Ellenzék, 1941. október (62. évfolyam, 224-250. szám)
1941-10-16 / 237. szám
ni r. vrutK rm **rtb*r 11 mmm3 2 !«•£» osztotta 'I A rt nagyhatalom: Xernetország <•<* Obisiország 'orskózósu'géhrz, régi bernit Intrátcvukehoz, eltilt a vet Huh t,,r unt igazságtalanságot és <i mi szenvodc- -tínkei t; magukénak ereztek. így épült fii az iné;súgói hurcoló népeit sorskhzös- ,áge és t:> k cetlikul tűzték ki az igaz- -ág falca isaguk jóvátételét, hogy u pórisi diktátumok lealázó rendszerét összetörtek, ahogyan azt óssz*\ is törteit. Ez n közösség teremtette meg az curű[Hi< liléknek a jogon és méltányosságon nhr- jmiét ui igazságos, békés O gyÜ 11 működését. Ezekből az eszmékből hiinduK'U. szeretném kifejezni örömöméit, hogy (bit, Minisztereinök llr, mint a húrmasegyélményhez. <i munka és a béke ez ui nagy TUDJA ÖN KI VOLT SEMMELWEIS? nz anyAk ORVOSA A legégetőbb emberi broblé- mát, a gyermck<1g/i Iá/t Vár- döfte le tudományos kutatá- ai és le fedezése n omán. közösségéhez csatlakozóit államok egyiké nők képviselőjét üdvinölhetem. Meggyőződésem. hogy ez a híja solul népeinket még közelebb hozza egymáshoz és hogy azok az örömtől jós kötelességek, umrlyc_ két ezáltal magunkra vállaltunk, békés, munkás jövendőt biztosíthatnak népeinknek, saját boldogulásukra és az uj európai összefogás javáru, hogy hosszú időre biztosíthat jak az európai népek nyugalmát. munkáiéit és jólétét. Ellentámadásokat veri vissza Tabraknál az olasz haderő Á bolgár kormányfő válasza FiU>v Lolgur miniszterelnök és közoktatás' ligvi miniszter a következő pohárküs/öntővel válaszolt: MINISZTERELNÖK ük' őszinte megirvdultsá^al mondok ön- ire>k köszönetét azért a szívélyes tojfad- latásért, amelyben bennünket részesítettek. Meleg üdvözlő szava1 minden Dolgár szivében mély visszhangra talál itak. Különös örömömre szolgál, hogy e látogatásom clkslmával kicseréljük ann&k a kuturáJis egyezménynek megerősítő okmányait, amelyeket Magyar« ország és Bulgar a között ez év február 18-án. Szófiában, Hóman Őexcellenciájával, az Ön nagyrabecsiilt munkatársa- vad, a kiváló tudóssal kötöttünk meg. A miniszterelnök ur maga is hangsu lyozta a barátságot, amely a magyarokat és a bolgárokat jn nden időkben egymáshoz fűzte. Ez aTxarátság mélyen gyökerezik népeink szivében. Ezt a ba rátságot soha sem zavarhatta meg semmiféle körülmény, mert nein aFkaitni és nem mesterkélt. Alig van a v'iágon két más olyan nép, amely oly hosszú idő óta áll érintkezésben és tnégis oly kevésszer került ellentétbe. Az ujashb időben a Magyarország és Bulgária között’ barátságot még jobban megszilárdította a világháború folyamán a fegyverbarátság és a háború utáni években viselt egyforma nehéz sors. Közös volt a sz fárd hitünk az igazságunkban és közös volt az a meg- renditb etet len akaratunk is, hogy kiküszöböljük az erőszakosan reánk mért jogtalanságokat. De nem utolsó sorban kapcsolja össze Magyarországot és Bulgáriát az a közős remény, hogy jövőjüket a jog és méltányosság alapján alakíthatják k', miután csatlakoztak a ! háromhatalmi egyezményhez. A szilárd elhatározás, hogy azoknak | a hatalmaknak az oldalára álljunk, nme lyek uj rendezésre törekszenek, magú- ( tói értetődő mindenki számára, aki csík j részben 'smerös a mi viszonyainkkal. ! Senki