Ellenzék, 1941. október (62. évfolyam, 224-250. szám)

1941-10-16 / 237. szám

ni r. vrutK rm **rtb*r 11 mmm3 2 !«•£» osztotta 'I A rt nagyhatalom: Xernetország <•<* Obisiország 'orskózósu'géhrz, régi be­rnit Intrátcvukehoz, eltilt a vet Huh t,,r unt igazságtalanságot és <i mi szenvodc- -tínkei t; magukénak ereztek. így épült fii az iné;súgói hurcoló népeit sorskhzös- ,áge és t:> k cetlikul tűzték ki az igaz- -ág falca isaguk jóvátételét, hogy u pórisi diktátumok lealázó rendszerét összetör­tek, ahogyan azt óssz*\ is törteit. Ez n közösség teremtette meg az curű[Hi< lil­éknek a jogon és méltányosságon nhr- jmiét ui igazságos, békés O gyÜ 11 működé­sét. Ezekből az eszmékből hiinduK'U. sze­retném kifejezni örömöméit, hogy (bit, Minisztereinök llr, mint a húrmasegyél­ményhez. <i munka és a béke ez ui nagy TUDJA ÖN KI VOLT SEMMELWEIS? nz anyAk ORVOSA A legégetőbb emberi broblé- mát, a gyermck<1g/i Iá/t Vár- döfte le tudományos kutatá- ai és le fedezése n omán. közösségéhez csatlakozóit államok egyiké nők képviselőjét üdvinölhetem. Meggyő­ződésem. hogy ez a híja solul népeinket még közelebb hozza egymáshoz és hogy azok az örömtől jós kötelességek, umrlyc_ két ezáltal magunkra vállaltunk, békés, munkás jövendőt biztosíthatnak népeink­nek, saját boldogulásukra és az uj euró­pai összefogás javáru, hogy hosszú időre biztosíthat jak az európai népek nyugal­mát. munkáiéit és jólétét. Ellentámadásokat veri vissza Tabraknál az olasz haderő Á bolgár kormányfő válasza FiU>v Lolgur miniszterelnök és közoktatás' ligvi miniszter a következő pohárküs/öntővel válaszolt: MINISZTERELNÖK ük' őszinte megirvdultsá^al mondok ön- ire>k köszönetét azért a szívélyes tojfad- latásért, amelyben bennünket részesí­tettek. Meleg üdvözlő szava1 minden Dolgár szivében mély visszhangra talál itak. Különös örömömre szolgál, hogy e látogatásom clkslmával kicseréljük ann&k a kuturáJis egyezménynek meg­erősítő okmányait, amelyeket Magyar« ország és Bulgar a között ez év február 18-án. Szófiában, Hóman Őexcellenciá­jával, az Ön nagyrabecsiilt munkatársa- vad, a kiváló tudóssal kötöttünk meg. A miniszterelnök ur maga is hangsu lyozta a barátságot, amely a magyaro­kat és a bolgárokat jn nden időkben egymáshoz fűzte. Ez aTxarátság mélyen gyökerezik népeink szivében. Ezt a ba rátságot soha sem zavarhatta meg sem­miféle körülmény, mert nein aFkaitni és nem mesterkélt. Alig van a v'iágon két más olyan nép, amely oly hosszú idő óta áll érintkezésben és tnégis oly kevésszer került ellentétbe. Az ujashb időben a Magyarország és Bulgária között’ barátságot még job­ban megszilárdította a világháború fo­lyamán a fegyverbarátság és a háború utáni években viselt egyforma nehéz sors. Közös volt a sz fárd hitünk az igazságunkban és közös volt az a meg- renditb etet len akaratunk is, hogy kikü­szöböljük az erőszakosan reánk mért jogtalanságokat. De nem utolsó sorban kapcsolja össze Magyarországot és Bulgáriát az a közős remény, hogy jö­vőjüket a jog és méltányosság alapján alakíthatják k', miután csatlakoztak a ! háromhatalmi egyezményhez. A szilárd elhatározás, hogy azoknak | a hatalmaknak az oldalára álljunk, nme lyek uj rendezésre törekszenek, magú- ( tói értetődő mindenki számára, aki csík j részben 'smerös a mi viszonyainkkal. ! Senki