Ellenzék, 1942. március (63. évfolyam, 49-73. szám)

1942-03-28 / 71. szám

aram 1 *M t MÍte^OK 4* r*n Török hadsereg fel «iz iráni határra JS6W.&, roÄmd** 2$. (MTI.) A G-lomals AlteU.« UurtnrobalS Jelenj Ä«iMt a török fegyver?« erek nagy részét most Görögország határáB • untak össze. Az az idegesség, amely Törökországban az iraki és iráni rsetnények miatt megnyilvánult, nem csökkent. Gumiár tábornokot, a török vezérkar volt főnöket, az egyik hadsereg parancsnokává nevezték kL Ezt u hadseregei erősít ősként a török—iráni határra küldték. An­karában minden nap várják Osima berlini japán nagykövet érkezését, «ki ankarai japán körök szerint fontos javaslatokat hoz. « Szétzúzták m i€ercs-fél$zi«pef@n «« páfttiifdseh gyülekezését P HL RLI\, március 28. (MTI.) -1 Fiilt - | n r főluidiszád lámáról jelentik a A cruci | 1 át iriUi Irodának: . ! véderő fö]*<ir<mcs- 'lokságu közli: A Kercs'félszigeten nénid TS roméin csapatok az ellenségnek állá- • tik ellen több hullámban intézet! (á~ fnadásait visszaverték. Erinek során meg" <>■ mmisHettek 12 szovjet páncélost. .4 német légi haderő élénk tevékeny- >eget fejteit hi. !\ énvet harci repülők a t\; \ cs*fél szigeten szétzúztak ez eTlenség páncélosainak gyülekező helyeit és az nrc- onui középső szakaszán 19 szoijet teher- vonatot semmisítettek meg. Taganrogtpl északkeléire a Szovjet na­gyobb erői ellen végrehajtót’ támadá­sokban suhjos veszteséget okoztunk az ilenscgnek és azt megint kiindulási pont" l ira vetettük vissza. Izlandiéi keletre egyik búvár naszádunk megtámadott egy 1500 tonnás kereske­delmi hajót, amelyet 4 előörshajó bizto­sított. A német bu tár naszád elsül vesztei- te mind a négy jármüvet. Az angol légi haderő kisebb támadá­sokat intézeti t\y ugat nem e’ország ellen. Éjszakai vadászaink és légvédelmi bizér- ségiink 16 tanúidé bombázót lelölt, 4 másik angol repülőgépet a nyugat francia- országi tengerpart fölött lőttek le. 1 Tízezredik támadását hajtotta végre egyik német repülőkö­telek A Német Távirati Iroda jelenti: Egy német harci repülőkötelék pénteken haj­totta végre tízezredik vállalkozását a ke­leti hadjárat megkezdése óta éa mint a véderő főparancsnoksága közli, a kilenc hónap alatt a kötelékek repülői a bolse­visták következő hadianyagát fleinjjfii.sitet ték meg: A földön és levegőben 8j!i re­pülőgépet, 372 vonatot 7s) mozdonnyal, egy vasúti kocsira szerelt löveget. 65 üte­get, 170 páncélost, több. mint 1700 teher* gépkocsit, szánt és fogatos jármüvet, két­ezerötszáz tonna hajótejet. Miit. 30-án Filharmóniai Társaság BEETHOVEN ISLE I sí Mátyás Király Diák- Wqv&’iw M«fai táv Mtwnw: Orfrolá» ~rj\'Avy. I fcázba.u. — Vezényel!: IinlUl« il eziccíótwa, IU (Eroica) j s. irríónia. — Jegyek az Ellenzék könyvesboltban. — Telefonnám; il—99 Lis Valeifa kikötőjében heves tűzvész dühöng fiüMA, március 28. (MTI.) A Steianí-iroda közli az olasz főhadiszállás 664. számú közle­ményét: Cirenaikában állandó homokviharok aka­dályozzák a felderítő osztagok tevékenysé­géi. A Benghazi ellen intézett éjszakai légi tá­madás során egy ellenséges repülőgép lezu­hant Málta szigetén nemei légi kötelékek heve­sei? bombázták La Valetta kikötő berende­zéseit és a tengerészeti célpontokat. Nehéz űrméretű bombákkal eltaláltak egy cirkálót és 5 kereskedelmi hajót felgyújtottak. Több telitalálattal kőolajszállitó hajókat, dokko- > kát és laktanyákat rongáltak meg repii- j :őink. La Valetta kikötőjében rendkívül he- ; vés tűzvész dühöng. 