Ellenzék, 1942. május (63. évfolyam, 98-121. szám)

1942-05-21 / 114. szám

teîJ CSÜTÖRTÖK, 1542 május 21. TŐKUL évfolyam, 114. szám IU »«* K' Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, p3ókai-u. 16., I. emelet. Telefon: 11—09. Nyomda: 'SÁÍ «figyelem-utca 8. szám. Telefon sz.: 29—23. > D.) „Ott tu 1 a déli Erdély-gráiii- c.on“... Nagyenyeden is megje­lenik az Erdélyi Gazda, mint a. Dél- erdélyi Magyar Gazdasági Egyesü­let hivatalos lapja. Ahol a nagysá­gos fejedelem városa régen letűnt xlieső korszakok szellemét sugározza. A város majdnem tőszomszédságá­ban, alig néhány kilométerre Gyu­lafehérvár, az erdélyi katolikus püs­pök, Márton Áron székhelye, székes- egyházában a törökverő Hunyadi és húsz ló fiának szarkofágjával. EnyecL és Gyulafehérvár szimbólum: a tor- dal országgyűlés öröksége, az erdé­lyi magyar felekezetek megbont ha­tatlan lelki egységének letétemé­nyese. A Nagyenyeden megjelenő Érdé lyi Gazda április 15-i, a napokban ideérkezett számában, Szász Pál dir., az EMGE ottani elnökének vezető írása olvasható. Címe: „Közgyűlés“. „.Őszintén sajnálom — Írja többek között — hogy a „Közgyűlés“ elmén most már másodszor kell igy, a lap •vezető helyén gazdat es t v éreiimh ez fordulnom, ahelyett, hogy szemtőí- •*izombe — mint az valódi közgyűlé­seken szokás — tanakodhatnánk együtt egyesületünk helyzetéiről, sorsáról és feladatairól. Mindnyá­junk előtt isméik, hogy az ország ér­vényben lévő törvényei szerint gyű­léseket s igy közgyűléseket is, csak előzetes engedély birtokában lehet .tartani. Az előzetes engedélyeket pe- csak akkor adják ki, ha a kért • közgyűlés megtartása valamilyen •szempontból el mellőzhetetlen, vagy elmulaszthat a ti an.“ Majd igy foly­tatja: „Gazdatársaink bírálatáról azonban még a mai rendkívüli idők­ben sem szívesen mondunk le. Kell ez ahhoz, hogy bizalmunk, erkölcsi érőnk és felelősségérzetünk állan­dóan izmosodjék. Mi az elhangzott bírálatokat az Erdélyi Gazda hasáb­jain a nyilvánosság elé visszük: ha ezek a bírálatok helytállóak, meg­köszönjük őket és alkalmazkodunk. jHia pedig véleményünkkel nem jegyeznek, igyekszünk majd a bira- ‘iói a magunk felfogásának helyes­ségéről meggyőzni.“ Az elmaradt, közgyűlésnek azonban még lett vol- jui egy igen fontos tárgysorozata. A jiisztujitás megejté.se. Most kellene tehát 'Nagyenyeden is elnököt,, alel- inököt választani. Úgy, ahogy azt az alapszabályok előírják. Mi történik e helyett? Szász Pál dr. ezt is nyíl­tan megmondja: „Lejárt maidatu- mornmal együtt nem járt le az a kö­telezettségem, amelyet utolsó meg­választásom alkalmával az egyesü­ltet tagjai előtt vállaltam s amelyet. ! teljes egészében ma is álérzek és vi­ccek. Nem térek ki a kötelességek Iviselése és a felelősség vállalása, •nem térek ki a munka elől.“ Ezeken a sorokon át a nagyenyecli 'Erdélyi Gazda vezércikkének jelen- : tőségét talán csak azok tudják lel- ,kuk mélyéig átérezni, akik felelős- jséggel álltak népünkért a bécsi dön­tés napjáig elfoglalt őrhelyeiken. Mennyi vita folyt és folyik ma is Iez erdélyi szellemről. Köznapi poli- íikai síkon és szépirodalmi formá­ban is. De arra a szellemre, amit az Erdély szó jelent, a XX. század ér­telmezésében pontosabb meghatáro­zással senki úgy rá nem talált, mint Rományik Sándor, amikor leírta hí­res versének ezt a címét: Ahogy le­het. Történjék bármi, vihar, villám, földrengés, véletlen — az erdélyi ma­gyart semmi, senki soha meg nem ingatja sorsvállaiiásában. Ahogy le­het! — úgy dolgozik. Ha nem lehet közgyűlést tartani, újfajta tanako­dást honosít meg. Valami sajátosan LAPÍTÓ î Î IS ­MIKLÓS eredeti és