Ellenzék, 1942. július (63. évfolyam, 146-172. szám)

1942-07-16 / 159. szám

líLLENZfil MBU Uj hajtóka-színeket rendszeresített a honvédeimi miniszter Kiiozsváron is létesfil közellátási kísérleti fconylia BUDAPEST, julius 16. (MTI.) V korsze- ! ti főzési os konyhatechn'.Jiiii ismeretek -szó ieskürii elterjesztése céljából a közellátási miniszter már korábban 'tervbevette,, hogy fővárosi mintára. ;i vidéki városokban is közellátási Ikiiisérleti konyhákat létesi't. A főzési tanfolyamuk egyelőre hét nagvobh városban indulnak meg. mégpedig Debre­cenben), Kassám Miskolcon, Sopronbuu, Szabadkán, Kolozsváron és Marosvásárhelyt. A vidéki. városok örömmel fogadták a ter­vet cs a legnagyobb készséggel segítettek elő annak magvalósítását. A helyi hált óságok a kísérleti konyha céljára megfelelő helyi­séget, felszerelést, valamint kezelőszemély— •/etet biztosítottak. Ugyanakkor a helyi vi­szonyok, népszokások és lehetőségek ismé­re', ében jártas főzési szakelőadónőkről is gondoskodjak. A vidéki közellátási főzőtan­folyamok az emiitett liét városban rövide­sen megkezdődnek. Országzászlóavatás a Székelyföldén. Gyer- gyóremetén a csíki székelység és az elszárma­zottak nagyszámú részvételével avatták fel a felszabadulás emlékére emelt Országzászlót és a rajta elhelyezett hősi emléktáblát. Az ava­táson megjelentek László Dezső főispán, dr. Abrahám József alispán, valamint Csik vár­megye vezető személyisegei. Az EONB nevé­ben Gyulaváry László mondott avatóbeszédet. Uj bolgár íőkonzul Galacban. Szófiából je­lentik: A bolgár kormány Galacba Stancsev követségi tanácsost nevezte ki főkonzuínak. Az uj főkonzul fia volt a miniszterelnöknek, aki azután hosszú éveken át udvari minisztere volt a bolgár királynak. 1931-től 1936-ig követ­ségi titkár volt a romai bolgár követségen. BŰNBÁNÓ RABLÓGYILKOS. Isztam­bulból jelentik: Tegnapelőtt egy rablógyil­kost akasztottak fel a Délkelet. Antit óliában fekvő Martinban. A kivégzés rendkívül szar katlan és drámai körülmények között folyt le. A gyilkos ugyanis az ítélet kihirdetése után megcsókolta a fő-államügyász két eszisztensének- kezét. Őszinte bűnbánóidnak feleként c. gyilkos sajátkezűiég telte nya­kára a hurkot. Földosztás Macedóniában. Szófiából jelentik: A Macedóniában folyó telepítési és földosztási terv keresztülvitelével kapcsolatban eddig 764 macedón családnak 2100 hektár és 120 0-Bulgá- riából odatelepitett családnak 974 hektár földet osztottak ki. LG\\EDI HÍR. Dr. Hegedűs Sándor városi lisztiügyész ügyvédi irodáját Kossuth 1 ß(zjosrntca 5. 1. e. 7. ajtó megnyitotta. — Telefon 22—57. ’ p. A nagyváradi Orsolya-zárda ingatlanpere. Nagyváradról jelentik: A nagyváradi Orsolya- zárda ingatlan visszaperiési keresetet indított a görögkeleti püspökség ellen, amely a zárda riláspontja szerint 1937-ben túlságosan olcsón a ásárolta meg egyik épületét, A bíróság sok tanút hallgatott ki ez ügyben és legutóbb hely­színi tárgyalást tartottak abban az éuületben, amelyről a per szól. Döntés még nincs az ér­dekes ügyben, mert a tárgyalást őszre halasz­tották. V arosszerte nagy érdeklődés előzi meg az Erdélyi Párt kolozsvári tagozata műkedvelő csoportjának V. szinielőadásáí. Az Erdélyi Párt műkedvelő csoportja augusztus 1—2. napjain T'/ ■ szinielőadásáí a kolozsvári Nyári Szinkör- ben tartja meg. Színre kerül Kodolányi