sem várhatta tőlünk, hogy tamo- | gatást nyújtsunk a \ilágháboru végén teremtett helyzet örökössé tételéhez, ■ amely elemi jogaink teljes semmibevevését jelentette. Lelkesedéssel fogadták ezt az elhatározást, meri szemünkben , I nyilvánvaló volt, hogy ezzel népe nk ' számára megnyílik a lehetőség, hogy J saját állami életüket szabadon kíala- | I kitsák. egy d ejti leg nyugodtan fejlődje- ! I nek és emeljék jólétüket. Ezért kirlö. j I nősen szerencsésnek érzem magam, | ; hogv üdvözölhetjük egymást, mint akik 1 j csatlakoztunk elihez az egyezményhez, j i amelynek célja a népek közötti megér I tés és együttműködés korszakának i megnvHasával a jobb és igazságosabb rendet életbelépte*!»: Európában. BERLIN, október 16. (MNI.) A német lapok ű igen élénkem foglalkoznak a bolgár miniiatíTclnök budapesta hivatalos lá^ogatá- ! sávaí és kiemelik, hogy a magyar sajtó, mint ! tudóst is méitatja az előkelő ooigár vendé- ! got, akingk Magyarországgal való baráti kap- I csoiatát a divzdok^orráavatá^ról szóló ok- i mány m me-gerősiti. A Berliner Börsenzeitung rámutat arra, hogy a magyar—bolgár együttműködést a közös torsnak tudatában alakították kü. A két nemzet közös Sor** ér- i dekkozöwéget js jelent é* ez alappillére * ruitrrar küluo'itikának. KÓMA, október 16 (StcfanL) Az olasz főhadiszállás 500. számú közleménye: Az. ellenség páncélos erőinek a tobruki olasz állások ellen intézett támadásait visszavertük. Több foglyot ejtettünk és gépkocsikat zsákmányoltunk. Az ellenség két támadást intézeti Benghazi ellen és különösen az arab negyedben okozott ki rókát. A támadásnak ‘J.> halott és több sebesült áldozata van a líbiai lakosság köréből. Giorgxifc vidékén visszavertük az. ellenség támadását. Jelentős mennyiségű hadi anyagot zsákmányoltunk. Az ellenség 2 jQ halottat hagyott bátra a csatatéren. Az ellenséges légierő támadta Lalag erőssé gét és az, olasz állásokat. A szerdára virradó éjszaka az olasz tengerészet bombavetői támadták a máltai La Valetta célpontjait. A támadás igen eredményes; volt és valamennyi repülőgé piink visszatért. (MTI.) . Három emberi d zcví el e<?ţ Ismeretlen gépkocsi Szsmosfalva tíaídrdlan KOLOZSVÁR, október 16. (Az Ellenzék munkatársától*.) Könnyen lialaJoslvi-nencu-lü- vé válható eépkocai«zerencs«t!lei»ség történt tegnap este fél 10 és 10 óra között a kolozs- vár—».zainosfalvai orszáruton. Eddig még n> meretKn jdzé'ü és rendszámú gépkocsi az éjszaka sötétjében elgázolt egy nőt és két fiatalembert. A háimas gázoláshoz azonnal kihívták a mentőket, akik elsősegélyben réaze&itctték a j szerencséiden áldozatokat. A mentők Moldo- J van Nastasie 42 éves vi*;aj asszonyt rendki J viH sulvow kiilső és be’ső rérü’-ésekked szál- j látottak be a sebéí/eti klinikára. Életbe&rna- l radásához az orvosok nem sok reményt fűz j nek. A másik kél áldozat két testvér: Nagy I Sándor és Jór?