erdélyi népszavazást. Rendkívüli idők idegen hatalma sok mindent befolyásolhat, csak a szellem jelenlétét nem. Rendkívüli idők sem tehermentesítik a felelős­séget: a hangnak felelősséggel szól­nia kell, mert a kapcsolat a vezető és a vezetettek' között elengedhetet­len. Ha nem úgy, igy s ha igy nem lehet, hát emigy. Ahogy lehet. Mert valahogy mindig lehet, a legutolsó leheletig. Kiadótulajdonos: „PALLAS SAJTÓVÁLLALAT’* részvénytársaság Kolozsvár. Előfizetési érák: ■ osgyedévre 8 P., félévre 16 P., egész évre 32 P ; ■UDtHBMBHMHEHimBM A mandátum lejárt* De a köteles­ség és a felelősség éberen vigyáz a gráriicon tuli magyar falvak népére. Ahogy lehet. A Tisztség nem disz és nem társadalmi pozició, csak verej­tékező munka és végnélküli belső tusakodás. Ott valóban nem lehet azt mondani, hogy könnyebb tiszt­ség nélkül. A költő szava az időtlen Erdélyé: Ahogy lehet, de mindig és minden helyzetben dolgozni a ma­gyarság sorsáért. wxr ZÜRICH, május 21. Négy japán oszlop támad­ja különböző irányból a csungkinyi Kínát. Az egyik Burmából, a másik I&űo-KmáUöl, a har­madik Csekiang-tarlományból, a negyedik a Sárga-folyó vidékéről indul. Csungkingi hírek szerint a kínai hadsereg fő- parancsnoki köreiben az a vélemény alakult ki, hogy a japánok legközelebbi nagy támadása nem India és Ausztrália elfoglalására irányul, hanem a célja Csungking-Kina elfoglalása lesz. A csungkingi katonai szakértők ügy tudják, hogy négy erős japán hadsereg akar összponto­sított támadást intézni egyidőben négy külön­böző irányból Csungking ellen. Csangkajsek tá­bornok legutóbbi nyilatkozatában élénk aggo­dalommal hangoztatta, hogy Kínának a legsú­lyosabb harcokra kell elkészülnie. Éppen ezért minden »erővel kell dolgozni az előkészületeken. A legközelebbi jövő nagyon komoly »eseménye­ket rejteget. Csungking-Kinának sürgősen szük­sége van segítségre, különösen bombavető- és vadászrepülőgépekre, valamint motorositott ütegekre és gépfegyverekbe. Tokiói jelentés szerint a japán császári po­litika támogatására megalapított uj politikai egyesület a következő négy pontból álló mun­katervet szavazta meg: í. A politikai hatalomnak a neurzeti politika alapelveivel összhangban történő megszilárdí­tása állal megtesznek minden szükséges intéz- ÜBdést a nagy keletázsiai háború sikere érde­kében. 2. A császári alkotmány szellemének megfe­lelően országgyűlést hivnak létre a császári politika támogatására. 3. Gondoskodni fognak a császári trón támo- j gatasára létesült mozgalommal való legszoro­sabb együttműködés megteremtéséről. 4. A nagy-ázsiai jóléti övezet létesítése révén hozzájárulnák az uj világrend megteremtéséhez. U-ryanakkor egyhangúlag elfogadták azt a határozatot, hogy a fényes japán sikerek elte­néi\2 a kitűzött feladatok megoldásához vezető ut vége még messze van s éppen ezért szüksé­ges, hogy felébresszék a japán nép politikai öntudatát a hatalmas kiterjedésű japán háború céljainak megvalósítása érdekében. Tozso miniszter elnök a nemzeti szolgálatra újonnan létesült egyesület megnyitó ülésén ; mondott beszédében hangoztatta, hogy az j egyesület létrejötte bizonyítéka annak, hogy ' az egész nemzet szilárd elhatározása mindent [ megtenni a keletázsiai harc sikeres beíejezé* séért. JAPÁN SZÁMÁRA — MONDOTTA — CSAK MOST KEZDŐDÖTT EL A TULAJDON-; KÉPPENI HÁBORÚ. Éppen ezért elengedhetet­lenül szükséges, hogy a japán egység még job­ban csszekovácsolódjék. A kormánynak ebben a háborúban eltökéli szándéka, hogy törekvé­seit minden vonalon százszázalékosan megva­lósítsa. Ehhez természetesen a japán nemzet százszázalékos támogatására van szükség. RÓMA, május 