János: Földindulás cimü szinmüve. Jegyek elővétel­ben kaphatok az Erdélyi Párt kolozsvári tago­zata irodájában, délelőtt 8—2-ig. (Farkas-utca 7. szám.) Filléres helyárak. VITAMIN A FENYŐTŰBEN. Stock­holmból jelelik: vf allquist dr. orvos felhiv~ tv. a svéd közönség figyelmét, hogy a fe­nyőtű rendkívül nagymennyiségű vitamint tartalmaz e.y Északsvédország lakói már : égót a használják t>ea készítésére. Lar&sen < ry göteborgi orvos kémiai elemzéssel meg­erősítette Wetilquist dr. állítását és kimu­tatta. bog)- a friss tiilcvéi főzetében tényleg no: ymennyiségű C~vitcmin van. Zenekari versenypályázat. A vallás és köz­oktatásügyi miniszter a magvar zenekultúra tej löszt cse érdekében az ország területén mű­ködő hangversenyzenekarok művészi teljesitő- iepésségének megállapítása és további fejlődé­sének előmozdítása céljából zenekari verseny- pályázatot hirdet. A pályázaton részt vehet nunden olyan hangversenyzenekar, amelynek székhelye Budapest és Kolozsvár területén ki- vü: esik. A pályázaton nagy zenekari müvek­kel, az eredeti partitúrában előirt hangszere­léssel szerepelhetnek. BUDAPEST, július 16. A Magyar Tudó­sító jelenti: A Honvédségi Közlöny urai szá­mában jelent meg ü honvédelmi miniszter körrendeletlo uj Intjtokán zinek rendüZcrvsiij léséről, valamint az eddig megúillapitott hajtők asaiuek ősszel oglahisu. 1942 október 1 -töl kezdve kötelező a megállapított uj hajtókák viselése, amelyek az élelmezési caupait és az ái-al'n fóliádütött intézetek ré­szére rozsda - (vörös) barna posztói a szak’ Szolgálatos tisztek részére palavziirko posz­tó, a. szerliisxteflt részére mCggysízin vörös posztó és végül a honvéd üzemellenőrző tisztviselők részére sötétkék posztó haj:óka. Az előbb felsorolt tiszteik régi hajtókájukat d is» ölt özet, va’arnirit külön elrendel: egy­öntetű megjelenés kivételével 1943 decern" her 31 -ia: viselhetik. A rendelethez mellé­kelt áttekintés értelmében a tábornokok bajtóknszine skarlát vörös posztó, a köpeny­be lés és szegé/yezés, v alti mint a pantallón és lovaglónadrágon alkalmazandó posztó* sávok színe szántén skarlátvörös. A vezér- tk;an*i tisztek hajt ók as zi ne skarlátvörös ala­pon fekete bársony, a hadimüszaki törzs­kari tiszteké sikarlálvörös alapon világos- barna bársony. Magyarország kormányzójá­nak katonai itrodntjúba beosztott ,v/tek haj tokaAzine fehér poaztó, kivéve i táboinu* kokat ó s r. áruV>.egedekct, a dk íredéi b'i'v vei nemük szerinti lia |ioku ja:.a. lo'.ihhra a megtartják. A .'apátoknál a gyalogság, In- „yi < - határvailús/. tdeknla’-ok hajt« ivio/iiie fiizöld, a gyor&fegy ver nemé lm/ívir.ta-ok, a lii/érséee íkai tál vörös, a mii«',«%i es pate jcelzoid. ;i gépkocsizó és fogatolt, v .nit- esflpate kávébarna, az t;leime/.« -i <•-'|M*é r izsdahariia- az egészségügyi csapaté leúet ■, :i. tcstőrségé skarlátvörös, a íkoronaőrsege huzéivörör, a képviselőházi őrségé pedig .skarlátvörös posztó. A méneskari lisztek é« :i legénység is buzérvöiös posztót, a tábori lelkészek és honvédorvosok 1 eket ••bársony, a hadbírók huzérvüiös bársony, a honvtd- mérnokök meggy-'/.invörös bársony, a had“ biztosok karmuvörös bársony, u g.i;:d aszalj Uszítok karminvörös posztó, a honvédállat- orvo-sok sötétkék bársony. a nevelőtanárok lila bársony, a gyógyszerügyi tisztviselők fe­kete posztó, a számvevőségi tisztviselők