sem várhatta tőlünk, hogy tamo- | gatást nyújtsunk a \ilágháboru végén teremtett helyzet örökössé tételéhez, ■ amely elemi jogaink teljes semmibeve­vését jelentette. Lelkesedéssel fogadták ezt az elhatározást, meri szemünkben , I nyilvánvaló volt, hogy ezzel népe nk ' számára megnyílik a lehetőség, hogy J saját állami életüket szabadon kíala- | I kitsák. egy d ejti leg nyugodtan fejlődje- ! I nek és emeljék jólétüket. Ezért kirlö. j I nősen szerencsésnek érzem magam, | ; hogv üdvözölhetjük egymást, mint akik 1 j csatlakoztunk elihez az egyezményhez, j i amelynek célja a népek közötti megér I tés és együttműködés korszakának i megnvHasával a jobb és igazságosabb rendet életbelépte*!»: Európában. BERLIN, október 16. (MNI.) A német la­pok ű igen élénkem foglalkoznak a bolgár miniiatíTclnök budapesta hivatalos lá^ogatá- ! sávaí és kiemelik, hogy a magyar sajtó, mint ! tudóst is méitatja az előkelő ooigár vendé- ! got, akingk Magyarországgal való baráti kap- I csoiatát a divzdok^orráavatá^ról szóló ok- i mány m me-gerősiti. A Berliner Börsenzei­tung rámutat arra, hogy a magyar—bolgár együttműködést a közös torsnak tudatában alakították kü. A két nemzet közös Sor** ér- i dekkozöwéget js jelent é* ez alappillére * ruitrrar küluo'itikának. KÓMA, október 16 (StcfanL) Az olasz főhadiszállás 500. számú közleménye: Az. ellenség páncélos erőinek a tobruki olasz állások ellen intézett támadásait visszavertük. Több foglyot ejtettünk és gépkocsikat zsákmányoltunk. Az ellenség két támadást intézeti Benghazi ellen és különösen az arab negyedben okozott ki rókát. A támadásnak ‘J.> halott és több sebesült áldozata van a líbiai lakosság kö­réből. Giorgxifc vidékén visszavertük az. ellen­ség támadását. Jelentős mennyiségű hadi anyagot zsákmányoltunk. Az ellenség 2 jQ halottat hagyott bátra a csatatéren. Az ellenséges légierő támadta Lalag erőssé gét és az, olasz állásokat. A szerdára virradó éjszaka az olasz ten­gerészet bombavetői támadták a máltai La Valetta célpontjait. A támadás igen eredményes; volt és valamennyi repülőgé piink visszatért. (MTI.) . Három emberi d zcví el e<?ţ Ismeretlen gépkocsi Szsmosfalva tíaídrdlan KOLOZSVÁR, október 16. (Az Ellenzék munkatársától*.) Könnyen lialaJoslvi-nencu-lü- vé válható eépkocai«zerencs«t!lei»ség történt tegnap este fél 10 és 10 óra között a kolozs- vár—».zainosfalvai orszáruton. Eddig még n> meretKn jdzé'ü és rendszámú gépkocsi az éjszaka sötétjében elgázolt egy nőt és két fiatalembert. A háimas gázoláshoz azonnal kihívták a mentőket, akik elsősegélyben réaze&itctték a j szerencséiden áldozatokat. A mentők Moldo- J van Nastasie 42 éves vi*;aj asszonyt rendki J viH sulvow kiilső és be’ső rérü’-ésekked szál- j látottak be a sebéí/eti klinikára. Életbe&rna- l radásához az orvosok nem sok reményt fűz j nek. A másik kél áldozat két testvér: Nagy I Sándor és Jór?