK-ihriü.'; a u vn plom belsejét reiidbcUoZui, zó kerülhetett űrről is, hogy több mint háromévi ized«*,* varitko'á* után eleget t< gyeiiak a fejedelmi óhajunk és áthozzák a hamvakat :i nagytemplomba. A kolozsvári refor miit ti* egyház pr< -IrLlériurna úgy ható rn/ott, bouy tekintv a/, ügy ortzago» jelen- tuM-gét, .1/ iionepsegeket e/ev «ib/cu az c'gy- lid/kci ideti kö/gviilessel kapcsolatosan tart ja rncg. \ddig i> azonban Kós Károly tervei alapúin Las/lo Dezső lelkén/ elkészítteti© a Petőfi utcában levő Deák Junos kőfaragó vállalattal a hatalmas emléktáblát, unielyet a. napokban ntár el is helyezlek a nagytemplom hátsó falába, pontosan a kriptahejúrat lóié, A kö/e| búrom méter magos emléktáblát középen az. Erdély címerével ejţybett*rvezett Apafi címer a v/ő’ől űrtőkk« | beárnyékolt, karódul átszűrt sisak díszíti. Alatta u felirat: itt várja Jév.nssát I. Apafi Mihály Ertlélyoi szag f ejedöme, született 1626. Fejedelemmé választatott 1661. Meghalt 1690. Apafi Mihályuc, Borii ini.szu Anna született 1628. -Meghalt 1688. II. Apafi Mihály született 1663. Meghalt 1713. Felesége: Bethlen Kata, született' 1666, meghűlt 1724. A fejedelmi hamvak ide temet tét lek 1909“ ben s emléküket e kővel megjelölte a református < gyházközség 1942-ben. Az ódon székesegyház 1 u 1 ai zsúfolva van- Iiuk az. erdélyi fóuri é.s nemesi családok câine re ivei. Nagy részük tulajdonképpen sir- lelirat é» egykori tulajdonosaik ott nyugszanak a temp’om talapzatának hatu!ni;,6 kőkockái alatt. Másrészük pedig olyan egyének emlékét hirde ik, akiket a templom piacáról kísértek utoUó útjukra a Házson- g.irdi temetőbe, A festett, selyemre him/ett, bronz vagy rzüstveretii címerek között két legrégibb és művészi értékében talán legbe- csesrbl) ezii«tözött bronz címer függ a szószékkel szemben fekvő falon. Mindkettő a AN II. század ülvüíimüvé'zetének uíó'érhe- teilen alkotása. Rajtuk az Apafi-család jól- isnmert emblémája a Szőlőfürtökkel körül- vitt sisakon át^/urt kard, I. Apafi Mihály ut ,'-ó erdélyi fejedelem gyermekkorban e-i- b.d? két fiának nyughelyét jelölik. Most. több mint 350 év után. ismét felkerült az Apafi_ciiner a templom falára. hogy hirde e a család két legjellegzetesebb tagjának, I. és 11. .Apafi Mihály erdélyi fejedelmeknek örök emlékét. gatások folyamán végül is megtöri és he_ itnierő vallomást tett. Elmondta, hogy ted- vérüecse es két udvarlója közremüködé-é- ve] ő fosztotta ki :i lakást, s a nagyértékü ruha- és fehérneműk, vaja mint ékszerek egy rész ét a lett elkövetése után bűntársai révén érték esi tel te, mig a lopott holmik másik részét a Budapesten tartózkodó állítólagos vőlegénye címére küldte el. A cselédleány beismerő vallomása alapján a rendőrség letartóztatta két bűntársát is, inig a harmadakat egyelőre nem sikerittt megtalálni. Ennek kézrekeritésére tovább folyik a nyomozás. Ugyanakkor i rendőrség bűnügyi osztálya megindította az eljárást az ügyben szereplő orgazda, valamint a Buda- j pesten lakó „vőlegény“" ellen is. A megtévedt cselédleányf a rendőrségi kihallgatás után további eljárás végett átadták az ügyészségnek. százezer tonnát tesznek ki. De mindezeken felül nem maradtak tétlenül a japá- nok sem; a napokban közölték, hogy az angol—amerikai kereskedelmi hajóparkból 2 millió tonna hajóürtartalmat sülyesz* lettek el, vagy rongáltak meg. Egyetlen egy hónap lefolyása alatt, vagyis junius kezdetétől július kezdetéig 200 ezer tonna hojóürteret sülyesztetlek el a japánok. Ez a német tengeralattjárók harci tevékenységeit lényegesen kiegészíti, amihez még az Atlanti-óceánon operáló olasz tengi r- alattjárók tekintélyes eredményei járul* nak hozzá. Ha mindezeket a számokat összeadjuk és hozzávesszük azokat a veszteségeket, amelyeket az aknák okoznak, az ugyan el nem siilyeszleft, de erősen megrongált hajók számát és végül azokat, amelyeket normálisan lei kellett vonni a használatból, akkor kétségtelenül megáí- j lapítható az, hogy az angol—amerikai ha- ! józás, e két ország hadvezetésének ütőere * úgyszólván a végét járhatja1 9 i 2 1 a J iu h 2 1. mtam i — Máltaiás — ritmuscsi|<okkal Hdbcuiu* legem! Ho».-za* i.««tároz.ái>ok. lulóniétcinyi cikkekbe loglalt »zcnvedélye» vl'ók után megszületett u tinim tisáíól szóló törvény. Hogy valóban m.V.