1 Fgy német tengera’attjaró Szollumtól keletre lsmételien megtámadott, erős kiséret mellett haladó angol hajókaravánt és elsülyesztett egy torpedórombolót, egy kereskedelmi gő­zöst és egy 4QÜQ tonnás kőolajszállitó tartály bajót. Egy olasz tengeralattjáró bchí terí vissza 'támaszpontjára. Az Egyesült-Államok partjai előtt működő ola-z tengeralattjárók, elsülyesztettek 3 keres­kedelmi hajót, köztük két tartályhajót, össze­sen 22.603 tonna tartalommal. A német véderő főparancsnoksága közli a déli arc vonalról: Az északegyiptomi sivatagi vasútvonalat a mult éjszaka bombákkal több hetven megszakítottuk és egy angol vonatot megsemmisítettünk. Országaink hadereje a bolsevik! Oroszország harcmezein Európa megmentéséért harcol ' mondott» Cavaliere tábornok, class vezőrkas* Ifösiílks 'Sutiazrá»tén BUDAPEST, március 23. (MTÎ.) A Kor­mányzó Ur kihallgatáson fogadta Ugo Caval- )eia hadseregtábornek olasz vezérkari főnö­kül, akinek ez alkalommal átnyújtotta a. Ma­gyar Érdemrend Nagykeresztjét a hadiszala- gcn. A kihallgatás után a Kormányzó Ur és a Főmélióságu Asszony villásreggelin látták vendégül az olasz vezérkar főnökét. Uitéz Bartha Károly vezérezredes, honvé­delmi miniszter estebédeí adott Cava’ilero szerencsés esetben akár a 700,000 pengős főnyere­mény! is, ha van Oiztilysorslepeü Miei Ab b vegye meg tehát sorsjegyét, hogy részt ve­hessen az április 9-sn kezdődő húzásokon. !1 , olasz hsíiscregtábornok. vezérkari főnök tisz- \ leletére. Az estehéd során meleghangú po- ; hárköszöntők hangzottak el. A honvédelmi I miniszter pehárköszöntőjéhen többi között a í következőkéi mondotta: A~ olasz—magyar fegyverbarátság nemcsak j tárgyi alapokra, hanem a szivek mélyén gyökerező érzelmekre támaszkodik. A kö­zös megbecsülés, a hazaszeretet és a kó'zö" értékelés érzései tették lehetővé, kogy nem­zeteink fűikor is kiásták a próbát, amikor mind a két ország felett súlyos volt az idők járása. A háború viharában az egymás biz­tosítására irányuló bajtársi kapcsolatóink örvendetesen elmélyültek, ugyannyira, hogy mo’t megacélosodva, biztos remény tölt el bennünket, hogv az igazságosabb jövőt győztesen kiharcoljuk. Ugo Cavailero hadseregtábornok, az olasz vezérkar főnöké válaszbeszédében a többi közi a következőket mondotta: \ — Magyarország és Olaszország közt a vi­• híg történelmének ebben az elhatározó pibla- \ natában teljes ez egyetértés mind mcűeriá- ! lis. mind szellemi tekintetben Ez nem is le­het másként. Európát meg kellett menteni a mérhetetlen angol és amerikai önzéstől és a minden szabadságot és együttműködést taga­dó bolsevizmustól. Ez a gondolat álliiotta a iengelyerőh da'ára a vitéz magyar hadse­reget. — Országaink hadereje a boheviki Oroszor- í szag harcmezőin Európa megmentéséért har- I col Hadseregeink nagyobb fokú részvétele a ş keleti arcronalon folyó közös háborúban, nagY mértékben meg fogja szilárd Um U a baj- tűi iasság ideális Icötelé-keit, amelyek u ma­gyar olasz kulturált már eddig it eg) mámhoz. fűzték. Gavutlero olavz hndseregtábornok kiíéretév vel együtt megtekintette az Operaház Don Carlos-© őadását is. A vendégek n miaiezfttx- clnök, H kultuszminiszter, a kuHuszállamtit- kár és az Operaház igazgatójának páholyát fcg'alták eh Hóma a látogatásról Az ©iauz aa/tó nagy réaaletew.