«ef. Mindkettőnek a Iába tö­rött el és ezenkívül súlyos zuzódísokaí szen­vedtek. A r nd őrs ég megindította a vizsgá­latot és a nyomozást az ismeretlen rendszá­mú gázoló gépkocsi kézr£kerité*ére. Rákóczi városának ajándékzászlóját ünnepélyes keretek között vették át a kolozsvári vendégiösiparosok Kitűmtstféls a szovjet elleni hadjárat magyar hőseit KOLOZSVÁR, cktóbet 16 (Az Ellenzék munkatársától.) Kedden érkezett Kolozsvárra a kassai vendéglősök és italmérők szakipar- társulatának küldöttsége, amely az erdélyi részek fe szabadulásán ak emlékére disze3 zászlót hozott a Kolozsvári Vendéglátó Ipa­rosok Egyesületének. Kedden este az Ursus vendéglőben ismer­kedési vacsorát rendeztek tiszteletükre. \ kassai vendég-ősök szerdán délben a Mátyás- szobor előtt adták át az ajándékzászlot ko­lozsvári kartársaiknak. A hatóságok részéről Kdith András pénz- ügyigazgató. Folyuvich János főjegyző, Mullt Mihály és Grucza Lipót tanácsnokok, továb­bá a rendőrség és pénzügyőrség képviselői jelentek meg Természetesen kivonult a ko­lozsvári vendéglátó iparostársadalom és kép- vise tették magukat a vendé^ipari alkalma­zottak is. A kassai küldöttség: Losch Jenő szakipar társulati alelnök, Heinz György iuarhatÓ9Jgi tisztviselő, Gacsai László, Kurucz Aurél, Ku~ mez Ferenc. Véghelyi János és Rosszoy Pi• roska félkörben á'lták körül a Kauea város és Rákóczi címerével, másik oldalán meg a cserfalombbal övezett magyar rimerrel éke­sített nerazetiszinü lobogót, amelyre a meg" em ékezés sorait hímezték ki. Elsőnek Jár ősi Andor magyar evangél kus esperes szentelte fel „a magyar testvériségei, jószándékot, hőséget éo szeretetet jelképező zászlót, amelyet Isten őrizzen tisztán az át­vevő kezében, hogy ragyogó múltról beszé ­ltessen az unokáknak“. Az unitárius egyház részéről Izsák Vilmos s. lelkész áldotta meg a ,.Rákócz’- városából kincses Kolozsvárra kerü t lobogót, e K.ét végváros ölelkezésének szimbloumál' Ezután Ehrlich Frnőne zászlóanya hatalmas háromszintű selyemcsokrot kötött fel az át vett zász óra. majd' a kassai vendégek váro­suk és Rákóczi színeivel díszített babérko­szorút helyeztek el Mátyás király szobrának talapzatára A zászlószentelési üimejjségen a Magyar Szállodások, Vendéglősök és Korcsinárosok Országos Egyesülete nevében Budapestről Szöllösy Ferenc országos elnök, Porsch Gyula titkár és Mazurci Rezső pénztáros is megje­lentek, Marosvásárhely szakmai iparosait pe­dig Cseh Gábor ottani elnök képviselte. A zászlószentelés a H mnusz elénckléséve1 ért véget, majd a jelenlévők kettős rendek­ben a Kereskedelmi és iparkamara épületébe vonu tak diszülésre. A Kamara dísztermében Ehrlich Ernő. a szakmai társulat helybeli el­nöke, Szöllösy Ferenc országos elnök és Leseit Jenő, kassai szakipartársu ati alelnök foglal­tak helyet az elnöki emelvényen. A kassai (ipartársulat részéről Le*eh Jenő szakipartársulali alelnök Kacsóh Tibor, a kolozsvári vendéglátó iparosok aleJnöke mondottak beszédet, majd Grucza Lipót vá­rosi tanácsnok Kolozsvár város nevében szól»!« fel. Ezután vitéz Adorján Jenő a Vitézi Szék BUDAPEST, október 16 (MTI.) A Kormányzó Ur Őfömeltoscga szeptember 29~én Gödöllőn heh legfelsőbb elhatárOm zásával Q Szovjet elleni hadműveletek al­kalmából adományozni mehóztatott a Mtu gyár Érdemrend tiszti keresztjét a hadi- szalaggal a repülöhaláh halt Tanos Béla vezérkari ezredesnek a gyorshadtest har­cainak anyagi biztosítása terén kifejtett kiválóan eredményes és igen hasznos tel­jesítményéért és önfeláldozó magatartá­sáért. Egyben álrendelte, hogy dicsérő el­ismerése a hadiszalag és kardok egyidejű adományozásával tudtiil adassák: az ellenség előtt tanúsított vitéz maga- tartása Edvy Tibor és Liptay György