karni'invörös posztó, a, műszaki tisztviselők meggysz in vörös posztó, t'z irodai tisztvise­lőiké pedig papagáiyzold poszió hajtókát viselnek­A tíúzottá UumöUi,.. Tűzoltók számára időnként pályázd- tot tűz ki a Tűzrendészeit Értesítő. Mondanunk sem kell, hogy az ilyen pá­lyázatok rend ki vili előnyösin serkentik ambícióra az írás terén is derék tűzol­tóinkat, nemcsak a pályád íjnak az el­nyeréséért. de az erkölcsi dicsőségért is, hogy kinek a dolgozata viszi el a pálmát. A legutóbbi tiz pengős pálya- dijat Paid István kolozst'ári c. tűzmes­ter nyerte el dolgozatával, amelyben rendkívül iigyisen és tartalmazón ir le egy ist áll ót űzet. Drámai izzás és jóízű egészséges humor jellemzi dolgozatát. S ami a legmeglepőbb, tömör, rövid mon­datokkal, néhol szinte szemléltetően ír­ja le az éjszakai istállótűzet. A riasztó csengők megszólalásának pillanatától egészen a tűz lokalizálásáig történteket ugy tárja fii. hogy ez ember szinte ma­ga elölt látja, amint a riasztó csengők megszólalására riadót feleznek a tűzol­tóknak s egy perc múlva már robognál: is utjuk célja: a tűz felé. Ilyen mondatokat ir: ,.A tömötten épített házsorból hatalmas lángcsóvák csapnak fel az éjszakába, megvilágítva a sötét utcát s a házakat. Megérkeztünk. A kapu elölt álmukból felriadt szom­szédok összetett kézzAl bámulnak. Láng­tenger az egész épület. Az istálló ég megrakva szénával s benne két ló fül- doklik a füsttől. Állatmentésre gondolni sem lehet. Az egyik ló, elszakítva kötő- fékjét, már kiszabadult, a másik meg­fulladt. Az istállóban felhalmozott szé­nában, mint a patkány. lyuTcakat furt a tűz s nehezen tud fül: leverni a lángokat. Hol itt. hol ott csapnak fel újra. Hoz­záfogunk a még megmaradt széna ki­hordásához. A munkát nagyon menne- heziti az elviselhetetlen bűz. Felváltva dolgozunk, mert négy-öl percnél tovább nem lehet maradni az istállóban. Nagy a hőség s a pörkölt ló szaga émelyítő". Így írja le a pályadijat nyírt tűzoltó az eseményt■ majd a tűz eloltása után. mintha csak erezné, hagy a heppiend- hez egy kis humor is illik, a kővetke­zőket mondja: .,Az ajtóhoz a legénység legfiatalabb s legjohblcedvü embere ke­rül. Csodálkozva látjuk, hogy a meg­jegyzésekre nem felel. (Talán a kotu hajnali kíméletlen csengőre, gondol, amely larángatta meleg ágyába1?) F.gy- szerre csak nagy villa széna esik a fe­jére. Bénitől dobták ra veh.(lenül? Va­lamit dürnyög, de nem mer szólni. (Tűznél tilos a beszéd1) Most újból nagy csomó széna hull rá. nah látszik rajta, hogy mérges a bent dolgozó tűz­oltókra, amiért fejére hánylal: a s:énát. Egy akkor érkezeti rendőri órzsőrrrcs- ter megkédezi tőle, hogy ki és mi van odabenn? A szénás iiildttó hangosan, ugy, hogy a bent dolgozó társai is hall­ják. jelenti: I — Alázatosan jelentem, egy döglött ló és két öreg szamár!“ Mondanunk sem kell. hogy kedved humorával, befejezésének frappáns csat­tanójával egy csapásra megnyerte dol­gozata a tetszést s a páíyadijat is neki ítélték oda. Ugy érezzük, érdemes volt röviden megemlékezni erről a kis tűzol­tó pályázatról. Érdemes volt, mert. mind­ebből azt látjuk, hogy vagyonbiztonsá­gunk fölött őrködő tűzoltóink nehéz munkájukat nemcsak bátran és köteles­ségtud ócn, de olyan szívvel-1 élekkel és jókedvvel végz’h, hogy he-.ben a hu­morról sem feledlceznek meg, omi — különösen ma — jótékony