«ef. Mindkettőnek a Iába törött el és ezenkívül súlyos zuzódísokaí szenvedtek. A r nd őrs ég megindította a vizsgálatot és a nyomozást az ismeretlen rendszámú gázoló gépkocsi kézr£kerité*ére. Rákóczi városának ajándékzászlóját ünnepélyes keretek között vették át a kolozsvári vendégiösiparosok Kitűmtstféls a szovjet elleni hadjárat magyar hőseit KOLOZSVÁR, cktóbet 16 (Az Ellenzék munkatársától.) Kedden érkezett Kolozsvárra a kassai vendéglősök és italmérők szakipar- társulatának küldöttsége, amely az erdélyi részek fe szabadulásán ak emlékére disze3 zászlót hozott a Kolozsvári Vendéglátó Iparosok Egyesületének. Kedden este az Ursus vendéglőben ismerkedési vacsorát rendeztek tiszteletükre. \ kassai vendég-ősök szerdán délben a Mátyás- szobor előtt adták át az ajándékzászlot kolozsvári kartársaiknak. A hatóságok részéről Kdith András pénz- ügyigazgató. Folyuvich János főjegyző, Mullt Mihály és Grucza Lipót tanácsnokok, továbbá a rendőrség és pénzügyőrség képviselői jelentek meg Természetesen kivonult a kolozsvári vendéglátó iparostársadalom és kép- vise tették magukat a vendé^ipari alkalmazottak is. A kassai küldöttség: Losch Jenő szakipar társulati alelnök, Heinz György iuarhatÓ9Jgi tisztviselő, Gacsai László, Kurucz Aurél, Ku~ mez Ferenc. Véghelyi János és Rosszoy Pi• roska félkörben á'lták körül a Kauea város és Rákóczi címerével, másik oldalán meg a cserfalombbal övezett magyar rimerrel ékesített nerazetiszinü lobogót, amelyre a meg" em ékezés sorait hímezték ki. Elsőnek Jár ősi Andor magyar evangél kus esperes szentelte fel „a magyar testvériségei, jószándékot, hőséget éo szeretetet jelképező zászlót, amelyet Isten őrizzen tisztán az átvevő kezében, hogy ragyogó múltról beszé ltessen az unokáknak“. Az unitárius egyház részéről Izsák Vilmos s. lelkész áldotta meg a ,.Rákócz’- városából kincses Kolozsvárra kerü t lobogót, e K.ét végváros ölelkezésének szimbloumál' Ezután Ehrlich Frnőne zászlóanya hatalmas háromszintű selyemcsokrot kötött fel az át vett zász óra. majd' a kassai vendégek városuk és Rákóczi színeivel díszített babérkoszorút helyeztek el Mátyás király szobrának talapzatára A zászlószentelési üimejjségen a Magyar Szállodások, Vendéglősök és Korcsinárosok Országos Egyesülete nevében Budapestről Szöllösy Ferenc országos elnök, Porsch Gyula titkár és Mazurci Rezső pénztáros is megjelentek, Marosvásárhely szakmai iparosait pedig Cseh Gábor ottani elnök képviselte. A zászlószentelés a H mnusz elénckléséve1 ért véget, majd a jelenlévők kettős rendekben a Kereskedelmi és iparkamara épületébe vonu tak diszülésre. A Kamara dísztermében Ehrlich Ernő. a szakmai társulat helybeli elnöke, Szöllösy Ferenc országos elnök és Leseit Jenő, kassai szakipartársu ati alelnök foglaltak helyet az elnöki emelvényen. A kassai (ipartársulat részéről Le*eh Jenő szakipartársulali alelnök Kacsóh Tibor, a kolozsvári vendéglátó iparosok aleJnöke mondottak beszédet, majd Grucza Lipót városi tanácsnok Kolozsvár város nevében szól»!« fel. Ezután vitéz Adorján Jenő a Vitézi Szék BUDAPEST, október 16 (MTI.) A Kormányzó Ur Őfömeltoscga szeptember 29~én Gödöllőn heh legfelsőbb elhatárOm zásával Q Szovjet elleni hadműveletek alkalmából adományozni mehóztatott a Mtu gyár Érdemrend tiszti keresztjét a hadi- szalaggal a repülöhaláh halt Tanos Béla vezérkari ezredesnek a gyorshadtest harcainak anyagi biztosítása terén kifejtett kiválóan eredményes és igen hasznos teljesítményéért és önfeláldozó magatartásáért. Egyben álrendelte, hogy dicsérő elismerése a hadiszalag és kardok egyidejű adományozásával tudtiil adassák: az ellenség előtt tanúsított vitéz maga- tartása Edvy