éfjge! foglal­kozik Cavallero tábornok budapesti U.toga- táaáraá. A Corner© Padanzo budapesti jtltm&é- eében bér?ásnál Cavaürro tábornoknak a r.va- gyar politikai és katonai vezető ezerne yisé gekkd folytatott megbeszéléseiről és azt i. ja, hogy ezeket a mrghesaélések» ! a in^lv hat társiasság bzellemc hatotta át. Japán elsöizben küld követet a Vatikánba RÓMA, március 28. (MTI.) A Mesea- tokiói jelentése szerint a japán kor­mány elhatározta, hogy követet »evez ki a Szentszékhez: Ez az elhatározás azt jelenti, hogy Japán, mint u liáromhatal" mi egyezmény tagja, a szellemi és vallási élet kérdéseinek igen nagy fontosságot tulajdonit. Mint hivatalosan jelentik, Harada je- j ienlegi vichyi japán nagykövetet szent" I széki meghatalmazott miniszterré nevez ték ki. Hori, » kormány sajtótájékoztatója Ha radának. vatikáni japán különkövette történt kinevezéséről a következőket mondotta: Techipkailag ez nem jelenti a forrná lis diplomáciai kapcsolatok felvételét, de „de facto“ ezt a célt szolgálja. A japán kormány elhatározását nagy megeiégedéri&el fogadták a Vatikánban. Vigözvegy — Lehár-opereit a Nemzeti Színházban. — Tegnap este Lehár-melódiák töltötték be a Nemzeti Színházat, a régi jó békeidők emlé­keit élesztgető, édes melódiák. Am hova tűnt a tavalyi hó és az a világ, melyben a hármas­szövetségről és a perszonálunióról szóltak az operettviccek? S mi maradt ebből a világból? Többek közt egy nagy énekes és táncos sze­rep, Glavári Hanna hódító szerepe, amely ma is friss hatású és vonzó. Sok követelményt támaszt ez a szerep, primadonnák vágyálma csak nem mindig telik ki az operettegyüttes bői az igazi G'avári Hanna, nálunk is vendég szereplőhöz kellett a színháznak folyamodnia Vaszyné Kováts Ilonka fellépése meglepe lésként hatott és külön érdekességet kölcsön zött az előadásnak. Kitűnő énekesnőt ismer tünk meg benne, megvan hangjának ereje és fénye s főként felső hangjaival könnyedén szárnyalta túl a kórust és zenekart. Emellett mindent megtett, hogy a szerep játékbeli kö­vetelményeinek is megfeleljen. Angyal Nagy Gyula játszotta Danilovics Daniló grófot s el­mondhatjuk, hogy valamennvi kitűnő szerep­lése közül ez volt a legsikerültebb. Nagy volt nemcsak nevében, hanem játékban, hangban éneklésben, az egész szerepnek élettel való megtöltésében. Amnyira elemében volt, hogy a darab súlypontját is áttette Daniló szerepé­re. A más’k kettőst Szende Bessi és Kishonthy József alakitotta, s ezúttal Szende Bessi kitü­nően megállta a heiyét, szépen csengett a hangja és a Valencienne szerepéből ráháruló feladatot szinészileg is megoldotta. Kishon- thvtól nem lehet elvitatni, hogy jó színész, énekelni is tud, kitűnő Pedrillo volt a szökte- tésben, ez az amoroso-szerep mégsem egé­szen neki való, semmi másért, eoyesegyedüi hangszine miatt, amelynek nazális jehege olyan kitünően érvényesül intrikus szerepek­ben. CsőJra József játszotta Zeta Mirkó bárót, Montenegró párisi nagykövetét s minden mozdulatából humor áradt. Ebben csak Czop- pán Flóri érte ei ót, aki hasonlóképp nagy si­kert aratott. Sághv István és Ditrói P. Béla, mint Glavári Hanna főbódolói, ügyesen ol­dották meg feladatukat. (Ditróival játszatni lehetne talán Rosülon szerepét is.l Jók voltak a követségi tagok szerepében Réthely Ödön, Körmendi Lajos