napsugár­ként hat az emberre. ! (g.) villany-, viz-, központi fűtés és gépszerelő Kolozsvár, Deák Fe- renc-utca 44. A1 pitva 1910. Két kiadásban jelenik meg a „Tábori Új­ság". A haditudósító század kiadásában je-* 1 * * * V lenik meg 1941 november 2 óta a Tábori Új­ság, amely az első évfolyamban 17 és a má­sodikban már több mint 50 számban látott napvilágot. Most a keleten harcoló csapatok részére újabb tábori újságot indítottak, amely a Keleti Front— Tábori Újság címmel jele­nik meg valahol Oroszországban. Mind a két lap csak a hadműveleteken tartózkodó hon­védeknek áll rendelkezésre, az anyaország­ban nem terjesztik. Vizbeíullasztotta a mentésére sieíőt is. Új­vidékről jelentik: Szokola Mihály a nagy me­legben meg akart fürdeni egy úti gödörben. A gödör közepén azonban elmerült és nem tu­dott kivergődni. A parton álló István nevű testvére segítségére sietett, de a fudokló ma­gával rántotta s mindketten belefulladtak a vízbe. Két ember életébe került a bravúr. Szolnok­ról jelentik: Tóth Béla 21 éves jónoshidii fiatal­ember 11 éves Miklós nevű öccsével át akart úszni a Zagyván. A fiúcskát a hátára vette s u§y igyekezett a tuleó part felé. öccse olyan görcsösen szorította össze a torkát, hogy Tóth Béla elvesztette eszméletét és mind a ketten j a vizbe fulladtak. j Elsült a revolver. Nyíregyházáról jelentik: 1 Csiszár András diák barátjánál látogatása köz- j ben annak pisztolyát nézegette. A pisztoly el­sült s a go'yó Csiszár mellébe, fúródott. Álla­pota életveszélyes­Átépitik a nagyváradi tüdőszanatóriumot. Nagyváradról jelentik: A belügyminiszter kö­zölte Nagyváraddal, hogy hozzájárul a tüdő­szanatórium kibővítéséhez. A terveket jóvá­hagyta és hozzájárult ahhoz, hogy az ápolási dijakat 100 ezer pengő erejéig erre a célra fel­használhassák. Bulgáriában a gabonaközpont vásárolja fel az egész termést. Szófiából jelentik: A bolgár kereskedelemügyi minisztérium rendeletileg életfontosságú terménnyé nyilvánítja a gabo­nát, a babot és a napraforgó olajat és előirja, hogy a termelők ezeket a terményeket kizáró­lag a gabonafelvásárló igazgatóságnak adhat­ják el, hatóságilag megállapított áron. Rövid nadrágban járhatnak az egyiptomi tisztviselők. Kairóból érkező jelentés szerint a népjóléti miniszter megengedte, hogy minisz­tériumának tisztviselői rövid nadrágot és rövid ujju inget viseljenek, miután az utóbbi időben hónapokig széltében-hosszában vita folyt afe­lett a szenátusban, hogy az ilyen nyári viselet összeegyeztethető-e az egyiptomi tisztviselő méltóságával. Bolgár ajándékok a tengelycsapatoknak. Szófiából jelentik: Suchinodol bolgár választó- kerület képviselője Mohrman követségi taná­csosnak, a szófiai német követség ügyvivőjé­nek és gróf Magistraţi olasz követnek 100.000 —100.000 lávát nyújtott át a német és az olasz katonák számára, választókerületének ajándé­kaként ntft rrni ts holnap látható az Urâniâkian az évad legszebb magyar filmje: Zárt tárgyalás Mindenkinek érdeke, hogy jegy­ről idejében gondoskodjon. — 19-4 2 juliu» 10. Szombattól a leghangu- lalosabb magyar katona vígjáték: Rákóczi induló Főszerepben: IÁ VOR, DÁYHA, KISS FEHEIVt Itt van az ideje egy uj rendszer­nek megvetni alapját. Csupa el­lenzékieskedéssel nem boldcyu hink. Itt alkotni, teremteni kell. SZÉCHENYI ISTVÁN. Monopolizálták Romániában az olajosmagvak felvásárlását. Bukarestből jelentik: A közéle’- mezcsügyi államtitkárság a SoDagra társaság­ra ruházta az olajosmagvak felvásárlásának kizárólagos jogát. Egyiptomban vesszőzik az uzsorásokat. Isz- tanbulból jelentik: Kairóból érkező jelenté« szerint kormányrendeletre megvesszőzéssel büntetik azokat, akik árat rejtegetne le, vagy pedig áruuzsorával foglalkoznak. Az áruuzso­rások a szokásos pénzbüntetés mellett még 30 vesszőt is kapnak. A Sebeckőrös fenséges szikjaszorosában.