Tibor és Liptay György századosoknak. Péterfalvy Molnár Élek és lászy Dénes tartalékos hadnagyoknak. Augusztus 11-én kelt legfelsőbb elhatározásával Ke'ütmazy(Írország és Erdély egy részének visszacsatolása alkalmából adományozni méltóziatoit a Magyar Érdemrend lovaskeresztiét Párav Rezső képviseletében, Torda Balázs dr. az iparkamara, Botos János az Erdélyi Párt, D-'me- rer Ferenc az iparte^tület nevében beszélt. Szölösy Ferenc országos elnök válaszolt az üdvözít- kre. végül pedig Leseh Jenő kasmi szakipartársulati aílelnök kérte fel 3 kolozsvári vendéglátó iparosokat, hogy az adományozott zászlót oly szeretettel fogadják, mint azt a nagy fejedelem városának lakóitól kapták. Ezután Cseh Gábor marosvásárhelyi szakmai és Szöllősv Ferenc országos elnök, aki a közgvülést is bezárta, a fogadtatásért mondottak köszönetét. Utána a Törekvés dalegylet énekelte el a Szózatot. Végül a megjelentek az . Égető " étterembe vonultak út. ahol díszebédet rOadeztek a vendégek tiszteletére. Ér. kéz e et ícrí űz Erdilşî Part mirostfás Fhelfí tagozata M lFiOSVÁSÁRIIELY. október 16. (Saját tud.) Nagy Endre, az Erdélyi Párt ügyvezető- aleinöke csütörtök délután 6 órára értekezletet hivott össze. Az értekezlet bizalmas jellegű és ezen határoznak r- 23"án megtörténő kerületi elnökválasztás ügyében. Az értekezletre előreláthatólag megérkezik Páü György dr- az Érdé yi Párt országos főtitkára is. SH&i Rmi FILMSZ MHfiZ. gB Előtte: Trükk-fiim Magyar és 3 I Luce niradók. S redősnek, Bistey Béla alezredesnek és Bathó Zoltán őrnagynak a Székelyföld I téli ellátása és a német csapat száUitások- i ban kifejtett kiváló és hasznos teljesít. I menyéért. Egyben elrendelte, hogy dicsé- I rő elismerés tudtul adassák udvarhelyi ' Felmérj' Lajos őrnagynak, Zsakanszlvy László szalgálalonkivüU századosnak és Liptay Béla tartalékos főhadnagynak a Székelyföld téli ellátása és a német é'a- patszállításokban kifejteit kiváló eredményes teljesítményé ért. A Kormányzó Ur szeptember 29-cn Gödödön kelt. legfelsőbb elhatározásával adományozni méltóztaioft a Szovjet ellem hadműveletek alkalmából az ellenség ellen tanúsított vitéz és önfeláldozó magatartásért a magyar arany vitézségi érmet a hösihalált halt Krizsán Gábor kar paszomány os címzetes tizedesnek, a magyar nagyezűst vitézségi érmet újólag a hősi- halált halt Mathauser Béla tizedesnek. a hösihalált halt Szász József hadapródnr- i mesternek, Szalmáry János tartalékos ~r- i vezetőnek, Pistauer Gyulu tartalékos ti- i zedesnek. Juhász István tizedesnek, Ma- j szelka Imre honvédnek, Veres Lajos kar- j paszomány os címzetes őrvezeLonek, Drus- I reg Ferenc tartalékos tizedesnek és Asz- j talos Gyula tartalékos lizedes címzetes sza- ; kaszvezetőnek. A magyar nagyezűst vi- j tézsézi érmet méltóztatott adományozni ; a hösihcdáh halt Pintér József honvéd- I nek. Az ellenség előtt tanúsított vitéz mer gatartásért Csapó Józse f tartalékos címzetes szakaszvezetőnek Chemitzky László j dr. hadapródőrmester, Cserhát István cim- , zefes őrvezetőnek, Tóth Gyula őrmester- ; nek és Kovács István /. szakaszvAzetőnek LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől 3 hgv* lasztékosabb kivitelig, legolcsóbb«* 331 ELLENZÉK kcnyvosstályábm, Kalai#*srt • Mátyás király-tér 9.