szá­zadosoknak. Péterfalvy Molnár Élek és lászy Dénes tartalékos hadnagyoknak. Augusztus 11-én kelt legfelsőbb elhatá­rozásával Ke'ütmazy(Írország és Erdély egy részének visszacsatolása alkalmából adományozni méltóziatoit a Magyar Ér­demrend lovaskeresztiét Párav Rezső képviseletében, Torda Balázs dr. az iparka­mara, Botos János az Erdélyi Párt, D-'me- rer Ferenc az iparte^tület nevében beszélt. Szölösy Ferenc országos elnök válaszolt az üdvözít- kre. végül pedig Leseh Jenő kasmi szakipartársulati aílelnök kérte fel 3 kolozsvári vendéglátó iparosokat, hogy az adományozott zászlót oly szeretettel fogad­ják, mint azt a nagy fejedelem városának la­kóitól kapták. Ezután Cseh Gábor marosvásárhelyi szak­mai és Szöllősv Ferenc országos elnök, aki a közgvülést is bezárta, a fogadtatásért mon­dottak köszönetét. Utána a Törekvés dalegylet énekelte el a Szózatot. Végül a megjelentek az . Égető " étterem­be vonultak út. ahol díszebédet rOadeztek a vendégek tiszteletére. Ér. kéz e et ícrí űz Erdilşî Part mirostfás Fhelfí tagozata M lFiOSVÁSÁRIIELY. október 16. (Saját tud.) Nagy Endre, az Erdélyi Párt ügyvezető- aleinöke csütörtök délután 6 órára értekezle­tet hivott össze. Az értekezlet bizalmas jelle­gű és ezen határoznak r- 23"án megtörténő kerületi elnökválasztás ügyében. Az értekez­letre előreláthatólag megérkezik Páü György dr- az Érdé yi Párt országos főtitkára is. SH&i Rmi FILMSZ MHfiZ. gB Előtte: Trükk-fiim Magyar és 3 I Luce niradók. S redősnek, Bistey Béla alezredesnek és Bathó Zoltán őrnagynak a Székelyföld I téli ellátása és a német csapat száUitások- i ban kifejtett kiváló és hasznos teljesít. I menyéért. Egyben elrendelte, hogy dicsé- I rő elismerés tudtul adassák udvarhelyi ' Felmérj' Lajos őrnagynak, Zsakanszlvy László szalgálalonkivüU századosnak és Liptay Béla tartalékos főhadnagynak a Székelyföld téli ellátása és a német é'a- patszállításokban kifejteit kiváló ered­ményes teljesítményé ért. A Kormányzó Ur szeptember 29-cn Gödödön kelt. legfelsőbb elhatározásával adományozni méltóztaioft a Szovjet ellem hadműveletek alkalmából az ellenség el­len tanúsított vitéz és önfeláldozó maga­tartásért a magyar arany vitézségi érmet a hösihalált halt Krizsán Gábor kar pa­szomány os címzetes tizedesnek, a magyar nagyezűst vitézségi érmet újólag a hősi- halált halt Mathauser Béla tizedesnek. a hösihalált halt Szász József hadapródnr- i mesternek, Szalmáry János tartalékos ~r- i vezetőnek, Pistauer Gyulu tartalékos ti- i zedesnek. Juhász István tizedesnek, Ma- j szelka Imre honvédnek, Veres Lajos kar- j paszomány os címzetes őrvezeLonek, Drus- I reg Ferenc tartalékos tizedesnek és Asz- j talos Gyula tartalékos lizedes címzetes sza- ; kaszvezetőnek. A magyar nagyezűst vi- j tézsézi érmet méltóztatott adományozni ; a hösihcdáh halt Pintér József honvéd- I nek. Az ellenség előtt tanúsított vitéz mer gatartásért Csapó Józse f tartalékos cím­zetes szakaszvezetőnek Chemitzky László j dr. hadapródőrmester, Cserhát István cim- , zefes őrvezetőnek, Tóth Gyula őrmester- ; nek és Kovács István /. szakaszvAzetőnek LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől 3 hgv* lasztékosabb kivitelig, legolcsóbb«* 331 ELLENZÉK kcnyvosstályábm, Kalai#*srt • Mátyás király-tér 9.

Next

/
Thumbnails
Contents