és Szentes Ferenc. Két nö­vendék: Bencze Magda és Czeh Margit üde fiatalságává1 tűnt ki. A balettkar teljes sze­mélyzete felvonult, egyformán kitűnő volt Lehmann Lotti, Keresztes Kató, Rimóczy Vio­la, Tóth Jolán és a többiek, s végre láttunk — az egész évadban elször — szép balettet is. utolsó számuk, a nagv balett igen tetsze­tős kénét mutatott. Deésv Jenő jól ellátta ren­dezői tisztét, csak arra kérjük, kissé gyorsabb ütemet adjon az előadásnak. A karmesteri székben Vaszy Viktor ült s játszi könnyedség­gel oldotta meg a Lehár-operett zenei felada­tait. K. B. Rexlől Bpbrcdit^ii ÜLÉST TARTOTT A TÖRVÉNYHA­TÓSÁGI BIZOTTSÁG KISGYÜLÉSE. Kolozsvár város törvényhatóságának kis- ’ gyDléAo Ínczédy-Jokisjnan Ödön dr. fő< ispán elnöklete alatt teynap délután 5 órakor ülést tartott. A kisgviilés elfo­gadta a vágóhíd hütőházának 1.600.000 pen^ő költséggel való kibővítésére vo­natkozó polgármesteri pl őt erjesztést, a lakbérleti szabályrendelet egyes szaka­szainak módosítását é? hozzájárult a sé­tatéren építendő műcsarnok építéséhez, amely e lőreláthatólag 150.000 pengőbe fog kerülni,. A reklám a kereskedelem egyik legfontosabb kelléke. A reklámhoz tartozik a eég elnevezése is. Min­den bizonnyal igen nagy fejtörést, sok megfontolást és gondot kell okozzon, hogy milyen nevet ad­junk cégünknek. Talán néhány lé­nyeges feltétel: a cég neve legyen rövid, könnyen megjegyezhető, ki­fejező, sokatmondó, stb. stb. Fedje ezenkívül a cég jellegét is és fő­ként különbözzék minden más el­nevezéstől. Legyen patinás, stb. így születtek meg a cégelneve­zések, Rextől Aphroditéig, Közbe­iktatták a görög és római mitclö- gia valamennyi alakját, a közép­kor tudományos, politikai és szel­lemi nagyjait, a nemzeti hősöket, uralkodókat, hadvezéreket, sőt napjaink némely kitűnőségét is, így kereszteltek el bányát, gyárat, üzemet, nagy- és kiskereskedést, vállalkozást, gyógyszertárat bó­dét Jupiterről, Vénusról, Merkúr­ról, Paracelsusről, Voltalreről, k&* nőcsöt, lábsót, keserüvizet Szent Margitról, Szent Lászlóról, Hu­nyadi Jánosról. De a nevek vég° eredményben egyszer elfogynak és ilyenkor mit tesz az üzletem* bér? Kreál hangzatos neveket. Pél­dául ilyet: KIZ bútorgyár. Értsd Kohn Izidor Bútorgyára, Vagy használ idegen szót. líyesmlts hogy Rapid, Espresso, Bizsd"ţ North, Nica, Ibzs, Nárcisz, Jabot. Mirza, Oüum, Regnum, Ulema, ölé da, Ballila, stb. stb* S mindazt Magyarországon! Istennek hála, végre törvény tiltja, hogy üzleti célokra használ­ják fel szentjeink és nemzeti nagy­jaink neveit. Bölcs törvény és Igaz magyar örömmel üdvözöljük. Itt maradtak azonban az összes többi szentek és nagyok, istenek és is­tennők, tudósok, bölcsek, filozófu­sok, államférfiak és hadvezérek, itt maradtak a szellemes feetüjá- tékok és főleg és elsősorban az idegen elnevezések. Nem akarunk magyarosítani IT iünt idők szellemében, de ami ma­gyar, az legyen magyar.  nemzet erei megfeszülnek a magyar ipar és magyar kereskedelem megte­remtése érdekében. És ennek a magyar iparnak és kereskedelem­nek része túlnyomó többségben idegen és jórészt értelmetlen ne­vet viselnek. Ideje volna az első megtett lépés után meglenni a másodikat is és amikor törvény tiltja számunkra a szent nevek üzlefesitéséi, tüísa meg a törvény, vagy szüntesse meg mozgalom, az idegen cégnevek használatát.

Next

/
Thumbnails
Contents