21. (MTI). A Popolo di Roma Búngkohbál jelenti, hogy nem er ősit éti hírek szerint egy erős japán csa pid különítmény Közép- Asszon' tartomány bon átlépte az indiai határt és elfoglalta Maypang városkát, amely india terüle­tén fekszik 2 kilométerre a burmai határi ólj. Maty papig figyel emséméi! ó hadászati jelentőségű hely, minthogy a városka annak a hágónak a közelében fekszik, amely megnyitja az utat észak felé, vagyis ez a város India egyik kapujának tekinthető. Kalkuttából érkező jelentés szerint a kiürített vidékekről eltávozott hindu la­kosság gondozását az indiai kongresszus vélte át, mert az angol-indiai kormány semmi védő intézkedést nem tett, hogy a Burmából kilakoltatott indusokat meg­óvja a betegségektől és fíz éhhaláltól. Nehru néhány héttel ezelőtt maga is meglá­togatta a kilakoltatott indusok táborait és ott leírhatatlan állapotokat talált. Ezer­nyi menekült táborozik a szabad ég alatt és csak elégtelen táplálékot és némi vizel kap. Kolera, malária és más járványok dühöngenek köztük. Az indiai kormány mindenáron igyekezett rávenni Burma la lakosságát az elköltözésre, de semmit nem tett az eltávozottak védelmére. A Burmából kilakollatottak helyzete a legnagyobb felháborodást keltette egész Indiában és a kongresszuspárt több tiltakozást inté­zett az indiai kormányhoz. Mint a brit hírszolgálat jelenti, az ottawai repülésügyi értekezleten az ausz­tráliai légügyminiszter bejelent ette. hogy az ausztráliai légi (Űalmiatokat besorozzák az Egyesült-Államok légi haderejébe. WASHINGTON, május 21. NST jelentés szerint Roosevelt a keddi sajtóértekezleten bejelentette azt a szándékát, hagy további csapatokat küld Észak Írországba. Megelégedésére szolgál, hegy nagyobb kötelé­keket baj nélkül sikerült már átszállítani Írországba. Reméli, hogy ezután is Sikeresen folytathatja az ilyen hadműveleteket. A Manchester Guardian ottawai jelentése szerint a kanadai kormány nem nagyon siet azzal, hogy törvényjavaslatot nyújtson be az általános védkötelezettség bevezetéséről. Ennek a tartózkodásnak főleg az az oka, hogy Sarkin közlekedés és közmunkaügyi miniszter az általános védkötelezettség bevezetésekor le mondott és most azon fáradozik, hogy közös arcvonalba tömörítse a kormánnyal szemben Kanada francia lakosságát. Á kanadai kormány tehát el akarja előbb hárítani ezeket az ellenzéki törekvéseket és csak az* után akarja beterjeszteni az általános véd kötelezettségről szóló törvényt. Az angol hírszolgálat jelentése szerint az Egyesült-Államok haditengerészeti minisztériuma kedden este közölte, hogy az Egyesült-Államok két középnagyságú hajóját a mexikói öbölben megtorpedózták. Az életbenmaradotiak az öböl egyik szigetének kikötőjében parir&szálitafe. }" BERLIN, május, 21. (MTlj. Illetékes némát helyről hözlik: A brit hírszolgálat jelentése szerint a canterlnurvi érsek elítélően nyilatkozott arról, hogy a keleti tengeri német városok, Rostock és Lübeck bombázását a brit sajtó örörnkifaktr dás$al üdvözölte. 1 Az érsek állásfoglalása — mint német politikai körökben céloznak rá — megerősíti a lényt, hogy az angol repülők értékes történelmi épületeket támadlak meg. és pusztítottak el és a polgári lakos súgót terrorizálták. A canterbvrryi érsek lényégében eismerte., hogy az ódon német városok ellen nem katonai célzottal, hanem megfélemlítés céljából irányult a brit támadás. KövétJce zésképpen az angolok eljárása határozatlan a háborús bűnök fejezetébe tartozik Steesevelf isJakS» csapatokat Mild Ir©rssé§;fes Üüfpgsfiffí városéig Essakiaílla kapuját elfoglalták a Japánéit

Next

/
Thumbnails
Contents