- gyönyörű kiránduló és üdülőhely a Zichy- cseppkőbarlangi üdülőtelep. Az Erdélyi Kárpát Egyesület szállója a Zichy-barlang vasúti megállótól 5 percnyi tá­volságban van. Olcsó panziórendszer. 10 pen­gőért teljes napi ellátást kaphat. Már 8 napi ott tartózkodásnál is árkedvezményben része­sül. Bővebb felvilágosítást az Erdélyi Kárpát Egyesület ad, Kolozsvár, Jókai-utca 2. szám is Dánielisz Endre. Rév, Zichy-barlang, Bíhar- megye. Református templom ép3! Udremetéu NAGYVÁRAD, július 16. Ismeretes az a szomorú álkipot, hogy a Csúcsától Révig elterülő szór vány vidéken nincs egyetlen templom sem, -amelyben magyar istentiszte­letet tartanának. Ezen a szomorú helyzeten akar segíteni most a kicsi, de annál lelke eebb tábor. Az elmúlt vasárnap Jádramen- tén az állami iskola egyk tantermében tar­tott istentiszteletet a református vallása nyaralók számára Karácsony András békés! református lelkész. Az istentisztelet után a lelkész előterjesztésére egyhangú lelkesedés­sel elhatározták az egybegyűltek, hogy ak­ciót indítanak a jádremetei ref. templom felépítésére. Erre a célra a helyszínen ös­szeadtak nyolcvan pengő busz fillért, mt-lv összeget egy váradi bankban helyezték el. majd elhatározták, hogy országos; mozgal­mat inditanak a terv- megvalósítására. Nagy Dezső dr. pénzügyigazga;ó vállalta, hogy az ügyet előterjeszti Bihar vármegye legköze­lebbi közgyűlésén. írásban közldc a dolgot Vadai] Béla é-lesdi esperessel is. akit kérnek, hogy illetékes helyen támogassa a templom ~ építés ügyét. Ugyanakkor a váradi és íővá- ros>i lapok szerkesztőségeit is felkérik a gyűjtési mozgalom támogatására. * BECSKEREKI MENYECSKE. Állandó »vári operettelőadások a Színkörben. Ko­lozsvár SZ. kir. város njtári előadásainak ke­retében kerül pénteken, julius 17-én este fél 9 órákor bemutatásra Erdélyi Mihály nagysikerű, mulatságos operettje, a ,,Becs~ kereki menyecske“. Ezzel a bemutatóval veszi kezdetét a nyári operettciklus, amely augusztus 20-ig tart és amelynek keretében Kolozsvár közönsége megismerheti az idei évad nagy operettsákereit. A bemutató inünt máris nagy érdeklődés nyikviárnul meg vá­rosszerte. A „Becskereki menyecske“ nem­csak egyik legnagyobhsikerü operettje Er­délyi Mihálynak, de még arród is hires, hogy ennyi jó szerep kevés más operettben van. Krémer Manci, Ben ess Ilona, Bázsa Éva, Rajnay Elly, Borovszkv Oszkár, D. Puskás Béla, Dancsó György a darab főszereplői, akik mind nagyszerű szerephez jutottak a ..Becskereki menyecskében“, a derűt és ne­vetést ped g Andrási Márton és Fülöp Sán­dor örökös mókái fogják bizlosátani. Jegy­elővétel i a Színkör pénztárainál, napon!a 10—Írig és d. u. 5—7-ig, Márton Gyula vízvezeték, csatornázási, központi fűtés, fürdőberendezési és villany­szerelési vállalat. Munkát vidékre is vállalok. Bartha Miklós-utca 5. Telefon 29—34.

Next

/
Thumbnails
Contents