< : tiinik el <j ponyva az újságos hódúkból, ü letekből s ,i kupuk alatti ciereboltokbó' az más kérdés. Nines kizárva, hogy >gúiubb annyi hadakozásra lesz szükBcg a már k. nyomtatott ponyva eltüntetésére, min’ amennyi a törvényt, megelőzte. Sajnos, ponyva kérdése ezzel még nincs megold’ Minden cikk, vita, sőt maga a törvény csak könyv vagy lüzetalakban megjelent por.- várói beszél, ekörül forogtak, a viták t. ról szóltak a statisztikusok, amikor kiszámítottak, hogy évente hány teheivonatny papirt fogyaszt, hány lelket mérgez meg hány pengőt hoz kiadójának. Mindegy, a törvény már megvan. Eia g csak arról nem szólt senki, hogy miközben puskactíő eié foglak az önálló kiadva:. "• ként megjelenő ponyvát, buján és ezagos u virágzik — hetilapokban megbújva. Nem egyszer hoztuk fel e hasábokon, hogy" nemcsak könyvponyva van a világon. Van sajnos, ma már egy méreteiben szintoly hatalmas zenei és fitinponyva is. Bizonyrs dalokról azonban eddig csak annyi sző esett, hogy „nem magyar”, bizonyos filmekről ne- dig, hogy „rossz”. A ponyva kérdése tokkal nagyobb szövevény, mintsem az az eddigi pertraktálásokból kiderül. Nos, az említett zenei és íiimponyva göcsós törzsének árnyékában terjed a hetilap-ponyva. A színház, zene, film, irodalom ürügyén, azaz ,.kritikáin és „méltatásain" keresztül az ily fajta hetilapok és „folyóiratok" adnak a alpot, nyújtanak támaszt a könyvön kívül tenyésző ponyvának, teijesztik, rászedik ez ellenállás híjával lévő közönséget, mig végül megnyerik maguknak. íme egy újabb példa, egy friss adalék. Egyik ilyenszerü hetilap imigyen kérdezi meg közönségét: „Ismerik Gershwin jazz költeményét, a Rhapsody in blue-t?" f.i mindjárt felel is rá; „Persze, hogy ismerik, hiözen világhírű. A fiatal jazzirodalomnav ez a „Kilencedik Szimfóniája". Tehát: szé- gyelje magát az olvasó, ha Spengler müve- •ődésbölceelelének analtgiils módszerével még nem jött rá arra, hogy korunk zene irodalmában mi a Kilencedik szimfónia megfelelője. De csitulj szivem, eza zkedves olvas.’.' Mert most következik a Rhapsody in blue méltatása: „Saxofonok, hegedűk, zongorák és dobok mélykék melódiája, lila ritm use tikokkal tarkázva". Nem, ez nem Szomory Dezső szépirodalma, még csak nem is Karinthy paródiája, ezt „komoly” célial írták és műveltség-terjesztésnek szánták 1942 nyarán, Magyarországon. Hiszen, ha csak ezzel az egy esettel volna dolgunk, mérgelődésünk. De ezekben a hetilapokban úgy tenyésznek ezek a mélykik melódiák, mint eső után az erdőn a gomba — s ráadásul lila ritmuscsikokkal tarkázva! A ponyva megszüntetéséről szóló törvény (különben az egyetlen törvényünk, amelynek tárgyi érdemén felül azért is hálával adózunk, mert szerencsére nem gyömöszölie paragrafusba a ponyva meghatározását s ettől alka'mazhatásának nagy rugalmasságai reméljük!) — egy lektorátus illetékességébe utalja A kilencujju banditának, A hatlövetű halálnak, s Jimmy and his Band-nek ponyvává minősilését. Bátrak vagyunk felhívni ezekre a jelenségekre a lektorátus figyelmét. Kérjük, szenteljen időt a ponyva fentebb ismertetett oldalának tanulmányozására is. Áiiitjuk, hogy legalább olyan fontos kérdés ez, mint a homályos kapuboltok alatt árult mélyk.'k alapon mélyfekete halálfejet ábrázoló boritokkal ellátott ponyvaregény eltüntetéie Egynéhány efajta hetilap átolvasása, bárkit meggyőzhet erről különösen ha észrevviszi, megérzi a némelyükben még ma is óvatosan és halványkéken, néha azonban m í- den csíkozás nélkül megbújó fehérkeresV~- delmi irányzatot. (ón) Háziasszonyok! Cukomélküli befőzés! Figyelem! Gyümölcs, zöldség hcázi feldolgozása! Készüljünk a télre: Időszerű tanácsok a magyar háziasszony szamára. Cukornélküli befőzés. Gyümölcsök, fő-'e lékek, tésztafélék, húsfélék, stb. tárolása. Hannos növények, stb. gyűjtése. Gyakorlati tana- cso1- Pengő 2.— Os?trovszkyné: Gyümöic?, zöldség a konyhában A gyümölcs és zöldségfélék konyhai feldo’ zásának válogatott receptjei. Pengő ’ Osztrovszkyné: Gyümö'cs zöldség házi feldolgozása A gyümölcs és zöldségkonzerválás házi módszereinek kipróbált receptjei. Pengő 1 20 Kaphatók az ELLENZÉK KÖNYVESBOLTBAN Kolozsvár, Mátyás király-tér 9 Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk. Aoyy Kálmán. Két udvarlója segítségével kifosztotta gazdája lakását a hűtlen cselédlány Közei 3 ezer pengő értékű ruhanunit és ékszert lopott a bűnszövetkezet Húsz milliónál több hajóüríerst sülyesztetlek el a háború kezdete óta